read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



галлюцинаций, заполнявших его сознание. И.., неожиданно замер на самом краю
обрыва, едва не свалившись в расщелину; он чудом предотвратил падение туда,
где боль и беспомощность, туда, где неминуемая смерть. И никто не увидел бы,
как он падает; никто не оценил бы степень всеобщей и его, Рика, деградации;
никто не обратил бы внимание, что падению он противопоставил все оставшееся
мужество... Усилия? Их оценят только мертвые камни и засохшие пучки травы,
за которые он станет цепляться и которые полетят вместе с ним.
В этот момент первый камень (это был настоящий камень, а не муляж из
резины или мягкой пластмассы) со свистом ударил его в пах. И боль - это
основополагающее знание об абсолютном одиночестве и страдании - прикоснулась
к нему не абстрактно, а ужасающе реально.
Он резко остановился. А затем, испытывая неодолимое внутреннее
стремление, он продолжил восхождение. " Камни безвольно, но неумолимо
катятся вниз с горы, - подумал он. - Я сейчас также неумолимо поднимаюсь
вверх, не зная, зачем я прилагаю такие усилия".
- Мерсер, - сказал он, дрожа; остановился, замер. Перед собой он
отчетливо различил смутную фигуру; человек стоял неподвижно. - Уилбер
Мерсер. Неужели это ты?
"Боже, - вдруг понял он. - Это моя тень. Мне надо поскорее спуститься
вниз. Прочь с холма".
Он торопливо ринулся вниз; перейдя на бег, он тут же упал; облако пыли
взметнулось над ним и заволокло все вокруг. Он вскочил и побежал еще,
быстрее. Увидел припаркованный кар. "Я спустился с холма, - обрадованно
произнес он, - и вернулся к ховеру". Распахнув дверцу, он втиснулся внутрь.
"Интересно, кто бросил в меня камень?
Там никого не было. И почему меня беспокоит этот вопрос? В меня однажды
уже попали камнем во время слияния. Когда я воспользовался своим
эмпатоскопом. Но тогда камень ударил всех и каждого. Сейчас произошло нечто
новое. Или нет? Просто на сей раз камень попал только в меня. В одного".
Задрожав, Рик достал из запасника запечатанную баночку нюхательной смеси.
Он торопливо содрал ленту, открыл баночку и взял большую щепотку; Рик
отдыхал - ноги торчали из открытой дверцы ховера, хотя сам он сидел внутри.
Трудно найти более неподходящее место. Не стоило сюда лететь. К тому же он
не в силах лететь обратно.
"Если бы я только мог поговорить с Дейвом, - вздохнул Рик. - Я бы пришел
в норму. Запросто выбрался бы отсюда, вернулся бы домой и залег в постель. У
меня, как и прежде, все еще есть работа, есть электрическая овца. Скоро
появятся новые анди, которых предстоит усыпить; карьера не завершена; я еще
не усыпил своего последнего анди. Возможно, я переживаю из-за них.
Испугался, что анди вымерли".
Он посмотрел на часы - девять тридцать.
Подняв трубку видеофона, он набрал номер Дворца Правосудия на
Ломбард-стрит.
- Соедините с инспектором Брайантом, - сказал он мисс Уайлд,
видеофонистке Управления.
- Инспектор Брайант вышел. Он находится в своем каре, но я не могу с ним
связаться. Видимо, он вышел из кабины.
- Он не говорил, куда направляется?
- Да, говорил. Что-то насчет андроидов, которых вы усыпили прошлой ночью.
- Соедините меня с моей секретаршей, - попросил Рик.
Оранжевое треугольное лицо Энн Марстен мгновенно появилось на экране
видеофона.
- Ага, мистер Декард. Инспектор Брайант пытался с вами связаться.
Кажется, он внес ваше имя в список отличившихся и передал его Высшему
Руководству. Вы ведь усыпили шестерых анди...
- Я знаю, что я сделал.
- Никому не удавалось прежде... О, мистер Декард, звонила ваша жена.
Пыталась узнать, все ли в порядке. Кстати, вы в полном порядке?
Он ничего не ответил...
- Все же, - сказала мисс Марстен, - вам следует позвонить ей. Она просила
передать, что ждет вас дома.
- Вы слышали, что случилось с моей козой?
- Нет, я даже не слышала, что она у вас была.
- Они прихватили мою козу, - сообщил Рик.
- Кто, мистер Декард? Бандиты, которые воруют животных? Мы только что
получили рапорт: новая банда тинейджеров...
- Нет. Бандиты, которые воруют жизни.
- Я не поняла, мистер Декард. - Мисс Марстен внимательно посмотрела на
Рика. - Вы ужасно выглядите, мистер Декард. Очень утомлены. И... Боже, у вас
подбородок в крови.
Он провел ладонью по щеке и подбородку, посмотрел: действительно кровь.
Видимо, в него попало несколько камней.
- Вы выглядите как Уилбер Мерсер, - сообщила мисс Марстен.
- Да, - согласился Рик, - я и есть Уилбер Мерсер; я навечно слился с ним,
теперь мы едины. Я сижу здесь, надеясь, что нам удастся вновь разделиться.
По-моему, это место возле границы с Орегоном.
- Может, прислать за вами патрульный ховер?
- Нет, - ответил Рик. - Я больше не работаю в Управлении.
- Вы переутомились, мистер Декард, - ласково произнесла секретарь. -
Сейчас вам потребуется одно - как следует выспаться. Я передам инспектору
Брайанту, что вы дома, отдыхаете. И, пожалуйста, позвоните домой жене. Она
очень, очень волновалась. Вам я могу сказать: вы оба в ужасном состоянии.
- Из-за козы, - ответил Рик. - Анди здесь ни при чем; Рейчел ошиблась - я
усыпил их без труда. И специал ошибся, заявив, что я не смогу вновь слиться
с Мерсером. Прав оказался только Мерсер.
- Будет лучше, если вы вернетесь в Зону Залива, мистер Декард. Сюда, где
много людей. Думаю, возле границы с Орегоном никто не живет? Вы ведь там
один?
- Странно, - рассказывал Рик, - но возникла абсолютная, полная, реальная
иллюзия, что я стал Мерсером; понимаете, в меня даже швыряли камни. Но я
ощутил нечто совершенно отличное от того, что чувствуешь, когда сжимаешь
рукоятки эмпатоскопа. Вы чувствуете Мерсера, когда сжимаете рукоятки
эмпатоскопа? В данном слиянии я был один. Я остался один.
- Говорят, что Мерсер - обман.
- Мерсер не подделка и не обман, - ответил Рик, - до тех пор, пока
обманом не стала вся наша жизнь.

