read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



своем месте, - наконец объяснил я. - И потом, там осталось очень много
людей, которых я люблю...
- Вот-вот-вот, это уже теплее, - обрадовался он. - Только дело не
в том, что ты их любишь. Это не самое главное. Гораздо важнее, что они
тебя любят. А здесь, в мире Хомана, никому нет до тебя дела - разве не
так?
- Ну почему, - растерянно сказал я, - бедняга Таонкрахт наверное
ужасно расстроился, когда обнаружил, что я сделал ноги... И Мэсэн не
очень-то хотел меня отпускать. И... - тут я запнулся, поскольку вдруг
вспомнил, что настоящий джентльмен не должен предавать гласности имя
своей дамы. Альвианта имела полное право рассчитывать на мою
деликатность!
- Чего язык прикусил? - усмехнулся Вурундшундба. - Хочешь сказать,
что еще нашлась какая-нибудь девчонка, которая без ума от твоих глаз?
Тоже мне, тайна! Но все это не в счет. Никому из этих людей нет дела
до тебя. Просто им было лестно находиться в обществе демона, за
которого они тебя принимали, вот и все. Наверняка все они строили на
твой счет какие-нибудь корыстные планы. И ты это сам прекрасно
понимаешь. Поэтому так тоскуешь о месте, которое называешь "домом".
Твой дом там, где тебя любят. Ты очень просто устроен.
- Как все люди, наверное, - растерянно согласился я.
- Это верно, - насмешливо подтвердил он. - "Как все люди".
Проблема в том, что ты не можешь позволить себе роскошь быть "как все
люди".
- Почему только я? На самом деле никто не может позволить себе
роскошь быть "как все люди", - вздохнул я. - Тем не менее, позволяют -
только этим и занимаются с утра до ночи...
- Ну-ну-ну, эк ты расфилософствовался, - неожиданно добродушно
откликнулся Вурундшундба. И тут же ворчливо добавил: - Все хорошо в
свое время! Ты лучше давай, шевели ногами, а то плетемся мы с тобой,
как на свои похороны.
Это было, мягко говоря, некоторым преувеличением, но я послушно
прибавил шагу. Примерно через час мое усердие было вознаграждено:
нашим взорам открылась вполне живописная бухта, на зеленых волнах
которой жизнерадостно подпрыгивало симпатичное парусное суденышко,
смутно похожее на знакомые мне картинки в энциклопедиях для детей: не
то приблизительная копия скандинавского драккара, не то поморская
лодья. С ярко-алого паруса на меня неодобрительно взирал
канареечно-желтый лик неумело, но старательно нарисованного солнышка.
У небесного светила имелись суровые раскосые глаза, малиновый румянец
во всю щеку, нос-кнопка и лягушачий рот, оскалившийся в глупой, но
недоброй улыбке. Я понял, что мы пришли: корабль со столь
недвусмысленно разукрашенным парусом просто не мог принадлежать
нормальным законопослушным гражданам - только пиратам!
- Не нравится? - Вурундшундба словно прочитал мои мысли. - Ничего,
это еще цветочки. Посмотри на небо.
Я послушно уставился на небо и чуть не рехнулся: из-за горизонта
поспешно выползало не одно из симпатичных местных солнышек, к которым
я уже успел привыкнуть, а точная копия рисунка на парусе: такая же
круглая желтая рожа с алым румянцем и нехорошей ухмылкой.
- Что это? - отчаянно заикаясь спросил я.
- Лабысло, - усмехнулся Вурундшундба. - Страмослябы почему-то
считают, что именно так и должно выглядеть солнце. А мы не поленились
состряпать для них эту иллюзию. Каждое утро сие чудище вылезает из-за
моря, а каждый вечер прячется в болото за Страмодубами, вон в той
стороне, - он махнул рукой, указывая куда-то вглубь материка. Неплохая
шутка! Нас она забавляет, а этих олухов делает счастливыми. Иногда в
их края забредают заплутавшие путники из земли Нао - могу тебя
заверить, на них это зрелище действует еще похлеще, чем на тебя!
- Что же за люди эти Страмослябы, если они греются в лучах такого
солнца? - жалобно спросил я.
- Забавные люди, в этом ты сам убедишься. Сейчас я познакомлю тебя
с капитаном... Ага, а он уже к нам идет. Легок на помине!
К нам действительно приближался высокий коренастый дядя, лохматый
и бородатый, как старый хиппи, да и одет он был соответственно: в
видавшую виды просторную черную рубаху до колен и такие же просторные
полосатые штаны. Его обувь и вовсе сбила меня с толку: кажется, это
были самые обыкновенные плетеные лапти - если честно, до сих пор я
видел лапти только на картинках, и не очень верил, что такие штуки
могут носить настоящие живые люди.
- Етидр°ный хряп! - жизнерадостно сказал он нам обоим.
- Что он говорит? - робко спросил я у Вурундшунбы.
- А, ерунда, - отмахнулся он. - Считай, что тебе сказали "доброе
утро"...
