read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пытка, я питаюсь только хлебом, а чем хуже хлеб на твой вкус, Грифус,
тем вкуснее он для меня.
- Тем он вкуснее для тебя?
- Да.
- Почему?
- О, это очень просто.
- Тогда скажи: почему?
- Охотно; я знаю, что, давая мне скверный хлеб, ты этим хочешь заста-
вить страдать меня.
- Да, действительно, я даю его не для того, чтобы доставить тебе удо-
вольствие, негодяй!
- Ну, что же, как тебе известно, я колдун, и я превращаю твой сквер-
ный хлеб в самый лучший, который доставляет мне удовольствие больше вся-
кого пряника Таким образом я ощущаю двойную радость: во-первых, от того,
что я ем хлеб по своему вкусу, во-вторых, оттого, что привожу тебя в
ярость.
Грифус проревел от бешенства.
- Ах, так ты, значит, сознаешься, что ты колдун?
- Черт побери, конечно, я колдун Я об этом только не говорю при лю-
дях, потому что это может привести меня на костер, но, когда мы только
вдвоем, почему бы мне не признаться тебе в этом?
- Хорошо, хорошо, хорошо, - ответил Грифус: - но если колдун превра-
щает черный хлеб в белый, то не умирает ли этот колдун с голоду, когда у
него совсем нет хлеба?
- Что, что? - спросил Корнелиус.
- А то, что я тебе совсем не буду приносить хлеба, и посмотрим, что
будет через неделю.
Корнелиус побледнел.
- И мы начнем это, - продолжал Грифус, - с сегодняшнего же дня. Раз
ты такой колдун, то превращай в хлеб обстановку своей камеры; что каса-
ется меня, то я буду ежедневно экономить те восемнадцать су, которые от-
пускают на твое содержание.
- Но ведь это же убийство? - закричал Корнелиус, вспылив при первом
приступе ужаса, который охватил его, когда он подумал о столь страшной
смерти.
- Ничего, - продолжал Грифус, поддразнивая его, - ничего, раз ты кол-
дун, ты, несмотря ни на что, останешься в живых.
Корнелиус опять перешел на свой насмешливый тон и, пожимая плечами,
сказал:
- Разве ты не видел, как я заставил дордрехтских голубей прилетать
сюда?
- Ну, так что же? - сказал Грифус.
- А то, что голуби - прекрасное блюдо Человек, который будет съедать
ежедневно по голубю, не умрет с голоду, как мне кажется.
- А огонь? - спросил Грифус.
- Огонь? Но ведь ты же знаешь, что я вошел в сделку с дьяволом. Неу-
жели ты думаешь, что дьявол оставит меня без огня?
- Каким бы здоровьем человек ни обладал, он все же не сможет питаться
одними голубями. Бывали и такие пари, но их всегда проигрывали.
- Ну, так что же, - сказал Корнелиус, - когда мне надоедят голуби, я
стану питаться рыбой из Вааля и Мааса.
Грифус широко раскрыл испуганные глаза.
- Я очень люблю рыбу, - продолжал Корнелиус, - ты мне ее никогда не
подаешь Но что же, я и воспользуюсь тем, что ты хочешь уморить меня го-
лодом, и полакомлюсь рыбой.
Грифус чуть было не упал в обморок от злости и страха.
Но он сдержал себя, сунул руку в карман и сказал:
- Раз ты меня вынуждаешь, так смотри же!
И он вынул из кармана нож и открыл его.
- А, нож, - сказал Корнелиус, становясь в оборонительную позу с пал-
кой в руках.

XXIX
В которой ван Берле, раньте чем покинуть Девештейн, сводит счеты с
Грифусом
И они оба стояли один момент неподвижно, один готовый нападать, дру-
гой - обороняться.
Но ввиду того, что это положение могло продолжаться бесконечно, Кор-
нелиус решил выпытать у своего противника причину его бешенства.
- Итак, чего же вы еще хотите? - спросил он.
- Я тебе скажу, чего я еще хочу, - ответил Грифус: - я хочу, чтобы ты
мне вернул мою дочь Розу.
- Вашу дочь? - воскликнул Корнелиус.
- Да, Розу, которую ты похитил у меня своими дьявольскими уловками.
Послушай, скажи, где она?
И Грифус принимал все более и более угрожающую позу.
- Розы нет в Левештейне! - опять воскликнул Корнелиус.
- Ты это прекрасно знаешь. Я тебя еще раз спрашиваю: вернешь ты мне
дочь?
