Джеймсона-Грирсона. Он может взять их с собой и затем уплатить нам на борту
нашего судна два миллиона долларов.
получение денег, а также для обеспечения нашей безопасности в будущем.
великих людей: за мистера Джеймсона и мистера Грирсона, этих великих химиков
планеты, и за нашего дорогого Лемми Коушна, столь гениального и столь
преуспевающего работника, если не в настоящем, то хотя бы в прошлом!
салона, повернулся к ним лицом и посмотрел на них.
что я вам скажу, только тихо и внимательно слушайте меня. Если не будете
слушать, сами пожалеете. Я совсем не такой уж сосунок, как вам кажется. Вот
вы - да, вся ваша чертова банда, все вы олухи и сосунки.
перехватили. Но он прислал сюда свое оборудование. Его запрятали в машинное
отделение, туда, где вы хотите производить работы по копированию документов.
дребедени.
не верите мне, стойте спокойно и внимательно слушайте.
них соображал: беру ли я их на пушку или я действительно говорю правду.
длинные пальчики буквально впились в его кисть.
о чем она думает.
преступники. Она никак не может догадаться, что я собираюсь делать.
Создавшаяся ситуация, видно, не больно ей нравится.
двенадцать часов. Но это только маленькая бомба. Взрыв будет очень
небольшой, но достаточный, чтобы взорвать часть машинного отделения и
доказать вам, паршивым сволочам, что я говорю правду.
футляре. В ней заложено 40 двенадцатидюймовых динамитных зарядов. Это до
того мощная бомба, что, когда она взорвется, ваше проклятое судно со всеми
вами на борту, включая и меня, моментально взлетит на воздух. Можете мне
поверить, скоты.
безнаказанно пройдет похищение людей, нанесение увечий, убийство, да еще
надеялись получить с двух правительств изрядную сумму денег.
моим последним делом на земле.
отключить хронометр. Но я единственный человек на борту, который может это
сделать, и у вас уже нет времени для того, чтобы вытащить этот тяжелый груз
из машинного отделения и бросить его за борт.
из вас немедленно передаст мне обе формулы.
оглушительный взрыв, и на столах попадали стаканы и бутылки. Молодец,
Джуанелла.
Фернанда.
Остальные ни с места.
бегах взапуски, перепрыгивая через 4-5 ступенек. Машинное отделение залито
светом. Только на одной стене лампочки погасли от взрыва.
был большой. Для работы Пьеррина бандиты все машинное отделение опутали
электрическими проводами.
лежащие там бумаги. Он весь обливался потом, а глаза вылезли на лоб.
святой девы Марии!
я его обшарил, нашел револьвер и положил себе в карман.
походкой отправился в салон.
постепенно приходили в себя.
меня змеиными глазами.
улыбнулась. - Что же дальше?
ГЛАВА 15
Медленно закурил.
этих парней способен вытащить револьвер и пристрелить меня, если только они
не сделают со мной что-нибудь похуже. Просто так, чтобы разрядить плохое
настроение. Они поняли, что я их обманул.
змея. Остальные образовали полукруг. Я вспомнил притчу о Данииле и пещере со
львами. Думаю, у пророка дела были похуже.
Встретившись со мной глазами, она улыбнулась. Нервы у девчонки в порядке. Я
улыбнулся в ответ.
формулы и моя милая подружка Фернанда сгорает от любопытства, какой же будет
мой следующий шаг.
дело закончится благополучно.
пьянице-капитану, ему пора бы уж подняться на мостик и понаблюдать за морем.
Может быть, с минуту на минуту кое-что случится, и неприятности придут
оттуда, откуда вы их меньше всего ждете.
месте, когда только что держали в руках два миллиона?
такой осел, хоть на минуту допуская мысль, будто вы так спокойно меня
выпустите.
удалось где-то стибрить кусок мяса, но она не уверена, что какая-нибудь
другая псина этот кусок не отберет.
дадите мне две минуты времени, я вам расскажу, что это за ошибка.
постороннее лицо к этому делу, будет стараться держать все шито-крыто, как в
могиле. Мол, правительству нежелательно, чтобы ктонибудь хотя бы краем уха
слышал о существовании формулы ДжеймсонаГрирсона. Что ж, в этом вы правы.
настало время посвятить в это дело крепких ребят. Вы сами можете понять, мне
стало уже не под силу выдерживать тяготы этой работы только на своих
собственных плечах. Да, кроме того, мне надоели ваши противные рожи.
Мои друзья не очень-то терпеливы.
суть: вы, ребята, отлично организовали всю эту работу! Отлично поработали,
информация у вас была поставлена неплохо и вообще для вас дела шли слишком
хорошо.
окурок. Делал все, чтобы максимально тянуть время.
удосужился заметить, что в Гавре с дружественным визитом находится один из
торпедных катеров США.
что сегодня ночью работник Федерального бюро посетит "Мадрилену Сантаваль",
где он намерен расследовать обвинение в пиратстве, предъявленное этому судну
береговыми властями Мексики два месяца назад.
борту "Мадрилены Сантаваль", возможно, окажутся недостаточно вежливыми. Вы
понимаете?
а...