ученику мой друг. - Ну, в общем, в связи с поляризацией полярного сияния
нельзя мне сегодня. Флуктуации не те.
смотрел на Вснедина с нескрываемым обожанием, с каждой секундой проникаясь
к нему все большим и большим почтением. За своего друга я был спокоен.
Четыре года плотного общения с графом Калиостро не прошли даром.
Слушай, а что ты вообще можешь?
- Я, видите ли, до бакалавра не доучился. Правда; всего-то месяц. - Он
поднял на Лиса страдальческий взгляд, словно ища поддержки и прошения за
такую оплошность.
Магнуса. Он жил в своем доме, а при нем племянница... Уж такая красавица -
глаз не отвести.
несчастнее. - Если бы она кинула на меня один лишь благосклонный взгляд, я
был бы счастливейшим из смертных. Но, увы, надменная дева не замечала меня.
Иногда мне казалось, что маг лишь именует девушку своей племянницей.
мне казалось, что она вовсе не живой человек, рожденный от отца с матерью,
а одна из прекрасных статуй, которых так много среди древних руин.
оживших античных статуй гарантирует им жизнеспособность.
внимание надменной красавицы, все было тщетно. И тогда я решился на крайнюю
меру.
приворотное зелье и влил его в кувшин с вином. В мои обязанности входило, -
поспешил пояснить он, - относить кувшины с вином и блюда с фруктами в
спальни Альмелия Магнуса и его племянницы. Так вот, вечером я принес вино и
фрукты в желанный альков.
бедный Ансельм.
великий и ужасный Лис.
достойно покаран. Утром, лишь только встало солнце, старик Альмелий
воспылал ко мне такой страстью, что я уж и не знаю, как спасся. Поверьте, я
натерпелся такого страху, что до сих пор при воспоминании об этом дне
сердце забивается в пятки, словно барсук в нору.
было?
учителя, который преподал бы мне уроки магической науки, и покровителя,
которому бы я мог служить верой и правдой.
считал, что неплохо. Но сейчас вижу, что ошибался. Однажды судьба привела
меня в Мекленбург...
властительница тех мест, незадолго перед этим рассорилась со своим мужем и
вернулась в свой домен, поджидая, как я теперь знаю, вас. Когда я появился
в городе, бессовестно объявив себя магистром магии, мне было лишь ведомо,
что в нем живет молодая, весьма богатая госпожа, пребывающая в постоянной
тоске и печали. Я вызвался развеселить грустную сеньору, и, скажу без
лишней скромности, мне это удалось. Конечно, в Мекленбурге был и свой
придворный маг, но старик долгие годы просидел, как пень, на одном месте,
довольствуясь банальным набором дедовских заклинаний да антинаучным
лечением при помощи восковых слепков. К тому же ему не приходилось
выступать на ярмарках на потеху толпе.
приблизила меня к своему двору. Я катался как сыр в масле, не обращая
внимания на козни старого мага. В конце концов я бы непременно занял его
место, но, увы, в один прекрасный день случилась беда. Хотя теперь-то я
понимаю, что это была вовсе не беда, а, вернее всего, указующий перст
Провидения, но тогда... тогда я был близок к отчаянию.
вы, о великий, спасли ее город от захвата и что нынче вы оба служите при
дворе российского кесаря Вольдемара и в большом почете у него, так что он
даже поручил вам сопровождать в Трир племянницу его величества кесаря
принцессу Альенор.
руками.
кричала, что вы ее обманули, предали, унизили. Что она желает вашей гибели.
И чем страшнее и мучительнее, тем лучше.
сообразила, что два таких славных воина, да еще в окружении нескольких
десятков опытных ветеранов - весьма непростая добыча. Тогда-то старый
мекленбургский маг, будь он неладен, и посоветовал графине Аделаиде послать
меня. Мол, я не вызываю особых подозрений, зато моложе и магической силой
превосхожу его. Графиня знала из письма, что вы пойдете морем, и резонно
предположила, что, вероятнее всего, дальнейший ваш путь будет пролегать
через владения Тевтонского ордена. Как видите, так и случилось. Мне
оставалось только ждать, когда вы появитесь, и, дождавшись, красться
следом, выжидая удачный момент для нападения.
волки-оборотни. Они промчались мимо, даже не обратив внимания на такую
ничтожную жертву, но у меня до сих пор трясутся поджилки, когда я вспоминаю
ощеренные пасти этих чудовищ. Бр-р-р... Когда же я увидел воочию, как
сгорел прыгнувший на вас, о великий, оборотень, я понял, что мне предстоит
сразиться не просто с двумя отъявленными головорезами... - он запнулся, -
простите, господа, - но с магом, многократно превосходящим меня по силе.
назовешь поступком труса.
за вами по Германии все дальше и дальше, и Бог знает, сколько еще мне
довелось бы брести. И я решился. Этой ночью я прокрался на постоялый двор
и, убедившись, что все тихо и все спят, попытался ошеломить вас внезапным
ночным нападением. Что было дальше, вы сами знаете, господа.
звонкий голос Алены Мстиславишны.
так темно и доколе мы будем сидеть без завтрака? - произнесла девочка,
примеряя на себя роль будущей императрицы.
завтрак? Мы уже работаем в этом направлении. - Он пихнул в бок Ансельма,
указывая кивком в сторону кухни. Заметив это движение, княжна перегнулась
через перила и увидела стоявшего до того, в тени бакалавра-недоучку.
под потолком и будить нас посреди ночи?
спокойствия все ближе к котлам и поварешкам, - это м-м... один наш
знакомый. Его зовут Ансельм. Он очень спешил предупредить нас о засаде,
которую коварные грабители готовят на этом постоялом дворе мирным путникам,
ну... и немножко не рассчитал.
- Ну, как бы то ни было, я хочу есть.
затолкал чародея, оторопевшего от натиска юной невесты императорского
отпрыска, еще ближе к кухонным кладовым. - Короче, слушай меня внимательно.
Так и быть, я прощаю тебе сегодняшнюю ночную выходку, прощаю то, что ты
посмел величать себя магистром. Более того, из сострадания к твоей тяжелой
судьбе я позволю тебе следовать за мной, и даже более того. - Венедин
помедлил и махнул рукой. - А, была не была, так и быть, зачту тебе
экстерном экзамен на степень бакалавра, если ты мне ответишь на вопрос, -
он наморщил лоб, делая вид, что вспоминает подходящую к случаю закавыку, -
нет, это, пожалуй, чересчур сложно... Так, об этногенезе в Кордове
наверняка и слыхом не слыхивали... А! Вот. - Он сунул руку за пазуху и
вытащил свой калкинский трофей. - Ты должен будешь мне рассказать об
истории и свойствах вот этой безделушки.