материях, о книгах, об искусстве. А я сижу развесив уши и чувствую себя
круглым дураком.
Чтобы ты помнил свое место. А вообще, по-моему, мистер Рэймонд Уэст вовсе
не такой уж всезнайка, он больше представляется.
всех дам моего прихода она, безусловно, самая проницательная. Мало того,
что она видит и слышит практически все, что творится вокруг, - она еще
умеет дать удивительно точное и убедительное истолкование фактам, которые
привлекли ее внимание.
всего опасался бы мисс Марпл.
Гризельда - отправилась в поход в начале десятого, а я в ожидании мисс
Марпл развлекался тем, что составлял нечто вроде описи фактов, связанных с
преступлением. Я расположил их в более или менее хронологическом порядке.
Человеком пунктуальным меня не назовешь, но я люблю аккуратность, и мне
нравится записывать все в надлежащем порядке.
в кабинет мисс Марпл.
шаль, и от этого она казалась старенькой и хрупкой. Она вошла и сразу же
начала говорить, торопясь и слегка запыхавшись от волнения.
доброта... Рэймонд от нее без ума, всегда говорит о ней: прелестная
головка Греза... Можно присесть сюда? Это не ваше кресло? О, благодарю
вас... Нет, что вы, не надо скамеечки для ног.
кресло напротив своей гостьи. Мы сидели и глядели друг на друга; на лице
мисс Марпл заиграла лукавая улыбка.
Наверно, вам кажется, что это не женского ума дело. Нет-нет, прошу вас,
позвольте мне объяснить все самой.
румянцем.
заброшенном уголке, поневоле приходится искать себе хобби. Ну, разумеется,
есть и вязание, и Образцовые Дети, и благотворительность, можно и пейзажи
рисовать, но у меня одно хобби с давних пор: Человеческая Натура. Такое
разнообразие, так невероятно увлекательно! И как-то само собой получается,
когда человек живет в глухой деревушке, где нет никаких развлечений, у
него возникает масса возможностей стать настоящим знатоком, если так можно
сказать. Начинаешь классифицировать людей, как по определителю, словно они
птицы или цветы, такой-то класс, такой-то род, такой-то вид. Разумеется,
порой можно и ошибиться, но со временем ошибаешься все реже. Знаете ли,
привыкаешь себя проверять на практике. Например, берешь мелкую загадку -
помните, милая Гризельда так смеялась над историей с полупинтой креветок?
Эту мелочь и тайной не назовешь, и тем не менее она абсолютно неразрешима,
если не найти верный ключ. Или вот еще случай с подменой микстуры от
кашля, и с зонтиком мясниковой жены - он тут как бы и ни при чем, если не
предположить, что бакалейщик и жена аптекаря ведут себя совершенно
неподобающим образом; конечно, так оно и оказалось. Это так увлекательно,
когда поразмыслишь над чем-нибудь, а потом убеждаешься в своей правоте.
созналась мисс Марпл. - Но мне так хотелось проверить, смогу ли я так же
разгадать настоящую, серьезную тайну? То есть сумею ли я в ней
разобраться? Рассуждая логически, это совершенно тот же процесс. В конце
концов, маленькая действующая модель торпеды - то же самое, что настоящая
торпеда.
медленно проговорил я. - Должно быть, это так, признаю, это логично. Но я
не уверен, что теория подтвердится практикой.
можно свести к общему знаменателю, кажется, мы так это называли в школе?
Во-первых, деньги, потом привлекательность для людей, мм-м,
противоположного пола, и, конечно, разные странности - людей со
странностями такое множество, не правда ли? Признаться, когда узнаешь
человека получше, непременно углядишь в нем какую-то странность.
Нормальные люди иногда такое выкинут, что и не придумаешь, а ненормальные
часто ведут себя очень разумно и как следует. Понимаете, единственный
выход - сравнивать людей с другими, которых вы знаете или знали раньше. Вы
бы очень удивились, если бы я вам сказала, что всех людей можно отнести к
немногом определенным типам.
этом ни с полковником Мельчеттом - он такой властный, ни с бедняжкой
инспектором Слаком - он ведь точь-в-точь как молоденькая продавщица в
обувной лавке, которая хочет непременно заставить вас купить лакированные
лодочки, потому что у нее есть как раз ваш размер, и слышать не хочет, что
вам нужны простые опойковые туфли.
Слака, я уверена. И я подумала, что если мы с вами станем работать
вместе...
воображает себя Шерлоком Холмсом.
том, как Анна нашла портрет, изуродованный до неузнаваемости ножом. Описал
и поведение мисс Крэм в полицейском участке, упомянул и о том, как Хэйдок
определил подобранный мною кристалл.
значение, - сказал я в заключение. - Но, всего вероятнее, этот кристалл
вообще не имеет отношения к нашему делу.
библиотеке, - сказала мисс Марпл. - Может пригодиться для дела.
растирая его вместо лекарства пикриновой кислотой на ланолине.
я.
- сказал я.
6:15. Весьма возможно, что это слышала вся деревня.
(несколько сомнительно, так как ранее миссис Арчер утверждала, что этого
не помнит).
на машине.
ворот.
кабинет, куда его проводила Мэри.
Она не видела полковника Протеро.
данным с телефонной станции).
было указано точно). По показаниям Лоуренса Реддинга, Анны Протеро и
доктора Стоуна, выстрел был слышен раньше, но весьма вероятно, что права
миссис П.Р.
мисс Крэм и миссис Лестрэндж. Мисс Крэм говорит, что была на раскопках, но
свидетелей нет. Однако подозрение с нее может быть снято, так как она явно
не связана с этим делом. Миссис Лестрэндж вышла от доктора Хэйдока в самом
начале седьмого, так как торопилась на свидание. Где и с кем было
назначено свидание? Едва ли с полковником Протеро, так как он в это время
должен был быть у меня. Миссис Лестрэндж могла быть поблизости от места
преступления в указанное время, но у нее вряд ли имелись какие-либо мотивы
для убийства. Она ничего не выиграла с его смертью, а теория инспектора -
вымогательство - мне кажется неприемлемой. Миссис Лестрэндж не такой
человек. Также маловероятно, что она могла получить доступ к пистолету
Лоуренса Реддинга.
Джентльмены всегда все записывают с отменной точностью.
что подозреваете семерых.