read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отдельного человека. Толпа стремится разорвать слабого на части и
заглотить раненого. Человек может симпатизировать проигравшему, но хочет
быть на стороне победителя.
О результатах эксперимента сообщили все газеты. Он оказался
драматичным и зрелищным. В нем было что-то от азартной игры. Защита многое
поставила на кон - на одну единственную карту, а человеческой натуре
свойственно, затаив дыхание, следить за исходом игры, когда ставки так
высоки, причем сделаны только на одну карту.
Читатели с жадностью поглощали отчеты. Теперь они считали, что исход
дела решен. Дон Грейвс доказал свою возможность точно определить, кто
находится в комнате, именно с того места, с которого он видел, как
совершалось преступление, и при абсолютно идентичных условиях.
Взгляды зрителей теперь фиксировались не на свидетелях, а на
обвиняемых, в особенности на стройной фигуре Фрэнсис Челейн.
Старые волки, участвовавшие во многих юридических битвах и проведшие
много часов на различных судебных процессах, знают, что это самый зловещий
знак в зале суда. При начале слушания дела внимание зрителей обращено на
обвиняемых. Они с любопытством наблюдают за лицами подсудимых: не появится
ли какое выражение, которое отразит их чувства. Средний зритель любит
следить за обвиняемыми, представлять его в центре событий, окружающих
преступление, и приходить к выводу о его виновности или, наоборот,
невиновности, в зависимости от того, как обвиняемый вписывается в
придуманную зрителем схему.
Затем, когда слушание продолжается уже какое-то время, зрителей
интересует уже само преступление, раскрываемые факты. Они концентрируют
свое внимание на свидетелях, судье, представителях защиты и обвинения и
внимательно слушают аргументы.
Пока вопрос остается спорным, интерес сосредоточен на исходе дела, и
зрители продолжают фиксировать взгляды на свидетелях и адвокатах - актеров
разворачивающейся драмы. Однако, если какое-то событие приводит показания
к кульминации, снимает элемент неопределенности, убеждает зрителей в
виновности подсудимого, взгляды автоматически переводятся на него, не
представляя теперь, как он совершал преступление, а рассматривая
заключенного с тем любопытством, с которым толпа изучает приговоренного к
смерти. Они мысленно ужасаются, представляя, как ранним утром какие-то
руки будут тянуть сопротивляющегося человека из его камеры и как он
заплетающимися ногами пройдет последние несколько шагов в своей жизни.
Это знак, которого боятся адвокаты, вердикт толпы, решение,
показываемое в древние времена опусканием большого пальца вниз. Именно это
означает, что критическая точка пройдена, и обвиняемый приговорен.
Опытный адвокат по уголовным делам, который прошел сквозь паутину
множества судебных процессов, всегда знает, подмечает и опасается
подобного переключения интереса. Обвиняемые не представляют его фатального
значения, иногда они самодовольно улыбаются, с удовлетворением замечая,
что внезапно оказались в центре внимания зрителей. В противоположность им,
адвокат защиты, сидящий перед ними за отведенным для него столом,
обложившись юридической литературой, хотя и сохраняет на лице безмятежное
выражение, чувствует, как у него все сжимается внутри от силы подобного
молчаливого вердикта.
В этом случае молчаливый вердикт был уже вынесен. Виновны в
предумышленном убийстве первой степени - для обоих обвиняемых. И никакой
пощады.
Ровный голос судьи Маркхама нарушил напряженную тишину в зале.
- Свидетельские показания давал Дон Грейвс. Проводился перекрестный
допрос. Слушание было отложено на прошлой неделе для проведения с участием
этого свидетеля эксперимента, предложенного защитой, на который
согласилось обвинение. Господа, вы хотите, чтобы результаты эксперимента
были приобщены к делу в качестве доказательства?
Клод Драмм поднялся на ноги и язвительно заявил:
- Это было эксперимент, проводившийся по вызову защиты и максимально
справедливый по отношению к обвиняемым. Условия эксперимента были
предварительно согласованы с защитой. В нем участвовал свидетель,
находящийся в настоящий момент на месте дачи свидетельских показаний.
Условия были максимально приближены к тем, при которых совершалось
преступление. Я прошу приобщить результаты эксперимента к делу в качестве
доказательства.
Судья Маркхам повернулся к Мейсону.
Теперь адвокат защиты встал из-за стола.
- Мы не возражаем против приобщения результатов эксперимента к делу,
однако, это не является частью нашего перекрестного допроса. Они должны
быть представлены в результате допроса этого свидетеля выставившей
стороной после перекрестного допроса. Следовательно, неправильно ставить
проблему перед Судом в настоящий момент слушания дела. Однако, если
заместитель окружного прокурора выразит желание допросить этого свидетеля
по результатам эксперимента, _я _н_е _с_т_а_н_у _в_о_з_р_а_ж_а_т_ь_.
