read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шпага, судя по уже написанным памфлетам и трактатам.
- Я уже задумал новый трактат.
- Не будет ли он столь же еретичным?
- Разве так уж против истинной веры показать рядом два общества:
одно, похожее на наше, земное, где царит несправедливость, и в противовес
ему - страну мудрецов, руководимых только благом людей?
- Тогда учтите, что "нїеїсїпїрїаївїеїдїлїиївїоїсїтїь -
оїбїрїаїтїнїаїяї сїтїоїрїоїнїаї вїыїгїоїдїы".
- Спасибо, метр, за прекрасную мысль!
- Я, как юрист, хотел бы уберечь вас от гонений и запретов, что
следует ожидать со стороны церкви и сильных мира сего, оберегающих свою
выгоду.
- О метр! Я потерял лучшего друга и советника, с которым вы свели
меня в тайном обществе доброносцев, теперь я чувствую замену в вашем лице!
- Я всего лишь даю вам "юридические советы", как избежать осложнений.
Живописуя царство несправедливости, представьте его хотя бы "царством
птиц", что ли, дабы люди формально не могли быть на вас в претензии.
- Царство птиц? Как в басне! Прекрасная мысль! Благодарю вас, метр!
Вы наставляете меня, как ритор! Я постараюсь нарисовать такого
"царя-орла", который воплотил бы в себе все ужасы земной тирании и
деспотии!
- Оставшись при этом неуязвимым, - с хитрецой вставил Пьер Ферма.
- И как контраст с этим злобным "царством птиц", - увлеченно
продолжал Сирано, - я нарисую страну мудрецов, руководимых не выгодой, а
общим благом людей. И в их числе я вижу незабвенного Томмазо Кампанеллу.
- Страна мудрецов? Где вы нашли ее?
- На Солнце, дорогой метр.
- Не слишком ли там жарко?
- Зато нет темноты. Это символ, конечно!.. Недаром несравненный
Томмазо Кампанелла назвал свой Город "Городом Солнца". У меня же не только
страна, а планета, названная "Солнцем", "Солярией"!
- Может быть, среди ваших мудрецов найдется место и для математиков!
Их чистую науку нельзя не уважать.
- Разумеется, метр! Тристан, готовя меня стать философом, в первую
очередь приобщил своего ученика к математике. И даже был доволен им.
- Прекрасно! Вы открываетесь мне еще с одной стороны. Не дать ли вам,
как другим нашим математикам, одну коварную математическую задачу:
доказать простенькую с виду теорему. При вашем согласии, разумеется.
- Охотно попытаюсь это сделать, если мои способности окажутся
достаточными.
- Обычно я задаю свои математические этюды, зная их решение, как это
делают шахматисты в своих красивых шахматных этюдах.
Однако сейчас я еще не знаю, как доказать очевидное: Нїеїлїьїзїя
рїаїзїлїоїжїиїтїьї вї цїеїлїыїхї чїиїсїлїаїхї нїиї кїуїб, нїи
кївїаїдїрїаїтїо-їкївїаїдїрїаїтї иї вїоїоїбїщїеї нїиїкїаїкїуїю
сїтїеїпїеїнїьї бїоїлїьїшїеї дївїуїхї нїаї дївїаї чїиїсїлїаї вї їтїоїйї жїе
сїтїеїпїеїнїи*. Мне удалось доказать это лишь для квадрато-квадратов.
_______________
* Великая теорема Ферма.
- Значит, это не так-то просто, метр. Не сломать бы мне зубы об этот
орешек.
- Чтобы узнать, что внутри ореха, надо его раскусить. Если вы
решаетесь на это, то условимся о встрече здесь через неделю. И очень хотел
бы тогда же узнать побольше и о вашей стране мудрецов.

Сирано был рад увидеться с Ферма еще раз. При этом он сам себе не
сознавался, что возможная встреча с Франсуазой так же влекла его сюда.
Однако сейчас, провожаемый по лестнице Пьером Ферма, он задержался на
ступеньках, видя, что Франсуаза собирается отлучиться из-за стойки. Он
выждал несколько мгновений и проскользнул к выходу, надевая на ходу шляпу
на свой злосчастный парик.
Проводив гостя, Ферма заказал вернувшейся хозяйке жареного цыпленка
на обед.
Когда же она, чем-то расстроенная, принесла ему тушеной баранины, он
лишь поднял брови и ничего не сказал.
Он по роду своей основной деятельности умел разбираться в
человеческих душах, подумав с улыбкой, что решение математической задачи
на этот раз, быть может, послужит человеческим чувствам. И не ошибся.

