read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вид лисицы, которую преследует разномастная толпа поджарых, тучных, бледных
и румяных английских всадников, постоянно напоминал полковнику, что англичан
нельзя недооценивать. Разумнее всего попытаться самому сойти за англичанина
С этой целью он играл в гольф старинными клюшками, а на досуге захаживал в
университетские архивы и на кладбища Линкольншира чтобы изучить свою
генеалогию. Короче говоря, полковник старался ничем не отличаться от
окружающих и страшно гордился, что его несколько раз принимали за учителя
престижной частной школы. Эта роль была как раз по нему, ибо, как
профессионал, он свято верил: кто не лезет на глаза, тот многого добьется.
-- Значит, сделано в Англии? -- задумчиво переспросил полковник. --
Этот факт еще ни о чем не говорит. Так майор Глаусхоф распорядился ввести
особый режим секретности?
-- Приказ генерала Бельмонта, сэр.
Полковник промолчал. В душе он считал, что по своим умственным
способностям начальник базы ненамного превосходит пресловутого майора
Глаусхофа. Надо быть полным кретином, чтобы объявлять четыре бескозырки без
единой бубны на руках.
-- Итак, по распоряжению Глаусхофа этот Уилт арестован, майор, по всей
видимости, ведет опрос с пристрастием. а местонахождение агента должно
сохраняться в тайне. Внушительно звучит: "должно". Уж, наверно, те. кто его
послал, знают, что в Ипфорд он не возвращался.
-- Так точно, сэр, -- сказал капрал. -- Майор пытается связаться с
Вашингтоном.
-- Передаст какую-нибудь шифробредятину. Добудьте мне запись этого
разговора.
-- Слушаюсь, сэр. -- И капрал исчез.
Полковник Эрвин взглянул на своего заместителя и заметил:
-- Похоже, над нами собираются тучи. Что скажете?
-- Это может быть кто угодно, -- пожал плечами капитан Форчен. -- А вот
их аппаратура мне не нравится.
-- Камикадзе. Кому еще придет в голову тащить сюда передатчики?
-- Да хоть ливийским террористам или агентам Хомейни.
Полковник Эрвин покачал головой:
-- Э, нет. Эти действуют без пристрелки. Они бы сразу привезли
взрывчатку. Так кому же еще на руку та авантюра?
-- Англичанам?
-- Вот и я того же мнения, -- полковник подошел поближе к гравюре и
стал внимательно разглядывать. -- Весь вопрос только в том, кого они выбрали
жертвой: мистера Генри Уилта или нас
-- У нас об Уилте никаких материалов не имеется. Я проверял. В
шестидесятые годы состоял в Движении за ядерное разоружение, а больше
никакой политики.
-- Закончил университет?
-- Да.
-- Какой?
Капитан проверил по компьютеру.
-- Кембриджский. Специальность -- английская литература.
-- Что еще?
-- У нас -- ничего. А вот британская разведка наверняка знает больше
-- Ну и пусть себе знает, -- сказал полковник. Он уже принял решение.
-- Если Глаусхоф при попустительстве генерала ищет на свою задницу
приключений -- Бог в помощь. Нарвется на неприятности, и все. А мы сбережем
свою репутацию и в нужный момент подскажем хороший выход из положения.
-- И все-таки эта аппаратура мне не нравится, -- твердил капитан.
-- А мне не нравится Глаусхоф. И супруги Офри от него, по-моему, не в
восторге. Вот пусть и сломит себе шею.
Полковник помолчал и спросил:
-- Кто-нибудь еще из разведки, кроме капрала, знает, что произошло?
-- Капитан Клодиак подала жалобу на Хару за развратные действия. Она
ходит на лекции Уилта.
-- Прекрасно. Попробуем узнать у нее, что же за беда там стряслась.
-- Расскажи про этого Радека, -- потребовал Глаусхоф. -- Кто он такой?
-- Я же говорил. Чешский писатель, умер бог знает когда, -- объяснял
Уилт. -- Как видите, я не мог с ним встречаться.
-- Если врешь, я тебе представлю такую возможность. И очень скоро, --
пригрозил Глаусхоф. Из показаний Уилта он уже знал, что тот был завербован
агентом КГБ Юрием Орловым и выполнял задания некоего Карла Радека Теперь
Глаусхоф хотел уточнить, какую именно информацию Уилт передавал русским. По
вполне понятным причинам это оказалось сложнее, чем вырвать у него признание
в шпионской деятельности. Дважды Глаусхоф обещал прикончить его на месте, но
все без толку. Наконец Уилт попросил дать ему время на размышления и
сообщил, что передал русским сведения о водородных бомбах.
-- Чего? Ты рассказал своему Радеку, что у нас тут водородные бомбы?
-- Да.
-- В Москве без тебя знают.
-- Радек мне так и ответил. И запросил новые сведения.
-- И что ты ему донес на этот раз? Про ББ?
-- ББ? Это что -- духовые ружья?