Конечно, при условии, что мне будет предоставлено право провести
перекрестный допрос различных свидетелей проведения эксперимента
относительно обстоятельств, сопутствующих ему.
О судье Маркхаме говорили, что еще не родился адвокат, который смог
быв удивить его, когда он восседал на скамье и руководил слушанием дела.
Теперь он уставился на Мейсона, словно пытался прочесть, что задумал
адвокат защиты. Смотрел он широкими от удивления глазами.
Мейсон спокойно и безмятежно встретился с ним взглядом.
- Я могу продолжать перекрестный допрос этого свидетеля? - спросил
Мейсон.
- Продолжайте, - разрешил судья Маркхам.
- Вы знаете, какую деловую активность вел Эдвард Нортон? - обратился
к Дону Грейвсу адвокат.
- Я полностью в курсе всех его дел, - ответил свидетель.
- В таком случае, вы должны знать, когда заканчивается срок действия
страхового полиса, лежавшего на столе Эдварда Нортона, не так ли?
- Да.
- Когда заканчивается срок его действия?
- Двадцать шестого октября текущего года.
- Значит, срок действия страхового полиса закончился через три дня
после смерти Эдварда Нортона?
- Все правильно.
- Не является ли фактом то, мистер Грейвс, что вы испытываете
враждебность, какое-то предубеждение против Фрэнсис Челейн, обвиняемой по
этому делу, в связи с тем, что она вышла замуж за Роберта Глиасона?
Вопрос вызвал удивление, и по залу суда пробежал шумок, означавший
внезапное включение внимания зрителей, которые сели на самые краешки
стульев, чтобы лучше видеть и слышать происходящее.
- Это неправда! - закричал Дон Грейвс с чувством. - Я сделал все
возможное, чтобы не впутывать Фрэнсис Челейн в эту историю. Я сейчас даю
показания только потому, что мне вручили повестку и я обязан был явиться в
Суд.
- У вас нет предубеждения против Фрэнсис Челейн ни по каким другим
основаниям?
- Нет.
- А против Роберта Глиасона?
- Нет. Я не испытываю дружеских симпатий к Роберту Глиасону, потому
что плохо его знаю, но к мисс Челейн у меня совсем другие чувства. Я не
сказал бы ни слова в этом зале суда, которое могло бы связать ее с
убийством Эдварда Нортона, если бы я не был абсолютно и вне всяких
разумных, обоснованных сомнений уверен в том, что говорю правду.
- У меня больше нет вопросов, - заявил Мейсон с видом побежденного.
Клод Драмм поднялся на ноги. В его голосе слышались победные нотки:
- У меня есть несколько вопросов к этому свидетелю. При перекрестном
допросе у вас, мистер Грейвс, пытались выяснить, участвовали ли вы
когда-нибудь в эксперименте при условиях, идентичных тем, что окружали
совершение преступления, с целью определения, сможете ли вы опознать лиц,
находившихся в кабинете Эдварда Нортона, когда его убили, не так ли?
- Да, мне задавали такой вопрос, - ответил Дон Грейвс.
- После того, как вам задавали такой вопрос, участвовали ли вы в
эксперименте при точно таких же условиях?
- Да, сэр.
- Опишите, пожалуйста, условия, при которых проводился эксперимент, и
его результаты, - попросил Клод Драмм.
- Эксперимент проводился ночью, - медленно начал Дон Грейвс. Зрители
в зале затаили дыхание, чтобы слышать каждое его слово. - В кабинете
Эдварда Нортона находилось трое мужчин и две женщины. Одна женщина была
одета в черное, другая - в розовое. На одном из мужчин был синий сержевый
костюм, на другом - твидовый, на третьем - костюм из шотландки. Я знал
всех мужчин, но женщин раньше никогда не видел. Также присутствовали
представители прессы, вы, мистер Драмм, и мистер Мейсон.
- И что произошло?
- Мы сели в машину и поехали по петляющей дороге вверх по
возвышенности к главному бульвару. Когда машина оказалась в той точке, где
в ночь убийства у меня вырвался возглас, судья Пурлей велел мне оглянуться
назад. Я оглянулся и продолжал смотреть, пока машина не обогнула поворот и
дом не скрылся из моего поля зрения.
- Что вы увидели?
- Я увидел женщину в розовом платье, стоявшую в том же положении, что
и мисс Челейн в ночь убийства Нортона, а также мужчину в синем сержевом
костюме, замахивающегося тростью над стулом, в котором сидел мистер
Нортон, когда его убили.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - с победным видом
повернулся к Мейсону Клод Драмм.
- Вы не рассказали всего, что имело место во время проведения



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.