read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



колени пала и снизу глазом своим желтушным так и зыркает, так и
приманивает... Его даже в жар кинуло. Ведь пока на голубом острову гостевал,
на девок только издали любовался...
Но не здесь же.
- Будет тебе, - проговорил он хрипловато, принимая руку. - И так
сгодится. А теперь идти надобно, родных покликать, а то как бы мухи поганые
тело не обсидели.
Над погибшей, действительно, уже роились не то мелкие стрекозы, не то
длиннокрылые мухи. Он оглянулся на другую девку - та так и осталась сидеть в
траве, подтянув коленки к груди и опустив голову, только чтобы не видеть
страшного. Руки ее машинально вытягивали из-под куста какую-то длинную
мелкодырчатую сеть.
- Дом-то далек? - спросил Харр.
- Недалек, господин. Дай-ка, приму у тебя добычу.
Махида гибким движением поднялась на ноги, высвобождая из стиснутых
пальцев полуостывшую тушку. Потом нашарила в траве такую же, как у Мади,
сетку - только здесь трепыхались две довольно крупные птицы - и отправила
туда же Харров обед.
- Ну, пошли, что ли? - ее дружески протянутая рука предназначалась
подруге, а зазывный тон и недвусмысленное круговое движение бедрами -
нежданному попутчику. Словно тут двор стоялый, а не лес густой, где под
деревом подружка расхристанная. Ну и ну.
Харр, почесывая за ухом, глянул на тело - не прикрыть ли плащом? Потом
справедливо рассудил, что плащ у него один, могут и не вернуть; девок же
много и время, судя по всему, на этой дороге лихое.
- Ну, кажите путь, а то я нездешний, - кинул он по-хозяйски.
Та, что звалась кратким, но приманчивым именем Мади, поднялась наконец-то
с земли и скользнула мимо него, продолжая натягивать на смуглые плечики
травяную сетку. Споткнулась о его здоровенную ножищу, и он инстинктивно
протянул руку, чтобы ее поддержать, но она отклонилась, как стебелек, - даже
не пугливо, а чуточку высокомерно. Наверное, и губки надула. Он не прочь был
бы заглянуть в ее лицо, по обе подружки уже двигались впереди него по
тропинке, перепрыгивая через бугристые корни деревьев. Обе были длинноноги,
как тихрианки, и стройны, точно княжеские плясуньи. Вечный странник, Харр,
естественно, начал сравнение двух девушек не с чего-нибудь, а именно с
походки. У Махиды лыковые плетешки грубых сандалий обрамляли шафранные
пятки, основательно впечатывающиеся во влажную лесную почву; узенькие
пяточки Мади, словно выточенные из кости и оплетенные алыми кожаными
шнурками, и земли-то почти не касались. Махида шагала размашисто, Мади
семенила, временами как бы подлетывая, точно напуганный цыпленок. Такие
девки были Харру не по вкусу.
Как и всякий мужик, Харр делил женщин на две категории. У каждого своя
примета, позволяющая разделять их на желанных - и не очень; у Харра этой
приметой была манера раздеваться. Девки с широкой, размашистой походкой, как
Правило, скидали одежу бездумно, не глядя, и так же беспечно, щедро
отдавались на волю его коротким, но ухватистым рукам.
Те же, что отличались шагом малым и как бы считанным, были и с одеждой
аккуратны не к месту - даже заведенные умелой настойчивостью лукавого
песенника, они разоблачались с какой-то досадной бережливостью, складывая
всю свою одежонку ровной стопочкой на чистом месте. Радости от таких, как
правило, было с воробьиный коготок. И то напросишься...
Харр с трудом отвел глаза от призывно покачивающихся бедер Махиды.
Распалился, козел певучий, нашел время - за спиной-то ведь тело
неостывшее... И тут впереди раздался ни разу не слышанный Харром звук,
рокочущий и густой, точно что-то упало с вышины и быстро умирало, исходясь
затухающей дрожью. Мади радостно вскрикнула и бросилась вперед, полыхнула
разлетевшейся золотистой юбкой и пропала за поворотом тропинки. Ах ты,
анделис тебя забери, лица-то он так и не углядел!
- Не иначе как это Иофф ееный, - лениво бросила через плечо Махида, не
ускоряя шага.
Он продолжал шагать молча, сохраняя достоинство, - потом все сама
расскажет. Вот именно, потом. Он входил в новый для него мир, он,
странствующий рыцарь Харр по-Харрада, и привычно полагал, что ему, как
рыцарю, очень и очень многое предоставится даром. Прямо так, на смуглых
ладошках. Он невольно облизнул губы, потому что все, чего он ожидал, теперь
было уже совсем близко - между стволами деревьев забрезжил просвет.
- Погоди-ка, господин мой, - прячась от света, проговорила Махида,
прижимаясь животом и грудью к чешуйчатой шершавинке ствола. - Ежели сейчас
меня Иофф увидит, не миновать Мади выволочки.
- И мне, что ли, прикажешь хорониться? - заносчиво вскинулся Харр.
- Тебе-то с чего? Ты, почитай, Мади от лихолетца спас, тебе в доме Иоффа
и почет, и стол.
Самозванный рыцарь только криво усмехнулся - не на стол да почет
рассчитывал...
- Да что ты мне все про какого-то Иоффа толкуешь?