- Попробую себя в этом убедить, - неуверенно пообещал я. - Что,
эти ребята говорят на каком-то своем языке?
- Ну да, - невозмутимо согласился мой проводник. - Многие люди
говорят на своих языках. Что в этом удивительного?
- Ничего, - вздохнул я. - Но как мы будем общаться?
- Как-нибудь, - отмахнулся он. - Выучишь десяток слов, помашешь
руками, скорчишь рожу - делов-то! Тоже мне проблема... И потом, я не
думаю, что у вас найдется много тем для бесед, так что ты ничего не
теряешь.
Пожилой "хиппи" в лаптях, тем временем, подошел поближе и
уставился на меня с простодушным любопытством. Обменялся с
Вурундшундбой несколькими короткими фразами, из которых я не понял ни
слова, кроме словосочетания Ронхул Маггот, которое уже привык считать
своим именем. Правда, пару раз до меня донесся уже знакомый "етидр°ный
хряп". В конце беседы новый знакомец наградил меня идиотской, но
приветливой ухмылкой, обнажившей несколько миллионов крепких зубов,
развернулся и потопал к кораблю. Мы отправились следом.
- Забыл представить тебе этого достойного мужа, - с неподражаемой
иронией сказал мой проводник. - Капитан "Зуздарги" - этого самого
корыта, - он брезгливо махнул рукой в сторону парусника. - Его зовут
Плюхай Яйцедубович.
- Как-как? - я ушам своим не поверил.
- Как слышал, - отрезал Вурундшундба. - И имей в виду: все
страмослябы очень дорожат своими отчествами, так что такие вещи лучше
учить наизусть... Ничего, тебе еще повезло, что мы застали здесь
именно Плюхая, а не кого-то другого! Он надежный мужик. Глуп
неописуемо, как все страмослябы, но опытный мореход. Команда его
слушается, а это на страмослябских кораблях редкость... Во всяком
случае, я уверен, что у Плюхая хватит ума, чтобы добраться до
Халндойна. Он проделывал это путешествие не меньше сотни раз и всегда
возвращался домой на своем собственном корабле, да еще и с трофеями.
- Это обнадеживает, - вздохнул я.
Хваленый капитан, тем временем, споткнулся на ровном месте, упал,
приземлившись на все четыре конечности, как кошка, пробурчал "уть
химно ет°ное!" - вскочил на ноги и бодро зашагал дальше.
"Все правильно, он еще и пьян, небось, с утра пораньше, - мрачно
подумал я, - чего еще ждать от пирата!"
Мое настроение портилось быстро, как вареная колбаса на
солнцепеке. Я уже успел свыкнуться со многими неприятными вещами, но
новый спутник и его корабль с сердитым солнышком на парусе вызывали у
меня стойкую неприязнь и будили самые нехорошие предчувствия. О
кошмарном светиле, которое бодро вскарабкивалось на небо, я уже и не
говорю! Когда мы приблизились к кораблю, мне стало совсем нехорошо: я
обнаружил, что мои будущие спутники имеют великое множество
недостатков, что делало совершенно невозможным наше с ними
сосуществование на столь маленькой площади. Прежде всего, на мой вкус,
их было слишком много для такого крошечного суденышка. Спутанные
шевелюры, бороды до пояса и одинаковые просторные рубахи в таком
количестве казались чем-то вроде униформы. Их лица не блистали ни
интеллектом, ни обыкновенным добродушием. Да черт с ними, с лицами!
Эти милые люди пахли так, словно у каждого из них за пазухой хранились
безграничные запасы заплесневевшего сыра. Они весело скалились до ушей
и оживленно переговаривались вполголоса: думаю, их сдерживало
присутствие Вурундшундбы. Я снова ничего не разобрал, кроме уже
знакомого "етидр°ного хряпа" и некоторых новых словечек вроде "ибьтую
мэмэ", "утьвлять" и "етидреть" - у меня голова кругом шла от их
бормотания!
- Куляймо, Ронхул Маггот! - гостеприимно сказал мне капитан,
указывая на палубу.
- Иди за ним, - осклабился Вурундшундба. - Чего медлить?
- А сколько дней нужно плыть до этого острова... до Халндойна? -
нерешительно спросил я.
- Как повезет, - ухмыльнулся он. - может, десять дней, а может и
сорок. Все зависит от ветра... и от удачи - твоей и твоих спутников.
- Целых десять дней?!
- Десять - это минимум, на который я бы на твоем месте не слишком
рассчитывал.
- Скажи, неужели нет другого способа добраться до Халндойна? -
несчастным голосом спросил я. - Должны же туда ходить еще какие-нибудь
корабли...
- Разумеется, - невозмутимо кивнул он. - Они действительно туда
ходят. Но не отсюда. Тебе прийдется вернуться в Землю Нао, добраться
до какого-нибудь порта, постаравшись не нарваться на своего дружка
Таонкрахта и, тем паче, на кого-нибудь из Сох: ты же понимаешь, что с
Хинфой тебе просто случайно повезло, и больше такое не повторится...
Потом ты будешь должен договориться с каким-нибудь капитаном, и учти:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.