read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Амфитрион, сын Алкея. Примешь гостя?
- И ты радуйся, Амфитрион, сын Алкея, - серьезно ответил Гермий. -
Будь гостем, во имя моего отца, покровителя гостеприимных!
- Папа, папа, а мы тут с Пус... с Гермесом как раз говорили, -
наперебой загомонили близнецы, сообразив, что ничего страшного уже не
случится; но тут они как раз ошиблись, потому что Амфитрион резко оборвал
обоих:
- Помолчите! Кто вас учил вмешиваться в разговор старших?! - братья
испуганно притихли. - С вами я еще дома разберусь!
Гермий одобрительно кивнул.
- Это правильно, - заметил он, улыбнувшись. - А то мне все время
строгости не хватает. Добрый я...
- Заметно, - Амфитрион опустился на землю напротив юноши-бога. - Ведь
это благодаря твоим урокам Алкид свернул шею учителю Лину.
- Знаю, - Гермий больше не улыбался. - Они мне уже все рассказали.
- А мне - нет, - голос Амфитриона прозвучал неожиданно грустно.
- Тогда откуда ты знаешь, что убийца - Алкид, а не Ификл?
- Ты только что сам это подтвердил.
- Я?!
- Ты. Я сказал тебе, что Алкид свернул шею Лину, и ты не возразил.
Более того, ты согласился, добавив при этом, что дети тебе все рассказали.
Брови Гермия поползли вверх.
- Прав был Хирон, - непонятно к чему пробормотал он и тут же добавил:
- А зачем тебе нужно, чтобы убийцей оказался именно Алкид?
- Потому что тогда его оправдают по закону Радаманта. Слыхал о таком?
Критянин, брат владыки Миноса... дескать, тот, кто ответит ударом на
несправедливый удар, ответственности не несет.
- Хорошая мысль, - одобрил Гермий. - Креонт, небось, додумался?
- Он... больше некому.
- Умен басилей. Что ж, так тому и быть; тем более, что это правда. Ну
а если судьи решат к оракулу обратиться - ответ будет такой, какой нужно.
Уж я позабочусь!
Ификл, осмелев, тронул отца за плечо.
- Так значит, Алкида оправдают? - не удержался он. - Да, папа?
- Оправдают, - на этот раз Амфитрион не стал одергивать сына.
- И все станет, как раньше?
- Нет, - грубо отрезал Амфитрион, пытаясь скрыть, как глубоко ранил
его вопрос сына; вопрос, заданный голосом Алкмены, вопрос, на который он
вчера уже отвечал. - После суда я отправлю Алкида на Киферон. А ты, Ификл,
останешься в Фивах.
- Не останусь, - насупился Ификл. - Пусть меня тоже судят! Ну, сочтут
виновным... ведь не казнят же?!
- Не казнят. Сошлют.
- Ну вот! - почему-то обрадовался Ификл. - Пускай ссылают!
- Дурак! - взорвался Амфитрион, еле сдерживая желание отвесить
упрямому сыну хорошую оплеуху. - Осел безмозглый! Алкида сошлю лично я,
как его отец!.. или хотя бы как его земной отец. Но при этом твой брат
будет оправдан и очищен перед богами (Гермий подтвердил это кивком головы)
и людьми! А тебя сошлют без очищения! И всякий свободный человек будет
просто обязан убить тебя, при этом не только не запятнав себя, но и даже
совершив поступок, угодный богам! Понял теперь?! Я прав, Гермес?
- Прав, - уныло подтвердил Гермий.
- А желающих понравиться богам найдется предостаточно, - уже
спокойнее закончил Амфитрион. - В отличие от желающих очистить тебя от
скверны. Вспомни богобоязненных фиванцев у наших ворот... Так что Лина
убил Алкид. Все. И не будем об этом.
- Не будем, - Ификл упрямо взглянул на отца. - Но с Алкидом я все
равно поеду. Не удержите.
- Да ладно тебе, Ификл, - неуверенно возразил брату Алкид. -
Оставайся, чего там! Дом, палестра... мама, опять же, рада будет... а ко
мне станешь в гости приезжать. Папа, ты ведь в гости его отпустишь?
- В гости отпущу, - слегка оттаял Амфитрион.
И зря.
- В гости не хочу, - сухим и звенящим голосом бросил Ификл. - Мы
поедем вместе. Или я из дому сбегу. Или убью кого-нибудь - и придется меня
тоже судить и ссылать!
Гермий вмешался как раз вовремя - сейчас только что-то совершенно
невероятное, как, например, вмешательство бога, могло удержать Амфитриона
от того, чтобы не задать Ификлу умопомрачительную трепку.
- Парни, - поспешно приказал Лукавый, - кыш отсюда! Быстро! Дайте
взрослым поговорить.
Близнецы с облегчением подхватились на ноги и мигом умчались прочь,
прошелестев босыми пятками по высокой траве - сандалии обоих так и
остались стоять у порога дома.