***
"Холм, - вспомнил Рик. - Пыль, многочисленные камни, каждый отдельный
камень чем-то отличается от всех остальных".
- Боюсь, - сказал Рик, - что теперь смогу существовать только как Уилбер
Мерсер. Единожды слившись с ним, невозможно его покинуть.
"Неужели мне предстоит вновь взбираться по склону? Да, бесконечный
подъем. Я, как и Мерсер, в ловушке у вечности".
- До свидания, - попрощался Рик.
- Вы позвоните жене? Обещаете?
- Да, - кивнул он, - спасибо за все, Энн. - Он положил трубку.
"В постель, отдыхать. Последний раз я лежал в постели вместе с Рейчел. Я
нарушил закон. Связь с андроидом - серьезное правонарушение, как на Земле,
так и на колониальных планетах. Она, должно быть, уже скрылась в здании
корпорации. Сиэтл, семейное дело Роузенов - людей и андроидов. Жаль, что я
не могу посмеяться над тобой так же, как посмеялась надо мной ты, Рейчел.
Вас, андроидов, не беспокоят даже мелочи, которые не дают покоя людям. Если
бы я убил тебя прошлой ночью, моя коза осталась бы живой. Серьезная ошибка.
Я должен был усыпить тебя. Нет, я ошибся чуть раньше, когда переспал с
тобой. Хотя и ты оказалась права только в том, что я изменюсь. Но я
изменился не так, как хотелось бы тебе. Я изменился в худшую сторону", -
заключил он.
"Но теперь мне все равно. Теперь я спокоен. После того, что произошло со
мной на склоне, когда я начал восхождение к вершине. Интересно, что
произойдет, если я, не останавливаясь, доберусь до самой вершины холма? Ведь
там, на вершине, Мерсер заканчивает путь к Цели и умирает, Именно там
триумфальное восхождение Мерсера заявит о себе в полный голос, там - в конце
пути великого звездного цикла".
"Но если я - Мерсер, - раздумывал Рик. - Я не могу умереть, даже через
десять тысяч лет. Мерсер бессмертен".
Он в очередной раз взял трубку видеофона, чтобы позвонить жене.
И застыл в удивлении.

Глава 22
Рик положил трубку на место, забыв, что хотел набрать свой номер; он
неотрывно следил за движущейся невдалеке от ховера точкой. "Животное", -
решил он. Сердце заколотилось и застонало от радостного предчувствия. "Я
знаю, что там прыгает; я не видел существа живым, зато хорошо помню по
фильмам..."
"Но в каталоге "Сидни" они обозначены буквой "В", сейчас проверю". -
Трясущимися руками он вытащил помятый каталог "Сидни", раскрыл:
"ЖАБЫ (Буфониды), все виды.....б".
"Они вымерли много лет назад. Жабы и ослы - любимые существа Уилбера
Мерсера. Но на первом месте - жабы".
"Мне нужна коробка".
Рик засуетился, заглянул на заднее сиденье ховера - пусто; он выскочил из
кара, подбежал к грузовому отсеку, открыл ключом замок, поднял крышку -
картонная коробка, в которой лежит запасной топливной насос. Рик поднял
коробку, вытряхнул из нее насос, положил на дно тряпку и медленно двинулся
следом за жабой. Не спуская с нее глаз.
Жаба, как он отметил, здорово приспособилась к окружающему пейзажу; она
почти сливалась с ним. Рик заметил ее только по облачкам пыли; видимо,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.