read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ответил:
- Откуда мне знать! Не мое дело быть полицейским. Так заявила полиция,
чего же вам еще надо?
- Предполагалось, что мистер Ван Блейк ударил Диллона хлыстом. Капитан
Брэдли считал это маловероятным.
- Конечно же, более того - это абсурд. Мистер Ван Блейк всегда был очень
снисходителен к браконьерам. Я несколько раз ловил Диллона в поместье, но
Ван Блейк ни разу не передавал дело в суд. Несомненно, это совершеннейшая
чушь.
- И все же миссис Ван Блейк уверяла, что он ударил Диллона хлыстом, и это
якобы послужило мотивом убийства. Латимер беспокойно заерзал.
- Это я знаю. Я говорил комиссару Дунану, что Ван Блейк никогда бы так не
поступил, но это противоречило ее показаниям, и Дунан предпочел поверить ей.
- Он хмуро посмотрел на раскрытую перед ним девственно чистую тетрадь для
записей и продолжал:
- Я считал маловероятным, что убийство совершил Диллон. Мистер Ван Блейк
был убит на поляне за лесом, где не было фазанов. Диллон же всегда охотился
около летнего домика в западной части поместья.
- А это далеко от того места, где был убит мистер Ван Блейк? Он поднялся,
подошел к шкафу с документами и достал сложенную карту.
- Это карта имения, - объяснил он, расправляя лист на столе. - Вот здесь
застрелили мистера Ван Блейка. Вот летний домик. Как видите, от одного места
до другого добрых полмили.
Я посмотрел на карту:
- А как же Диллон попадал в имение? Разве там не было охранников?
- У нас был охранник у парадных ворот и еще один следил за садом у дома.
Диллон обычно проходил через другие ворота с главной дороги и шел через
поляну в лес к летнему домику, - пояснил Латимер, указывая по карте путь.
- Тогда он действительно проходил мимо того места, где убили мистера Ван
Блейка.
- Да, но он охотился только по ночам. Его не могло там быть в семь утра,
когда застрелили мистера Ван Блейка.
- Не могли бы вы одолжить мне эту карту на пару деньков?
- Пожалуйста, возьмите, но я бы хотел получить ее обратно.
- Вы ее получите. Я думаю, что капитан Брэдли был прав. Я убежден, что
миссис Ван Блейк несет ответственность за смерть своего мужа.
Он сел и довольно долго рассматривал ногти на пальцах, прежде чем
сказать:
- Она не могла этого сделать. Она в это время находилась в Париже. Я
допускаю, что у нее были мотивы. Она не ладила с Ван Блейком. Хотя он ее
глубоко любил, он не одобрял ее экстравагантности, и они часто ссорились.
Ходили слухи, что она любовница этого типа, Ройса. Она пыталась убедить мужа
продать ему "Золотое яблоко", но тот не уступал. Я знаю, что до своей смерти
он собирался отделаться от Ройса.
Латимер забарабанил по столу пальцами, над которыми немало потрудилась
маникюрша:
- Я тогда оказался в двусмысленном положении, - продолжал он, - я вел все
дела Ван Блейка и не мог противоречить заявлениям для прессы миссис Ван
Блейк. Впрочем, я и не хотел вмешиваться в это дело. Я был доволен, что
ушел. Складывая карту, я заметил:
- Миссис Ван Блейк мне сказала, что в Париже она останавливалась в
"Георге V". Я думаю, они с мужем часто ездили в Париж?
- По меньшей мере дважды в год.
- Они всегда предпочитали "Георг V"?
- Вовсе нет. Обычно они останавливались в "Ритце". Я удивился, когда
миссис Ван Блейк попросила меня заказать номер в "Георге V". Она объяснила,
что ей хотелось переменить обстановку.
- Понятно. Еще один вопрос, мистер Латимер. В Париже миссис Ван Блейк
встречала девушку по имени Джоан Никольс. Это имя вам что-нибудь говорит?
Он на мгновение задумался.
- Девушка с таким именем действительно звонила миссис Ван Блейк два дня
после ее возвращения из Парижа. Привратник обратился ко мне и спросил,
примет ли миссис Ван Блейк посетительницу.
- И она приняла?
- О, да. Сам я этой девушки не видел. Я был занят делами мистера Ван
Блейка, а миссис Ван Блейк распорядилась передать привратнику, чтобы он
пропустил девушку.
- Не припомните, сообщила ли девушка, когда звонила, кроме имени также
свой адрес?
- Да, в книге посетителей он есть. Я имею в виду город, а не адрес.
- Случайно не Уэлден?
- Совершенно верно.
- Мистер Ван Блейк был убит шестого августа. Восьмого августа звонила
миссис Никольс. Верно?
- Да.
- Мисс Беннетт под именем Фэй Бенсон объявилась в Уэлдене девятого
августа, и в этот же вечер там появился Ройс под именем Генри Рутланда.
