Вольтера, а потом, повернув назад, углубилась в узкие переулки.
Лилиан не боялась ходить ночью одна. Она вообще не боялась
людей.
лежит. Решив, что это пьяный, она прошла было мимо, но поза
женщины, которая лежала распростертой наполовину на мостовой,
наполовину на тротуаре, заставила ее обернуться. Лилиан решила
втащить женщину на тротуар, чтобы спасти ее от машин, которые
на полной скорости выскакивали из-за угла.
открытые глаза, неподвижно устремленные на нее. Когда Лилиан
приподняла женщину за плечи, голова мертвой откинулась назад и
глухо ударилась о мостовую. Лилиан издала приглушенный крик: в
первую секунду ей показалось, что она причинила мертвой боль.
Лилиан вгляделась в ее лицо; оно было бесконечно пустым. Не
зная, что предпринять, она растерянно оглянулась вокруг. В
некоторых окнах еще горел свет, из большого занавешенного окна
доносилась музыка. В промежутках между домами виднелось небо,
очень прозрачное, синее ночное небо. Откуда-то издалека донесся
крик. Лилиан увидела, что к ней приближается человек.
Поколебавшись мгновение, она быстро пошла ему навстречу.
глубокое облегчение. -- Откуда вы узнали...
весенние вечера...
почувствовала, что Жерар сопротивляется. -- В чем дело?
смерти.
полиции. Я не желаю впутываться. И вам не советую! Могут
подумать, что мы ее и убили. Пошли!
смотрела на лицо, которое уже ничего не знало и знало все, что
было неизвестно Лилиан. Мертвая казалась покинутой всеми. Одна
ее нога была подвернута и закрыта клетчатой юбкой. Лилиан
видела ее чулки, коричневые ботинки, руки без перчаток, темные
стриженые волосы и тонкую цепочку на шее.
здесь не жди! С полицией шутки плохи! Мы можем туда позвонить.
Это все, что от нас требуется!
время неправ. Он шел так быстро, что она еле поспевала за ним.
Дойдя до набережной, Лилиан взглянула на него: Жерар был очень
бледен.
говорить о ней. Вы не находите? -- спросила Лилиан с горькой
усмешкой. -- Откуда мы позвоним? Из моего отеля?
выпить за Клерфэ. Принесите бутылку шампанского. Где стоит
телефон?
из Брешии в Брешию, а в это время...
рюмки и бутылку. Пробка громко хлопнула: от радости портье
слишком сильно взболтнул шампанское. Жерар испуганно замолчал.
трубку.
заметила Лилиан. -- Я не могла сообразить в ту секунду, за чем
послать портье; ведь он весь вечер ждал этого поручения.
Надеюсь, мы не совершим кощунства.
посматривал на телефон. Лилиан видела, что он боится, как бы
полиция не узнала, откуда звонили.
ситуации часто бывают еще и ужасно комическими?
себе.
пить.
начинается ночь, ночь в одиночестве, -- подумала Лилиан и
отдала шампанское портье.
стеклянные и металлические части приемника. Лилиан включила
свет и некоторое время долго стояла у окна, дожидаясь, не
проедет ли мимо полицейская машина. Но она так ничего и не
увидела. Тогда Лилиан начала медленно раздеваться. Она
колебалась, не развесить ли ей по комнате платья -- своих
старых союзников, но не стала этого делать. о время, когда они
могли мне помочь, миновало, -- подумала Лилиан. Она не погасила
свет и приняла снотворное.
вышвырнуло откуда-то. Проникая сквозь занавески, лучи солнца
смешивались со светом лампочки, горевшей с вечера. Телефон
трезвонил во всю мочь. олиция, -- подумала Лилиан, снимая
трубку.
остатки сна, уже канувшего в небытие. -- Значит, ты доехал!
уже заснул -- прямо здесь на стуле.
обычно. Потом Лилиан просмотрела газеты. В газетах она тоже
ничего не нашла. Смерть человека была слишком незначительным
событием.
-- Тогда можно было за бесценок скупить пол-Ривьеры. Я никогда
в нем не жил. Просто приобрел кое-что из вещей и поставил их.
Как видишь, вся постройка выдержана в ужасающем стиле. Но
лепные украшения можно сбить, а дом модернизировать и заново
обставить.
дорожки, посыпанные гравием. Моря отсюда не было видно.
Лилиан. -- Не раньше. И ты покончишь с трудовой жизнью в
Тулузе. Здесь ты сможешь вести жизнь добропорядочного
французского рантье, который по воскресеньям обедает в тель де
Пари и время от времени заглядывает в казино.