- Ладно, - ответил Корнелиус: - ты расставляешь мне западню.
- В последний раз: ты скажешь мне, где моя дочь?
- Угадай сам, мерзавец, если ты этого не знаешь.
- Подожди, подожди, - рычал Грифус бледный, с перекошенным от охва-
тившего его безумия ртом. - А, ты ничего не хочешь сказать? Тогда я зас-
тавлю тебя говорить!
Он сделал шаг к Корнелиусу, показывая сверкавшее в его руках оружие.
- Ты видишь этот нож; я зарезал им более пятидесяти черных петухов и
так же, как я их зарезал, я зарежу их хозяина - дьявола; подожди, подож-
ди!
- Ах ты, подлец, - сказал Корнелиус, - ты действительно хочешь меня
зарезать?
- Я хочу вскрыть твое сердце, чтобы увидеть, куда ты прячешь мою
дочь.
И, произнося эти слова, Грифус, в охватившем его безумии, бросился на
Корнелиуса, который еле успел спрятаться за столом, чтобы избегнуть пер-
вого удара.
Грифус размахивал своим большим ножом, изрыгая угрозы.
Корнелиус сообразил, что если Грифусу до него нельзя достать рукой,
то вполне можно достать оружием. Пущенный в него нож мог свободно проле-
теть разделявшее их пространство и пронзить ему грудь; и он, не теряя
времени, со всего размаха ударил палкой по руке Грифуса, в которой зажат
был нож.
Нож упал на пол, и Корнелиус наступил на него ногой.
Затем, так как Грифус, возбужденный и болью от удара палкой и стыдом
от того, что его дважды обезоружили, решился, казалось, на беспощадную
борьбу, Корнелиус решился на крайние меры.
Он с героическим хладнокровием стал осыпать ударами своего тюремщика,
выбирая при каждом ударе место, на которое опустить дубину.
Грифус вскоре запросил пощады.
Но раньше, чем просить пощады, он кричал и кричал очень громко. Его
крики были услышаны и подняли на ноги всех служащих тюрьмы. Два ключаря,
один надзиратель и трое или четверо стражников внезапно появились и зас-
тали Корнелиуса на месте преступления - с палкой в руках и ножом под но-
гами.
При виде свидетелей его преступных действий, которым смягчающие обс-
тоятельства, как сейчас говорят, не были известны, Корнелиус почувство-
вал себя окончательно погибшим.
Действительно, все данные были против него.
Корнелиус в один миг был обезоружен, а Грифуса заботливо подняли с
пола и поддержали, так что он мог, рыча от злости, подсчитать ушибы, ко-
торые буграми вздулись на его плечах и спине.
Тут же на месте был составлен протокол о нанесении заключенным ударов
тюремщику. Протокол, подсказанный Грифусом, трудно было бы упрекнуть в
мягкости. Речь шла ни больше ни меньше, как о покушении на убийство тю-
ремщика с заранее обдуманным намерением и об открытом мятеже.
В то время, как составляли акт против Корнелиуса, два привратника
унесли избитого и стонущего Грифуса в его помещение, так как после дан-
ных им показаний присутствие его было уже излишне.
Схватившие Корнелиуса стражники посвятили его в правила и обычаи Ле-
вештейнэ, которые он, впрочем, и сам знал не хуже их, так как во время
его прибытия в тюрьму ему прочли эти правила, некоторые параграфы кото-
рых сильно врезались ему в память.
Стражники, между прочим, рассказали ему, как эти правила в 1668 году,
то есть пять лет тому назад, были применены к одному заключенному, по
имени Матиас, который совершил преступление гораздо менее тяжелое, чем
преступление Корнелиуса.
Матиас нашел, что его похлебка слишком горяча, и вылил ее на голову
начальнику стражи, который, после такого омовения, имел неприятность,
вытирая лицо, снять с него и часть кожи.
Спустя двенадцать часов Матиаса вывели из его камеры.
Затем его провели в тюремную контору, где отметили, что он выбыл из
Левештейна.
Затем его провели на площадь перед крепостью, откуда открывается чу-
десный вид на расстояние в одиннадцать лье.
Здесь ему связали руки.
Затем завязали глаза, велели прочитать три молитвы. Затем ему предло-
жили стать на колени, и левештейнские стражники, в количестве двенадцати
человек, по знаку сержанта, ловко всадили в его тело по одной пуле из



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.