read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да, это огромный вес для одного предмета, но в то же время в нем нет
ничего особенного. Как платформа, так и железнодорожное полотно вполне
выдержат такой груз. - Он внимательно посмотрел на экран. - Не вижу никаких
электрических соединений, обычные шланги ведут к тормозам. Вы полагаете, что
они намерены производить запуск прямо с платформ?
- Вряд ли. А вы как думаете? - спросил Крис Скотт.
- Точно так же, как и двадцать пять лет назад, когда говорил с ВВС по
поводу ракет MX. Да, их можно перевозить с места на место, однако обнаружить
ракеты не составит особого труда, если только, разумеется, не будет
изготовлено огромное количество точно таких же платформ, но даже и в этом
случае перед вами сравнительно простая цель. Всего лишь длинная тонкая линия
железнодорожного полотна, и знаете что? Наша главная железнодорожная линия
от Миннеаполиса до Сиэтла по длине превышает все японские железные дороги со
стандартной шириной колеи.
- Ну и к какому выводу вы пришли? - спросила Флеминг.
- Это не пусковая платформа. Она предназначена только для
транспортировки. Не сомневаюсь, что вы сами уже знаете это.
Да, конечно, и все-таки приятно, когда твое заключение подтверждает
кто-то другой, подумала Бетси.
- Что еще?
- Парни из ВВС не переставали твердить, что эти проклятые штуки требуют
крайне деликатного обращения. И размеры. Длина этой платформы около
девяноста футов, а длина платформы на японских железных дрогах не превышает
шестидесяти, поскольку обычно колея узкая. Знаете почему?
- Я просто предположила, что они выбрали...
- Все дело в общем подходе к проблеме строительства железнодорожной сети,
- пояснил специалист "Амтрака". - Японская колея позволяет делать более
крутые повороты, да и вообще предусматривает все меньших размеров. Однако
для поездов "Шинкансен" японцы построили трассы со стандартной шириной
колеи, потому что для высокой скорости и устойчивости требуется более
широкая колея. Длина груза, о котором идет речь, и необходимая для него
платформа означают, что на крутых поворотах платформа может перекрыть
встречный путь, так что возникает опасность столкновения - если только,
разумеется, при перевозке таких негабаритных грузов не будет всякий раз
перекрываться движение по второй колее. Поэтому можно с уверенностью
предположить, что ракета находится где-то в стороне от трассы "Шинкансен".
Далее, проблема самого груза. Она затрудняет всю транспортную обстановку для
всей железнодорожной системы перевозок.
- Каким образом? - поинтересовалась Бетси Флеминг.
- Поскольку ракеты требуют исключительно бережного обращения, их
приходится перевозить на малой скорости, а это нарушает график движения
поездов, их прибытия и отправления. Мы никогда не стремились брать на себя
транспортировку таких грузов. ВВС собирались щедро платить за это, но в
конечном итоге мы понесли бы убытки. То же самое относится и к японским
железным дорогам. Пожалуй, для них ситуация будет еще хуже. Трасса
"Шинкансен" - скоростная линия пассажирских перевозок. График движения
поездов на этой трассе соблюдается с поразительной точностью, и японцы не
захотят перевозить грузы, нарушающие этот график. - Он замолчал. - Хотите
знать мое мнение? Они использовали эти платформы для перевозки ракет с
завода-изготовителя куда-то еще - и все. Готов поспорить, что это делалось
ночью. На вашем месте я поискал бы эти платформы - они наверняка окажутся
брошенными в каком-нибудь тупике. Затем я принялся бы за поиски ветки,
отходящей от главной линии и ведущей вникуда.
Скотт щелкнул кнопкой, сменил слайды, и на экране появилась новая
картинка.
- Вы хорошо знакомы с японскими железными дорогами? - спросил он.
- Да, мне довелось бывать там достаточно часто. Вот почему меня и
привлекли к работе с вами.
- Тогда скажите, что вы думаете вот об этой линии. - Скотт указал на
экран.

