read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Таксист может это доказать, - рычал китель.
- Вы уходили со своего поста в полшестого?
- Ни на минуту, босс.
- Это не ответ. За минуту может пасть империя.
- Ни на секунду, босс.
- Но его можно легко провести, - сказал я и засмеялся. Морской китель
сделал выпад в мою сторону, и его кулак со свистом мелькнул в воздухе, как
хлыст. И почти достал до моего виска. Но следом раздался глухой боковой удар
в его челюсть. Парень пошатнулся, безуспешно пытаясь схватиться за стол, и
повалился на спину. Было интересно для разнообразия посмотреть, как оглушают
кого-то другого, но не тебя.
Брюнетт продолжал улыбаться мне.
- Я думаю, вы не будете к нему несправедливы, - сказал Брюнетт. -
Остается выяснить насчет двери.
- Случайно оказалась открытой.
- А еще что-нибудь вы могли бы выдумать?
- Не в таком многочисленном обществе.
- Я поговорю с вами один на один, - сказал Брюнетт, не глядя ни на кого,
кроме меня.
Один из охранников поднял оглушенного с пола и потащил его к выходу,
второй держал открытой дверь. Они вышли, и дверь закрылась.
- Хорошо, - сказал Брюнетт. - Кто вы и что вам нужно?
- Я - частный детектив. И я хочу поговорить с человеком по имени Лось
Мэллой.
- Покажите ваши документы.
Я показал ему. Он вернул мне бумажник, продолжая улыбаться театральной
улыбкой.
- Я расследую убийство, - сказал я. - Убийство человека по имени Мэрриот
в каньоне неподалеку от вашего клуба Бельведер. В прошлый четверг вечером.
Убийство оказалось связанным с другим, убийством: Мэллой, бывший заключенный
и крутой со всех сторон парень, убил женщину.
Услышанное не удивило Брюнетта.
- Я вас пока не спрашиваю, какое отношение это имеет ко мне. Полагаю, вы
дойдете до этого. Скажите, как вы пробрались на этот корабль?
- Я сказал вам.
- Это неправда, - спокойно сказал он. - Это неправда, Марлоу. Вы это
знаете. Парень с причальной площади не врет. Я тщательно подбираю людей.
- Вы владеете частью Бэй Сити, - не менее спокойно сказал я. - Я не знаю,
насколько большой частью, но достаточной для ваших нужд. Некто Зондерборг
содержал убежище для преступников в Бэй Сити, он также торговал наркотиками.
Для всего этого ему нужны были связи. Не думаю, что он смог бы что-нибудь
сделать без вас. Мэллой скрывался у него. Мэллой ушел. Он почти семь футов
ростом и его нелегко спрятать. Я предполагаю, что он премило устроился на
одном из ваших кораблей.
- Вы рассуждаете примитивно, - сказал Брюнетт. - Предположим, я захотел
его спрятать, зачем же мне идти на риск и держать его здесь? - он потянул
немного из стакана. - Кроме того, у меня другой бизнес. К примеру,
достаточно трудно удержать в хорошем состоянии линию морских такси без
всяких проблем. У меня - в порядке. В мире полно мест, где может спрятаться
негодяй, если у него есть деньги. Вы бы не могли придумать что-нибудь
получше?
- Смог бы, да не вижу в этом смысла.
- Но я ничем не могу вам помочь. Итак, как вы оказались на корабле?
- Я не стану говорить.
- Боюсь, я вынужден буду заставить вас сказать, Марлоу. Я смогу это
сделать.
- Если я расскажу вам, вы передадите пару слов Мэллою?
- Каких слов?
Я взял свой бумажник со стола, достал из него визитку и перевернул ее.
Отложив бумажник, взял ручку. Написал пять слов на обороте и толкнул ее
через стол. Брюнетт взял ее и прочитал написанное.
- Для меня это ничего не значит, - сказал он.
- Для Мэллоя это будет что-то значить. Брюнетт откинулся на спинку кресла
и удивленно уставился на меня.
- Я вас не понимаю. Вы рискуете, приходите сюда и лишь для того, чтобы я
вручил вашу визитку какому-то незнакомому мне головорезу. Это, простите,
чепуха!
- Да, в том случае, если вы не знаете Лося Мэллоя.
- Почему вы не оставили пистолет на берегу и не приплыли сюда обычным
способом?
- Сначала я забыл о пистолете, А потом понял, что парнишка в морском
кителе все равно не пропустит меня. Потом я случайно столкнулся с парнем,
который знает иной путь.
Его желтые глаза засветились. Он улыбнулся, но ничего не сказал.