Некоторое время бог и человек, оставшись один на один, молчали.
- Я о приступах у Алкида, - произнес наконец Гермий, слегка
запинаясь. - Как они в последнее время?
- Почти прекратились, - пожал плечами Амфитрион. - А что, Гера стала
добрее? Впрочем... это ничего, что я вот так, запросто? Может, жертву
какую принести?
- Ничего. А Гера... не в мачехе дело. Просто приступы безумия у
Алкида не прекратились, и в ближайшее время вряд ли прекратятся, - честно
признался Лукавый. - Суть в том, что он... что дети научились угадывать их
приближение, а я научил их при этом прятаться от досужих глаз. Не
спрашивай меня, Амфитрион, почему я так говорю, а попробуй просто
поверить: братьев нельзя разлучать. И не волнуйся - я присмотрю за ними на
Кифероне.
- А я-то думал, что мне дадут спокойно состариться и умереть в Фивах,
- неожиданно заявил Амфитрион, со странной улыбкой взглянув на юношу-бога,
и Лукавому вдруг показалось, что перед ним в облике смертного сидит
Старший, его дядя, Владыка Аид; и то, что Гермий во много раз старше этого
человека, не имеет сейчас никакого значения.
Впервые Лукавый не нашелся, что сказать.
- Ты знаешь, Гермес, - очень просто добавил Амфитрион, отгоняя от
своей шеи назойливого слепня, - с этого дня, пожалуй, я буду лучшего
мнения о богах. Во всяком случае, о некоторых.
- Спасибо, - так же просто ответил Гермий. - Это лучшая жертва,
которую ты мог принести.
- Очень уж большая, - вздохнул Амфитрион.


7
Все было почти как тринадцать лет тому назад.
...Шестого дня месяца гекатомбеона из южных ворот Фив выехала и
двинулась дальше процессия из трех колесниц, запряженных парами лошадей
митаннийской породы; первой колесницей правил лично Амфитрион, второй -
мрачный Телем Гундосый, третьей же...
Нет, сейчас все было так, да не совсем так; или даже совсем не так.
Молчала толпа, никто не размахивал ветвями лавра, шла за последней
колесницей заплаканная Алкмена, поддерживаемая своим сводным братом
Ликимнием - зрелым уже мужчиной, мужем Перимеды, сестры Креонта, а вовсе
не тем глазастым буйно-черноволосым юнцом, каким был он во время
паломничества в Дельфы; не пели песен солдаты, да и не было никаких
солдат... просто двигались колесницы, и поводья последней держал в руках
Ифит Ойхаллийский, а за спиной Ифита, опершись о борта, стояли
братья-близнецы Алкид и Ификл, едущие на Киферон в ссылку.
Завершился суд, отзвучал закон Радаманта, оправдывающий Алкида, все
прошло согласно замыслу Креонта, басилея Фив - впрочем, не обошлось и без
досадной загвоздки. Один из судей, Иобат-фокидец, человек упрямый и
дотошный, потребовал не давать веры признанию Алкида в убийстве учителя
Лина и обратиться к оракулу какого-нибудь подходящего божества.
Зевса-Олимпийца твердолобый Иобат подходящим не счел - дескать, отец
всегда будет сына выгораживать; Гера также не устроила Иобата возможной
предвзятостью, затем были отвергнуты Аполлон (слишком подвержен влиянию
Зевса), Арес (поощряет убийства), Аид с Персефоной (далеко, могут не
услышать), Афина и Артемида (обе - девственницы; правда, непонятно, чем
это не устраивало многомудрого Иобата)...
Когда обсуждалась кандидатура Гермеса, на площадь, где вершился суд,
влетел запыхавшийся гонец и сообщил, что дом Иобата обокрали, а заодно
неведомые разбойники угнали у злосчастного судьи два овечьих стада;
вдобавок двенадцатилетняя дочь Иобата призналась, что беременна, но не
призналась, от кого.
Перед тем, как потерять сознание, Иобат счел все это вполне
убедительным знамением со стороны лукавого бога - и дальше суд уже шел,
как по маслу.
Зарезали истошно визжащего поросенка, жрец Аполлона вознес над убитым
животным моление к Очистителю от Скверны, Креонт помахал поросенком над
головой сумрачного Алкида - сперва удостоверившись у Амфитриона, что это
именно Алкид, - поросячья кровь забрызгала лицо и руки мальчишки, на чем
очищение закончилось, и жрец отобрал поросенка для возложения на
жертвенник.
Очень уж любил жареную поросятину...
Неделя ушла на сборы. За это время братья дважды ходили на могилу
Лина, где покоился сожженный прах убитого кифареда, а в остальное время
безвылазно сидели дома и молчали; Креонта беспокоило надвигающееся
закрытие палестры, что сразу лишало Фивы некоторой славы, а басилея -
некоторого дохода... Ифит-лучник твердо решил ехать с братьями на Киферон,
Кастор собрался проведать своего собственного брата Полидевка, и по глазам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.