Сразу за лесом начиналась холмистая равнина с одиноким крутым курганом,
на склоне которого торчал полупрозрачный камень, точно соляной столб.
- Да вот же он, сейчас взвоет!..
"Камень" шевельнулся, у ног его под только что проглянувшим солнышком
странно означились золотые усы. Сразу стало понятно, что это попросту
белогривый старец, торжественно возносящий правую длань к небесам. Если б
его одеяние было не белым, а пурпурным, то его вполне можно было бы счесть
за тихрианского солнцезаконника.
Высокий, блеющий вскрик полетел над холмами; рука упала - и тут же возник
мощный рокочущий гул, как бы свитый из шести вибрирующих звуков; шесть
гигантских невидимых шмелей колебали воздух упругими крылышками, разнося
окрест скорбный сигнал, возвещающий смерть.
- У, строфион тебя... - шепотом выругался Харр, потрясенный неслыханной
музыкой. Прищурившись, он различил наконец, что золотые усы есть не что
иное, как рога того белоснежного зверя, что попался ему на каменных
ступенях, вернее - его уже почившего собрата, который мог послужить добрым
обедом для целого каравана. Отполированный до блеска треугольный череп
козерога упирался в землю, чернея жутковатыми дырами глазниц, а витые рога
были стянуты посередине костяной перемычкой. Между нею и черепом протянулось
что-то вроде дождевых струй.
- Мади говорила, что он закончил свой новый рокотан, - прошептала Махида,
- они с Гатитой и помогали его на Успенную гору втаскивать.
Холмик, на склоне которого примостился старец, вряд ли стоило называть
горой.
- А зачем? - равнодушно спросил Харр. Его больше волновало, скоро ли
можно будет двинуться дальше.
- В первый раз струны отлаживать надо подале от людей, - засмеялась
Махида, - а то как бы с кем родимчик не приключился.
Харр представил себе, что он стоит рядом с рокотаном, и от одной этой
мысли тело его напряглось и по хребту прошла волна дрожи. Да уж, под такую
музыку застольную не споешь! А все-таки надо бы поглядеть поближе...
- Знала бы Гатита, какую весть рокотан понесет по далям подоблачным! - со
слезами в голосе проговорила девушка.
Харр про себя отметил, что она мгновенно переходит от смеха к глубокой
горести, со всей полнотой отдаваясь нахлынувшему чувству, как это бывает
только у людей простодушных, искренних и бесхитростных. Значит, повезло ему
на этой новой дороге вдвойне. От этой мысли грешная истома снова нахлынула
на него, и он, уже не тая нетерпения, процедил сквозь зубы:
- Да пойдем мы или что?..
- Чего же не пойти! Только дорога, поди, уже перекрыта. Словно в ответ на
ее слова откуда-то из-за холма, но в то же время и снизу, как из-под земли,
раздался отчетливый удар колокола. - Вот, говорю ж тебе - домовину уже
вынесли.
Она! потянула его за рукав и повела вправо, из леса, однако, же не
выходя. Кого боялась? Старец опустился на землю, по-дружески обняв рогатый
череп, и сидел к ним спиной; ни Мади, ни кого другого среди туманных холмов
не было видно. Стройные голые стволы, мимо которых они шагали, точно
пересчитывая их, росли чересчур ровным рядком, да и почва под ногами
сделалась гладкой, утоптанной. Значит, они уже вышли на дорогу, обсаженную
тычками этими мохноголовыми, а он и не заметил, видя перед собой только это
крепко сбитое смуглое тело и облизываясь, точно горбатый кот.
Действительно, они все шли и шли, оборотя левое ухо к солнцу, - на Тихри
он решил бы, что это путь к Дороге Свиньи. Но здесь - была просто аккуратно
обсаженная деревьями аллея, и слева от нее...
Он так и замер на месте, внезапно поняв, что слева-то, за ровной
гребенкой стволов, нет абсолютно ничего. Точно свет там кончался. Но
любопытство пересилило страх, и он, упершись раскинутыми руками в два
соседних ствола, осторожно вытянул шею и глянул вниз.
Крутой обрыв уходил в глубину шагов на сто, не менее; дорога, петляя
причудливо извернувшейся змеей, спускалась вдоль него в поросшую высоченными
деревьями долину. Это их кроны он и принял за холмы, тонущие во влажных
полуденных испарениях. А среди зеленых куп золотились, складываясь в
затейливые короны, кресты и купола, легкие дуги и витые, точно рога,
стержни; кое-где просматривались арки и колоннады, такие же неестественно
легкие, а ближе всего, перекрывая дорогу, виднелись массивные, но все-таки
не тяжелые ворота, увенчанные двумя изогнутыми остриями, нацеленными в небо,
как будто по земле не могло приблизиться ничто такое, что стало бы угрожать
этому сказочному городку. Харр вспомнил легенды о Пятилучье, в котором он
так и не успел побывать, и уже не сомневался, что там, внизу, расположился
княжеский двор.
- А ты что, тоже при князе состоишь? - оглянулся он на Махиду.
Пронзительно-желтые глаза ее округлились в изумлении. Только сейчас,
когда ее лицо оказалось совсем близко, он углядел еще одну его особенность
(до того мешали ее глаза, немыслимые в своей светоносной желтизне) - темные
волосы, треугольным мыском спускавшиеся до самого переносья, вовсе не были



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.