read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



места, точно намереваясь подскочить и заткнуть мне глотку,
-. она знаком приказала ему не вмешиваться. Она наблюдала за
Макроу. Он взглянул на нее и перевел взгляд на меня.
- Вы сумасшедший! - заорал он. - Мадам Линь просто-
напросто принимает меры предосторожности против вмешательств
извне...
- Ну конечно, конечно! Если ее послушать, так в этой
дыре электронных приборов с дистанционным управлением
больше, чем на космическом корабле! После отплытия отсюда
она собирается сидеть в корабельной радиорубке круглые
сутки, отдавая приказы и рассылая ультиматумы, и нажимать на
кнопки, точно церковный органист, наяривающий самые трудные
пассажи из Гайдна. Мне в жизни ни разу не приходилось
слышать, чтобы взрослая женщина несла такую научно-
фантастическую чушь! - Я бросил взгляд на мадам Линь. -
Только поймите меня правильно, мадам! Я наслаждался каждой
репликой вашего выступления. Это было великолепно - правда!
Китаянка не шевелилась. Она сбросила норковую шубку,
под которой оказалась облегающая шелковая туника,
ниспадающая на узкие брючки. На губах у нее играла слабая
улыбка, точно она находила меня слишком забавным, чтобы
заставить замолчать - по крайней мере, пока я делал полезную
для нее работу. В конце концов, очень скоро ей пришлось бы
выложить ему все начистоту, и сейчас она могла наблюдать за
его реакцией, пока я работал языком за нее.
Макроу снова облизал губы.
- Но... я не понимаю.
- А что тут понимать, сынок! Нет тут никакого
дистанционного управления. Тут только и есть, что эта черная
рукоятка в стене. Она врубит ее перед тем, как выйдет за
дверь и отправится на корабль, о котором так много говорено.
Поскольку она так настойчиво уверяет нас всех, что за ней
придет корабль, на самом деле, вероятнее всего, это окажется
самолет или подводная лодка. Скорее - последнее. У них, я
слыхал, есть пара-тройка - не самые, современные, атомные,
но вполне надежные. Вполне пригодные для того, чтобы забрать
ее - при полном радиомолчании, само собой, - и доставить к
берегам Европы, где она выпустит ваших заразных крыс, а
потом отправится через Атлантику, чтобы высадить крысиный
контингент на Северо-Американском материке и, возможно, чуть
поменьше, - на Южно-Американском. А потом домой - в Азию!
Заниматься производством сыворотки и лихорадочно добиваться
ее усовершенствования с помощью некоего Макроу, чтобы
вакцинировать как можно больше своих соплеменников -
разумеется, только наиболее политически благонадежных! А все
прочие могут провалиться в тартарары. И ваша хвостатая
"Черная смерть" будет триумфально шествовать смертоносным
маршем по земному шару, где останется лишь одна страна,
которой суждено распространять свою территорию на всю
мировую сушу...
Я наблюдал за тонким улыбающимся лицом китаянки. И
понял, что иду по верному следу. Она чуть заметно шевельнула
пальцем. Я не видел, как сорвался с места смуглый, потому
что не смотрел в его сторону, - но я услышал. Уворачиваться
смысла не было. Да и куда я мог деться? Я просто надеялся,
gb. он хорошо знает свое дело, - и не ошибся. Удар мгновенно
вышиб из меня дух, и боли я почти не почувствовал.
Глава 21
Проснулся я в клетке, точно крыса. То есть, конечно, и
ячейки в сетке были покрупнее, и сама сетка покрепче, но в
общем - самая настоящая клетка. Я лежал на прогибающейся
сетчатой полке - койке, вделанной в стенку клетки на высоте
восемнадцати дюймов от каменного пола. Не было ни матраса,
ни одеяла и никакой мебели - только в углу торчала обычная
раковина с краном. В воздухе воняло инсектицидом и каким-то
дезинфицирующим химикатом, однако вонь была не слишком
сильной, чтобы заглушить прочие ароматы, напоминающие амбре
общественного сортира. На меня надели, похоже, груботканую
полотняную пижаму.
Я ухитрился получить всю эту информацию только при
помощи обоняния и зрения. Я осторожно пошевелился,
предупреждая тех, кто, возможно, следил за мной, что
собираюсь просыпаться. Мне представлялось маловероятным,
что, если я застану их врасплох, они предлежать мне нечто
иное, чем удар прикладом, а мой затылок и так уже страдал
повышенной чувствительностью к механическим воздействиям.
