read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Успокоившись, прекрасная леди повернулась к нам и вывалила на нас все
приветствия, имеющиеся в ее распоряжении. Потом она вернулась за стойку,
а сэр Луукфи повел нас за уютный столик в дальнем углу обеденного зала.
После нескольких минут уговоров он согласился составить нам компанию. И
нас начали старательно кормить. На мой вкус, еда была не хуже, чем в
"Обжоре Бунбе"!
Временно забытый Рулен Багдасыс отчаянно стеснялся и хорохорился од-
новременно. Он с аппетитом поглощал содержимое своих тарелок, при этом у
него было лицо человека, которого хотят отравить. Первые полчаса он мол-
чал, потом не выдержал.
- Кто же так готовит индюшатину?! Что у вас с мозгами?! Это каким же
надо быть уродом... - Мелифаро подпрыгнул от неожиданности и едва замет-
ным движением правой руки прикрыл ему рот. Изамонец благополучно пода-
вился остатками собственного высказывания.
- А этот человек с вами, господа? - Вежливо удивился Луукфи.
- А с кем же еще! - Вздохнул я. - Сэр Анчифа Мелифаро вернулся из
кругосветного плавания и привез подарок младшему братишке. Вам нравит-
ся?
- Подарок? - Изумился Луукфи. - Но ведь в Соединенном Королевстве
запрещено иметь рабов. Только слуг.
- Что вы говорите? Я не слышу! - Загнусавил изамонец.
- К моему величайшему сожалению, он не раб и не слуга, - усмехнулся
Мелифаро, - просто маленькая домашняя катастрофа.
- А-а... А я-то решил, что этот господин просто подсел за наш столик.
Извините, что не уделил вам должного внимания, сэр! - Смутился Луукфи.
Рулен Багдасыс открыл было рот, потом покосился на кулак Мелифаро,
неназойливо покачивающийся в опасной близости от его здоровенного носа,
и молча кивнул Луукфи. После этого инцендента он временно затих, так что
мы благополучно занялись болтовней. Мелифаро с Луукфи старательно пере-
мывали косточки новым лидерам нашего "Белого листка", красе и гордости
Городской Полиции: лейтенанту Апурре Блакки, леди Кекки Туотли и лейте-
нанту Чекте Жаху, чьи умственные способности не позволяли надеяться, что
он когда-нибудь попадет в нашу "горячую дюжину", но сочетание его муску-
латуры с чужой сообразительностью, судя по отзывам моих коллег, приноси-
ло неплохие результаты. Я даже начал жалеть, что до сих пор не познако-
мился с этой великолепной троицей.
- Проблема не в том, что у тебя не нашлось свободной минутки, во что
я категорически не верю! - Хмыкнул Мелифаро. - Ребята тебя стесняются. И
боятся, наверное. Знаешь, Ночной Кошмар, это же кратчайший путь к славе:
натворить дел, потом исчезнуть на год, возвращаешься - и ты уже живая
легенда! Ты ведь с этой целью и смылся, признавайся!
- Конечно, - кивнул я, - а зачем же еще?! Мне с детства хотелось
стать легендой, причем именно живой... Кстати, а где память о твоем бра-
те? Куда подевалась ваша фамильная драгоценность? - Я только заметил,
что Рулен Багдасыс уже не украшает наше общество. Наверное, ему наскучи-
ли наши разговоры, и он устремился на поиски приключений.
- Да, действительно. - Озадаченно кивнул Мелифаро. - Что ж, все к
лучшему. Теперь я стану счастливым обладателем ста дюжин красных штанов
из его запасов. Вещички-то у меня лежат! Надеюсь, он не запомнил мой ад-
рес... Впрочем, думаю, бедняга еще здесь. В том конце зала кого-то бьют,
или я ошибаюсь?
- Бьют? - Изумился Луукфи. - У нас никого не могут бить. Варишин
"Толстяк" - очень респектабельное заведение.
- Был. - Усмехнулся Мелифаро. - До сегодняшнего вечера. Зря ты нас
так зазывал, испортили мы репутацию твоему кабаку! Сам полюбуйся: там
действительно дерутся.
- Баан! - Встревоженно позвал Луукфи. - Вариша, где Баан? Там дерут-
ся.
- Знаю, милый! - Откликнулась из-за стойки его прекрасная половина. -
Баан уже наводит там порядок. Господа посетители немного повздорили с
этим смешным человеком, которого привели твои коллеги. А вы только заме-
тили? Они уже давно шумят. Так забавно...
- Этот господин действительно с вами, или он врет? - Невысокий, но
плотно сбитый мужичок опасливо косился на мою Мантию Смерти. Он за шиво-
рот подвел к нашему столику изрядно потрепанного изамонца. Под его левым
глазом робко расцветал свежий синяк.
- Не врет, к сожалению. - Вздохнул Мелифаро. - Что там у вас случи-
лось?
Крепыш нерешительно посмотрел на Луукфи.
- Не нужно робеть, Баан! - Подбодрил его Луукфи. - Ты все сделал пра-
вильно. Просто расскажи нам, что произошло.