-- Бинарные бомбы.
-- Впервые слышу.
-- Игрушка что надо. Лучшие химические боеприпасы в мире, --
похвастался Глаусхоф. -- Сбросим -- от Москвы до Пекина передохнет все, что
движется. Никто и глазом моргнуть не успеет.
-- Вот как? Странное у вас представление об игрушках. На что же тогда
способны настоящие бомбы, не игрушечные?
-- Дерьмо ты собачье, -- обиделся Глаусхоф. Вот досада, что они не в
каком-нибудь задрипанном Сальвадоре. Там Глаусхоф живо обломал бы ему рога.
-- Язык-то не распускай, а то вообще пожалеешь, что со мной повстречался.
Уилт смерил майора изучающим взглядом. Глаусхоф постоянно сыпал
угрозами, но исполнять их не спешил, поэтому Уилт мало-помалу приободрился.
И все-таки не стоит признаваться майору, что Уилт уже и так жалеет об этой
встрече
-- Я только отвечаю на ваши вопросы.
-- Так ты больше никаких сведений не сообщал?
-- Помилуйте, ну что я мог сообщить? Спросите ваших коллег, которые
слушали мои лекции. Они подтвердят, что я бомбу от банана не отличу.
-- Так я и поверил, -- буркнул Глаусхоф, С теми, кто ходил на лекции
Уилта, он уже беседовал -- правда, не очень успешно. Миссис Офри в ответ на
вопрос, что она думает об Уилте, выложила все, что она думает о Глаусхофе. У
капитана Клодиак тоже не удалось узнать ничего ценного. По ее словам,
единственное, что изобличало прокоммунистические симпатии Уилта -- это его
стремление убедить слушателей, будто Государственная служба здравоохранения
очень даже недурная штука. Вдоволь наслушавшись подобной чепухи. Глаусхоф
вернулся к показаниям Уилта о кагэбэшнике Радеке, который якобы давал ему
задания. Теперь вдруг оказывается, что Радек -- давным-давно умерший чешский
писатель. Надежды Глаусхофа на повышение по службе слабели с каждым часом.
Как же ему расколоть Уилта? Майор уже подумывал о каком-нибудь наркотике,
который заставит агента рассказать правду, как вдруг взгляд его упал на
коробочку от крикетных шаров.
-- Зачем ты это нацепил? -- спросил Глаусхоф.
Уилт с досадой взглянул на свое защитное приспособление. Из-за
сегодняшних кошмаров события прошлого вечера поблекли, но вчера он считал,
что это самое устройство -- причина всех его невзгод. Если бы не развязался
бинт, он не пошел бы в туалет и...
-- У меня грыжа, -- сказал Уилт. Он решил, что это самое безобидное
объяснение.
Безобидное! Как бы не так. Оно внушило Глаусхофу гадкие мысли о сексе.
После разговора с Флинтом те же мысли крутились в голове у Евы, Генри,
ее Генри ушел к другой. И главное, к кому? К военно-воздушной
потаскухе-американке! В этом Ева не сомневалась. Нет, инспектор Флинт
выразился деликатнее. Он просто сказал, что Генри уехал в Бэконхит.
Остальное и так ясно. Каждую пятницу Генри уезжает из дома якобы в тюрьму, а
на самом деле...
Ну нет, Ева этого так не оставит. Исполнившись решимости, она села за
руль и поехала на Кантон-стрит, к Мэвис. Мэвис первая все поняла, она умеет
вправлять мозги неверным мужьям -- вспомнить хотя бы Патрика. И что важнее
всего, она секретарь движения "Матери против бомбы", а значит, американцы и
Бэконхит для нее хуже горькой редьки. Кто-кто, а Мэвис знает, что делать.
Мэвис действительно знала. Но поначалу она не могла одержать
злорадства:
-- Вот видишь. Ева, а ты меня и слушать не хотела. Я всегда говорила,
что твой Генри скользкий тип, а ты его защищала. Хотя после того как он на
меая напал, я не понимаю, как можно".
-- Да, история неприятная, но, по-моему, она случилась по моей вине.
Это же я обратилась к доктору Корее и напоила Генри... Господи, уж не потому
ли его потянуло на других?
-- Вот еще глупости какие. При чем тут травяной настой доктора Корее,
если муж изменяет тебе уже полгода? Конечно, когда дойдет до развода, он
будет кивать на это средство.
-- Мне развод не нужен. Мне бы только добраться до его бабы.
-- Что ж, если ты хочешь, как илотка, всю жизнь утолять его похоть...
-- Как кто? -- испугалась Ева.
-- Рабыня, -- поправилась Мэвис. -- Прислуга. Ну, там, кухарка, прачка
Ева сникла. Она мечтала быть хорошей женой и заботливой матерью, дать
дочкам такое образование, чтобы они могли занять достойное место в
современном обществе со всеми его техническими достижениями. Место достойное
и видное.
Но тут Ева вспомнила, что у нее есть более неотложная забота:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.