Я сел, никем не обиженный, и обнаружил, что нахожусь в
своей клетке - или камере - один-одинешенек. Впрочем, рядом
находились другие клетки: они тянулись по обеим сторонам
длинного узкого коридора, вырубленного в скале. Соседняя
клетка была пуста. В следующей находилась - судя по длинным
волосам - женщина. Она спала. Волосы у нее были спутанные,
седые и незнакомые. Из других клеток в мою сторону смотрели
несколько равнодушных лиц. Ни одно из них я раньше не видел.
Я решил, что нахожусь в смотровом отделении, на чью
дверь - возле нее стоял часовой - обратила мое внимание
мадам Линь. Помещение сильно напоминало питомник, который
она мне демонстрировала, только клетки тут были куда больше,
а их обитатели облачены в некое подобие одежды, и тут
отсутствовали диковинные электронные приспособления для
автоматического открытия дверей.
- Ну что, полегчало, старина?
Я оглянулся. В клетке рядом с дверью - последней в моем
ряду - стоял ни кто иной, как сэр Алистер Кроу-Бархем,
устремив на меня взгляд из-за крепкой стальной сетки. На нем
тоже была пижама, а на ногах резиновые сандалии. Поглядев
вниз, я обнаружил такие же под своими нарами. Я сунул ноги в
сандалии и встал, потирая ноющую шею. Чувствовал я себя как
после нокаута - что неудивительно, если учесть, что я дважды
на протяжении двух часов терял сознание, причем по разным
причинам.
- Буду жить, - пробормотал я.
- Счастливчик, - отозвался Лес, - коли так уверен. Я
слабо усмехнулся ему в ответ.
- Ну, скажем, так: я буду жить до тех пор, пока кто-то
не решит иначе. Я так думаю, что скоро они впарят мне свою
суперактивную культуру под завязку, после чего все будет
' "(a%bl от милости госпожи удачи. Но, черт побери,
шестьдесят к сорока - ставка куда лучшая, чем обычно бывает
в нашем бизнесе, по крайней мере, я себя этим утешаю. Кроме
того... - я оглянулся. - Тут можно говорить?
- О да! - успокоил он меня. - Тут нет потайных ушей. В
этом местечке все очень незамысловато. Ни тебе микрофонов,
ни телекамер. Время от времени кто-нибудь заявляется сюда
проверить, как мы себя ведем, и два раза в день проводят
полный осмотр, чтобы выяснить симптомы и забрать тех, у кого
положительная реакция - то есть тех, кто заразился.
Пожалуй, мне следовало бы выразить хотя бы дружеское
любопытство по поводу тех устрашающих приключений, которые
он, без сомнения, пережил с тех пор, как мы расстались в
Лондоне, но сам факт, что он находился здесь, был достаточно
красноречив. Детали же были не так важны. Да и его, кажется,
не особенно-то интересовали мои жуткие похождения.
- И какова же участь так называемых "положительных"? -
спросил я.
- Как мне говорили, их до недавних пор держали внизу в
специальном отсеке, но эти опыты уже прекращены. Мадам Линь,
по-видимому, решила, что у нее нет ни времени, ни
оборудования, ни персонала, чтобы наблюдать каждого больного
вплоть до летального исхода. Теперь, насколько я понимаю,
"положительных" просто сбрасывают в море.
- Похвальная чистоплотность, - заметил я. - Надеюсь, ты
уже обследовал замки, заметил график смены караула и тому
подобное?
- Конечно. А что тут еще делать? Но я не обнаружил
никаких многообещающих изъянов. Мне говорили, что кому-то
уже удалось сбежать отсюда - одному из ваших: он каким-то
образом ушел от похоронной команды, когда его забрали отсюда
смеете с другими "положительными". После долгих размышлений,
приятель, я пришел к выводу, что побег без помощи извне вряд
ли возможен. - Он горестно передернул плечами. - Вероятно, я
свалял дурака в Лондоне, позволив им так легко себя поймать.
Я ведь, знаешь ли, большой спец по побегам. Это мой конек. И
вот, понимаешь ли, вообразил себе, что ежели дам себя
привести сюда... - он вздохнул. - Эх, гордыня, гордыня...
- Ну, теперь-то нас двое, - сказал я. - Я себе тоже
нечто подобное вообразил. Однако мне удалось провести с
Макроу небольшой сеанс психотерапии, пока он вкалывал мне



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.