***
- Чертовски совершенный радар, - заметил техник. Трейлер с оборудованием
доставили на транспортном самолете в Элмендорф для технического обеспечения
операции, в которой принимали участие бомбардировщики Б-1. Летные экипажи
сейчас отдыхали, а специалисты по радиолокации, офицеры и сержанты, изучали
магнитные пленки с записями, собранными во время разведывательного полета.
- Многофазовая радиолокационная антенна? - спросил майор.
- Похоже на то. Несомненно, это не тот радар типа APY-1, что мы продали
им десять лет назад. Здесь мощность превышает два миллиона ватт - и
посмотрите, как меняется сила излучения. Знаете, что это такое? - спросил
сержант. - Это вращающаяся дисковая антенна, возможно, планарного типа. Да,
она, конечно, вращается, но и действует на различных частотах.
- Слежение и сканирование?
- Почему бы и нет? У них меняющаяся частота. Черт побери, сэр, жаль, что
у нас нет ничего подобного. - Сержант взял фотографию самолета. - Эта штука
причинит нам немало неприятностей. Такая огромная мощность - похоже, они
могли заметить наши самолеты и даже вести слежение за бомбардировщиками Б-1.
- С такого расстояния? - Строго говоря, бомбардировщик Б-1Б не был
построен по технологии "стеле". С носа он действительно был плохо виден на
экране радиолокатора, зато со стороны борта радиолокационный силуэт казался
значительно больше, хотя и не таким большим, как у любого обычного самолета
такого же размера.
- Да, сэр. Мне хотелось бы еще поработать с этими записями.
- Что вы надеетесь обнаружить?
- Радиолокационная дисковая антенна вращается, по-видимому, со скоростью
шесть оборотов в минуту. Записанные импульсы должны находиться примерно в
таком же интервале. Если дело обстоит не так, то они направляли на наши
самолеты свой луч.
- Хорошая мысль, сержант. Действуйте.

34. Все на борт
Ямата испытывал раздражение - приходилось возвращаться обратно в Токио.
Все тридцать лет своей деловой деятельности он занимался тем, что планировал
операции, давал указания, а затем группа подчиненных выполняла его
инструкции. Сам же он разрабатывал другие стратегические операции. Ему
казалось, что в данном случае все пройдет проще. В конце концов, двадцать
самых видных представителей дзайбацу входили теперь в состав его команды.
Сами они, конечно, думали о себе иначе, улыбнулся Ямата-сан. Это была
пьянящая мысль. Оказалось так просто заставить правительство плясать под
свою дудку, а вот для того, чтобы убедить дзайбацу, потребовались годы.
Однако теперь и они плясали под его дудку, хотя время от времени им и
требовался дирижер. И вот теперь он вынужден прилететь обратно в почти
пустом авиалайнере, чтобы успокоить их.
- Это невозможно, - сказал им Ямата.
- Но он заявил...
- Козо, президент Дарлинг может говорить все, что ему заблагорассудится.
Я уверяю тебя, что американцы не смогут восстановить свои документы меньше
чем за несколько недель. А если они попытаются открыть свои финансовые рынки
сегодня, это приведет к еще большему хаосу, а хаос, - напомнил им Ямата, -
играет нам на руку.
- А европейцы? - спросил Танзан Итагаке.
- Они проснутся в конце будущей недели и увидят, что мы купили их
континент, - сказал Ямата, обращаясь ко всем представителям дзайбацу. -
Через пять лет Америка превратится в нашего бакалейщика, а Европа станет
галантерейным магазином. К этому времени иена будет самой прочной валютой в
мире. К этому времени у нас будет полностью интегрированная национальная
экономика и мощный союзник на континенте. Мы оба сможем полностью
удовлетворять свои потребности в природных ресурсах. Нашему населению больше
не понадобится убивать нерожденных детей, чтобы избежать перенаселения
страны. И, - добавил он, - у нас появится политическое руководство,
достойное нашего положения в мире. Это будет наш следующий шаг, друзья.
Вот как, подумал Биничи Мураками, скрывая свои мысли за непроницаемой
маской равнодушия. Он вспомнил, что присоединился к этому союзу отчасти
потому, что на улице Вашингтона его оскорбил пьяный бродяга. Как получилось,
что умный человек вроде него поддался приступу гнева? Но так произошло, и
теперь он вынужден действовать вместе с остальными. Отпив глоток сакэ,
промышленник продолжал молча слушать, как Ямата-сан расхваливает блестящее
будущее их страны. Он имеет в виду, разумеется, собственное будущее, подумал
Мураками. Сколько сидящих здесь понимают это? Идиоты. Впрочем, говорить так
несправедливо. В конце концов, он тоже принадлежит к их числу.

***
Майор Борис Щеренко имел не менее одиннадцати агентов, каждый из которых
занимал видное положение в японском правительстве, один из них являлся даже
заместителем директора СУОБ - Следственного управления общественной
безопасности. Щеренко сумел собрать компрометирующую информацию на
высокопоставленного японского контрразведчика, когда тот находился на
Тайване, увлекшись там сексом и азартными играми. Завербованный им японец
был самым многообещающим - возможно, наступит день, когда он займет пост
директора управления, и тогда токийская резидентура получит возможность
контролировать японскую контрразведку по всей стране и оказывать влияние на
ее деятельность. Однако русского разведчика смущало то обстоятельство, что
до сих пор ни один из его агентов не смог узнать ничего полезного.
Что же касается совместной работы с американцами, то профессиональная
подготовка и весь предыдущий опыт готовили майора Щеренко к обратному, и
теперь ему казалось, что он возглавляет какой-то комитет, принимающий



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.