Семнадцатого августа миссис Беннетт была похищена и убита. В этот же вечер
Ройс уехал из Уэлдена. Двадцатого августа мисс Никольс упала в лестничный
пролет и сломала себе шею, а привратник, помогавший ее похитить, был сбит
машиной вечером того же дня.
Латимер уставился на меня, явно сбитый с толку.
- Я не понимаю. К чему вы все-таки клоните?
- Если мне повезет, - разъяснил я, вставая и засовывая карту имения в
карман брюк, - я смогу вам это сказать через денек-другой. Но сначала мне
все-таки должно повезти.
- Но позвольте...
- Дайте мне пару дней.

***
На обратном пути в Тампа-Сити я обдумал сложившуюся ситуацию. Наконец-то
мне начинало по-настоящему везти. Из визита к Латимеру я извлек много
пользы. Я уже чувствовал себя способным сдернуть покрывало таинственности с
этого дела.
Добравшись до главной улицы Тампа-Сити, я остановил "линкольн" около
маленькой забегаловки и зашел туда, купив при входе дневную газету.
Я заказал себе кофе и сандвич с цыпленком, и, ожидая, просмотрел первую
полосу газеты.
Стрельба в Глайн-Биче наделала меньше шуму, чем я ожидал. В отчете было
сказано, что двое бандитов, приехавшие, предположительно, из Тампа-Сити,
были захвачены в мотеле в Глайн-Биче и убиты. Капитан полиции Крид заявил,
что полиция Тампа-Сити привлекается для опознания бандитов.
Читая газету, я жевал сандвич. Мне было крайне интересно узнать, как Ройс
отреагировал на эти новости. Должно быть, он уже догадался, что Лидия
выскользнула у него из рук, но вряд ли подозревал, что она в руках полиции.
Поразмыслив немного, я решил, что неплохо было бы его об этом уведомить.
- Дайте мне еще сандвич, - попросил я бармена, поднимаясь. - А я пока
позвоню по телефону.
Я закрылся в будке, нашел телефон клуба и набрал номер. В трубке зазвенел
полный радушия девичий голос.
- Клуб "Золотое яблоко". Доброе утро. Чем могу быть полезна?
- Кончай базар, сестренка, и выдай-ка мне Рейса, - произнес я как можно
более грубым тоном. Радушие в голосе как ветром сдуло.
- Кто спрашивает?
- Вякни ему, что это его старый кореш по Синг-Сингу . После долгой паузы мужской голос пролаял:
- Кто это?
- Ройс?
- Да, в чем дело?
- Хочу тебя предупредить, приятель. Легавые из Уэлдена прихватили Лидию,
и она начала стучать. Она шьет тебе убийство Ван Блейка, так что поберегись.
Ругань из трубки музыкой отозвалась у меня в ушах, но я не стал ожидать
дальнейших выступлений и осторожно повесил трубку. Это должно было его еще
больше обеспокоить.
Я вернулся в бар к ожидавшему меня сандвичу. Забегаловка постепенно
заполнялась народом, и какой-то здоровяк с плечищами, которым позавидовал бы
любой штангист, двинул меня локтем, пока я откусывал бутерброд.
Я хотел было нанести ответный пинок, но вовремя взглянул на лицо моего
обидчика. Сердце у меня екнуло, а сандвич едва не выпал из рук: это был
сержант Карл Ласситер. Он наклонился, свирепо глядя на бармена и пытаясь
громким стуком по стойке привлечь к себе внимание.
Первым моим поползновением было улизнуть по-тихому в машину, но я не
расплатился и по-прежнему сжимал в руках сандвич.
В лавке меня все сильнее прижимали к Ласситеру, которого, наконец,
заметил бармен.
- Сандвич с мясом и кофе, - рявкнул сержант. Похоже было, что бармен
узнал его.
- Да, сэр, - только успел ответить он, и заказ в мгновение ока очутился
перед Ласситером.
Я достал из кармана бумажник, протиснулся к стойке, стараясь не трогать
Ласситера, и положил на нее деньги.
Бармен смахнул их в открытый ящик кассы и бросил сдачу. Пока я собирал
монеты, Ласситер повернул голову и, с набитым мясом ртом, вперил в меня
взгляд.
На мгновение наши глаза встретились, но тут я окончил собирать деньги и
начал потихоньку пробираться от стойки к выходу. Рубашка прилипла у меня к
спине, во рту пересохло. Я ждал, что он сейчас протянет лапу и схватит меня
за шиворот, но он, хмуро оглядев меня, отвернулся и продолжал жевать.
Так, с зажатым в руке сандвичем, я и выскочил из бара к "линкольну".
Полицейская машина стояла сзади впритык к нему. Скучающий детектив за рулем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.