- Парень вовсе не мошенник, он просто держит ухо востро. У вас есть
грузовой люк, незапертый изнутри и вентиляционное отверстие без решетки.
Достаточно отрубить одного человека, чтобы добраться до служебной палубы.
Вам бы получше просмотреть список своего экипажа, Брюнетт.
Он медленно пошевелил губами и снова посмотрел на карточку.
- Никакого Мэллоя на борту нет, - сказал он. - Но если вы говорите
правду, то я ее покупаю.
- А вы сами посмотрите. Проверьте.
- О'кей. Если я найду возможность, я передам эту записку Мэллою. Не знаю
почему, но я ввязываюсь в ваши дела.
- И все-таки посмотрите грузовой люк. Он несколько секунд посидел, не
шевелясь, затем, наклонясь вперед, толкнул мне пистолет.
- Что я в жизни делаю? - Брюнетт стал говорить задумчиво, как будто он
был один. - Я управляю городами, выбираю мэров, покупаю полицию, торгую
наркотиками, прячу преступников. Как много у меня времени, - он засмеялся. -
Как много.
Я взял пистолет и положил его в кобуру. Брюнетт встал.
- Я верю вам, но я ничего не обещаю, - сказал он, глядя пристально на
меня.
- Конечно.
- Вы рисковали, чтобы услышать так мало?
- Да.
Он сделал замысловатый жест и протянул руку через стол. Я пожал ее. Она
была маленькой, жесткой и немного горячей.
- И все же, вы бы не рассказали мне, как вам удалось узнать об этом
люке?
- Я не могу. Но этот парень не подлец. Он не навредит вам.
- Я бы, конечно, смог заставить вас сказать. Но нет, - он качнул головой.
- Я уже поверил вам, поверю еще раз. Посидите здесь. Хотите спиртного -
пейте.
Он нажал кнопку звонка. Дверь открылась, вошел один из охранников.
- Останься здесь. Сделай гостю выпить, если он захочет. И без грубостей.
Телохранитель сел возле меня, безмятежно развалясь в кресле. Брюнетт
быстро вышел из кабинета. Я закурил и допил коктейль. Охранник не то чтобы
охотно, но довольно оперативно сделал мне еще один стаканчик. Я выпил его и
снова закурил, Вошел Брюнетт, помыл руки под краном в углу кабинета и снова
сел за стол. Кивнул телохранителю, тот тихо вышел.
Желтоватые глаза вновь изучали меня.
- Вы выиграли, Марлоу. У меня экипаж - 164 человека. Вы можете уехать в
такси. Никто вас не побеспокоит. Что касается вашего послания, то у меня
есть кое-какие связи, Я их использую. Спокойной ночи. Возможно, мне
следовало бы поблагодарить вас за представление.
- Спокойной ночи, - сказал я и вышел.
У карабельного причала дежурил другой человек, и до берега я добрался на
другом такси.
Я зашел в игорный зал у пирса и прислонился к стене позади игроков. Через
пару минут возле меня прислонился к стене Ред.
- Все в порядке? - я еле расслышал его вопрос на фоне громких голосов
крупье, резко выкрикивающих цифры.
- Спасибо тебе. Он купил. О, он крупно заволновался.
Рыжий огляделся по сторонам и приблизился к моему уху:
- Нашел того парня?
- Нет. Но я надеюсь, что Брюнетт найдет его и передаст мое послание.
Ред повернул голову и стал смотреть на столы. Он зевнул и отошел от
смены. Снова здесь был человек с носом-клювом. Ред шагнул к нему и сказал:
- Привет, Олсон!
И чуть не сбил его с ног, пройдя мимо.
Олсон посмотрел ему вслед с кислой миной, поправил шляпу и сплюнул на
пол.
Как только Ред вышел, я тоже покинул это заведение и направился к
стоянке, где оставил свою машину.
Приехав в Голливуд, я остановился возле своего дома. Долго сидел в
машине, пережидая неожиданный весенний дождь, курил, итожил сделанное за
день. В квартире походил босиком, ощущая подошвами холодок пола. Пальцы на
ногах слегка онемели.
Я сел на кровать и опять стал вспоминать пережитое, пытаясь разобраться в
связях, невидимых пока, между Брюнеттом, Амтором, Мэрриотом, Мэллоем, стыкуя
известное мне во времени. Нет, еще ничего не сделано. Мэллоя, возможно,
придется искать долго, часы, если не дни. А может статься, что его найдут
полицейские.

Глава 39
Было около десяти часов вечера, когда я назвал номер телефона Грэйл в Бэй
Сити. Я, правда, подумал, что слишком поздно, чтобы еще застать ее дома, но
я ошибся. Я пробился через горничную и дворецкого и, наконец, услышал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.