- Этот господин захотел познакомиться с двумя леди. - Смущенно сказал
Баан. - Они очень удивились его странным представлениям о хорошем тоне и
вежливо ответили ему, что пришли сюда поесть, а не искать мужчину. Он
продолжал настаивать, потом сел за их столик. Леди начали возмущаться,
это привлекло внимание других посетителей. Ему долго объясняли, что по-
добное поведение недопустимо, потом леди Вариша позвала меня, и мне
пришлось применить силу... Слышали бы вы, что он говорил этим несчастным
леди! Я вырос в портовом квартале, сами знаете, какой там встречается
народ, но никогда прежде я не слышал ничего подобного.
- Что же именно? - Заинтересовался Луукфи. Признаться, мне тоже было
любопытно, а Мелифаро уже заранее стонал от смеха.
- Извините, хозяин, но не стану я такие гадости повторять! - Реши-
тельно буркнул Баан. - Пусть сам вам рассказывает.
- Хорошо, ступай, дружок! - Примирительно сказал сэр Луукфи и расте-
рянно обернулся к нам. - Думаю, произошло недоразумение, господа.
- Этот урод меня ударил! - Возмущенно сообщил Рулен Багдасыс.
- Тоже мне новость! - Фыркнул Мелифаро. - Так тебе и надо! Луукфи, я
думаю, что нам пора. В следующий раз мы придем к тебе без этого любителя
поболтать с прекрасными незнакомками, обещаю.
- Если вам так одиноко, нужно просто пойти в Квартал Свиданий, сэр. -
Тактично посоветовал Луукфи.
- А что это такое? - Внезапно оживился Рулен Багдасыс. Я представил
себе, что этот смешной пухлозадый человек может стать чьей-то "судьбой",
пусть даже всего на одну ночь. Это было довольно смешно, но иногда я на-
чинаю принимать чужие проблемы слишком близко к сердцу...
Через полчаса мы все-таки покинули отчаянно клюющего носом Луукфи и
его восхитительную жену. Рулен Багдасыс требовал, чтобы его немедленно
отвезли в Квартал Свиданий.
- А туда с синяками не пускают! - Бесстыдно соврал Мелифаро. - Так
что придется потерпеть!
Изамонец заметно загрустил. Через несколько минут я выгрузил их на
улице Хмурых туч.
- Может быть, и ты у меня останешься? - Великодушно предложил Мелифа-
ро. - У тебя-то дома Магистры знают что творится!
- Наверное, - печально согласился я, - спасибо, дружище. Но раз уж я
вернулся в Ехо, навещу своих котят. Они за мной скучают.
- Да, ты же у нас почти семейный человек! - Хмыкнул Мелифаро. - Лад-
но, как знаешь. Передавай привет Его Величеству Гуригу VIII.
- Ох, а я и забыл об этом горе! - Вздохнул я. - И зачем ты напомнил!
Отъезжая, я услышал, как Рулен Багдасыс орет на всю улицу, пытаясь
выянить у Мелифаро "что за урод этот Гуриг"...
К моему удивлению, дома уже царили чистота и порядок. Рабочие благо-
получно смылись, оставив на столе счет на головокружительную сумму.
Впрочем, я счел, что они честно заслужили эти деньги. Элла и Армстронг,
обалдевшие от таких перемен, чинно сидели над своими мисками. Я улегся
на мягкий кеттарийский ковер и собственноручно расчесал длинную шелко-
вистую шерсть своих котят. Они нежно мурлыкали от удовольствия, аж стены
тряслись. Жизнь была прекрасна. Или почти...
В полдень я прибыл в Управление, как и обещал. Сэр Джуффин Халли по-
казался мне великолепным как никогда: он не слишком-то наряжался перед
предстоящим визитом ко Двору, зато нацепил на себя новое выражение лица,
грозное и величественное.
- Ух! - Восхищенно сказал я. - Сэр, а вы уверены, что Король - это не
вы, а какой-то там дядя по имени Гуриг?
- Что, я переборщил с величием? - Озабоченно спросил Джуффин. - Нужно
немного убавить?
- Оставьте как есть. - Посоветовал я. - Убивает наповал!
- Ну, "наповал" мне ни к чему... - Джуффин задумчиво вышел в коридор,
где висело зеркало. Вернулся довольный.
- У тебя удивительное свойство все преувеличивать, Макс! Я абсолютно
нормально выгляжу. - Он обернулся к буривуху. - Ты готов, милый?
- А что тут готовиться? - Хладнокровно спросил Куруш.
- Твоя правда, умник. - Джуффин нежно погладил птицу и аккуратно уса-
дил ее на плечо. - Пошли, Макс.
- Пошли! - Весело кивнул я. - В таком обществе - хоть на край света!
Ну, "на край света" - это было громко сказано. Наше веселенькое уч-
реждение не зря называется "Домом у Моста" - здание Управления Полного
Порядка действительно было построено на самом берегу Хурона, возле Коро-
левского моста, который соединяет Левый и Правый берега с островом Рулх,
где высится древний замок Рулх, главная Королевская резиденция. Я восхи-
щенно косился на старые стены замка: от них за милю несло пряным арома-
том забытых тайн... Потом мы пересекли мост Лоухи и остановились перед
парадным входом летней резиденции Гурига VIII. Замок Анмокари больше по-
ходил на симпатичную загородную виллу совершенно неправдоподобных разме-
ров.
- Несолидно! - Нахально заявил я. - Вот замок Рулх - совсем другое
дело!
- Экий ты сноб! - Фыркнул Джуффин. - Лично мне летняя резиденция по
душе. Здесь нет этого тревожного копошения старых грехов и древних прок-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.