Глава пятая
ТАЙНА СТЕПЕНЕЙ
Лучше один раз увидеть, чем много раз
услышать.
Нїаїрїоїдїнїаїяї мїуїдїрїоїсїтїь

Как известно, после окончания Тридцатилетней войны в Европе по
опустошенным странам бродили разбойничьи шайки под видом нищих, бродяг,
отслуживших солдат-наемников и странствующих актеров, в том числе и
компрачикосов, похищающих или покупающих детей, чтобы, уродуя их,
приспособить малышей для привлекающих толпу зрелищ, перепродавая потом
уродцев как шутов или "акробатов без костей".
Одной из жертв этих негодяев оказался маленький Жан, худенький,
робкий, забитый и изголодавшийся французик из Эльзаса. Его за небольшую
мзду продали кочующим "артистам" отчаявшиеся родители, чтобы прокормить
остальных шестерых детей.
Изуверы подготовили Жана для удивительного представления в расчете
вызвать восторг зрителей. Им объявят о сверхъестественной остроте слуха
мальчика, который услышит, несмотря на поднятый зрителями шум, сказанные
кем-нибудь из задних рядов шепотом слова, которые услышать невозможно!
Непритязательная толпа шумела, кричала, аплодировала, стучала ногами
и скамейками, орала, оглядываясь назад на вставшего в задних рядах и
что-то шепчущего шутника. И ликовала, когда мальчонка с птичьим личиком,
остреньким носиком и глазами-бусинками, стоя на подмостках, слово в слово
повторял сказанное, порой даже по-чужеземному.
Озорники потешались, ругаясь на языке сарацинов или турок, а то и
произнося непристойности по-французски, мальчик, не понимая даже смысла
мерзостей, безошибочно их повторял.
Мужчины и женщины валились с лавок, катались по полу в исступленном
хохоте.
Балаганщики были довольны: толпы ломились к ним и мелкие монеты текли
звонкими ручьями.
Как-то на диковинное ярмарочное представление забрел любопытствующий
монах-иезуит из монастыря св. Иеронима, отец Максимилиан.
Единственный среди простодушных зрителей, он понял, что мальчик вовсе
не обладал феноменальным слухом, а попросту совершенно глух.
Прикинувшись разгневанным, хитрый иезуит явился в балаган и
срывающимся фальцетом пригрозил обманщикам разоблачением, ибо мальчик,
судя по его произношению, со дня рождения слышал, научившись правильно
говорить, а слуха был лишен злодейски своими хозяевами, которые хотели
заставить его, ставшего глухим, научиться безошибочно различать звуки по
движениям губ.
Предводитель шайки струсил при одном упоминании всесильного Ордена
Иисуса и поспешно согласился уступить за сходную цену мальчика монастырю.
(Разумеется, при клятвенном обещании монаха молчать о раскрытой им тайне.)
Так щуплый глухой Жан стал сначала служкой, а потом послушником в
монастыре св. Иеронима.
Отец же Максимилиан-старший (к тому времени появился и
Максимилиан-младший) возвысился до казначея и у самого генерала Ордена был
на хорошем счету.
Шло время. Монахи усердно готовили мальчика к предназначенной ему
роли, заботясь прежде всего о воспитании в нем фанатически преданного
иезуитам католика.
Отец Максимилиан, обладая добродушным лицом и елейным голосом, с
завидной артистичностью разыгрывал отеческое отношение к приемышу, окружая
его заботой и даже лаской. Неудивительно, что вскоре он стал для него
воплощением доброты и святости. Истово верующий юноша готов был на все
ради своего спасителя, избавившего его от побоев и унижений в преступной
шайке.
Наконец наступила пора применить необыкновенные способности
заполученного иезуитами послушника.
Уверенный, что он служит святому делу, глухой послушник старательно
караулил у дома матери Сирано де Бержерака. И когда тот появился там, Жан,
узнав по описаниям характерный нос, тотчас сообщил о появлении вольнодумца
отцам иезуитам.
Дальнейшее поручение следить за каждым шагом безбожника, оскорбившего
святой орден и названого отца Жана Максимилиана-старшего, узнавать каждое
произнесенное Сирано слово Жан воспринял как выполнение священного долга.
Взамен потерянного слуха у него выработалось некое "шестое чувство",
позволявшее ему безошибочно ориентироваться на улицах. Это позволяло ему
незаметно всюду следовать на почтительном расстоянии за Сирано.
Однажды, сопровождая так его, он оказался под лесами строящегося дома
рядом с трактиром "Не откажись от угощения!".
Прочесть эту вывеску Жан не умел, но то, что Сирано завернул в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.