представления о подобных поселениях, но они не выражали человеческой
энергии, воплотившейся в творениях людских рук. Около дюжины прямоугольных
домов, обложенных дерном и укрепленных деревом, стояли на глиняных
фундаментах вдоль берегов неглубокой протоки. Дым курился над большинством
торфяных крыш. За жилой частью селения располагалась площадка для обрядов,
обозначенная кругом, выложенным из камней, в центре которого были очаг и
пирамида из камней с черепами крупных животных. Одни принадлежали
обитателям степи, другие - жителям лесов и долин, раскинувшихся южнее -
оленям-карибу, американским лосям, бизонам, лошадям, медведям, львам.
Сверху помещался череп мамонта. На другом краю селения находилась площадка
для хозяйственных работ и занятий ремеслами. Там пылал костер, и женщины в
одеждах из оленьей кожи - а самые молодые и усердные в легких тканых
одеждах - разделывали последнюю добычу. Несмотря на смерть Преодолевающего
Снега, ветер доносил обрывки разговоров и смех. Продолжительная скорбь
была для этих людей непозволительной роскошью.
поселка высыпали из домов. Мужчины, отдыхавшие после трудов - охоты или
тяжелой физической работы по хозяйству, - вели себя сдержанно, но женщины,
занимавшиеся повседневными домашними делами, разглядывали Ванду с плохо
скрываемым любопытством. Дети держались в стороне. Корвин упоминал о том,
что детей Облачные Люди безмерно любят и даже балуют их, но тем не менее
приучают к послушанию.
Корвин исправно отвечал, но никто не последовал за ними. Кто-то сообщил
новость Красному Волку, и он уже поджидал их у своего дома. Два Мамонтовых
бивня украшали вход в его жилище, а сам хозяин был одет богаче своих
соплеменников. Ничем другим Красный Волк не выделялся, но его осанка,
уверенность в себе, в которой сквозило что-то от повадки пантеры, внушали
уважение. Он поднял руку.
произнес он. - Доброй добычи тебе, пусть дом твой будет полной чашей.
Красный Волк, - ответил Корвин. - Я привел ту, о которой говорил тебе,
чтобы засвидетельствовать наше уважение.
переписал свои знания в мнемонический блок в будущем. Язык был внедрен в
мозг Ванды с той же легкостью, с какой и Корвин овладел словарным запасом
и тонкостями языка тулатов, открытыми Вандой. Когда необходимость в знании
этих, языков отпадет, они будут просто стерты из их мозга, чтобы
освободить место для другой информации. Ванда с грустью думала о
неизбежном расставании.
пронзал ее.
никакому народу здесь, я брожу среди животных. Хочу подружиться с
Облачными Людьми.
того, что Ванда щедро вознаградит своего спутника.
десять раз больше, чем в первый приезд".
в котором постоянно поддерживался огонь, поскольку возжигание нового было
трудоемким делом и его по мере возможности избегали. Низкая глиняная
лежанка вдоль стен, укрытая множеством шкур, могла служить постелью для
двадцати взрослых и детей. Но домочадцы не сидели в эту пору взаперти.
Дневной свет, приятная погода влекли людей на свежий воздух. Красный Волк
представил гостье прелестную жену по имени Маленькая Ива. Затем познакомил
с другой женщиной. Глаза ее были опухшими от слез, щеки расцарапаны, а
волосы не прибраны в знак Траура. Это была Лунный Свет На Воде, вдова
Преодолевающего Снега.
Красный Волк. - Она не хочет сразу впускать в дом нового мужчину. Я думаю,
вдова останется здесь, пока не оправится от горя.
Маленькая Ива принесла кожаный мешок, похожий на испанский бурдюк для
вина, с перебродившим соком морошки. Тамберли отпила немного ради
приличия, но напиток оказался приятным на вкус. Она знала, что ей
оказывают прием почти как мужчине, потому что ее положение необычно.
Маленькая Ива и Лунный Свет На Воде хоть и не сидели на женской половине,
но в разговор не вступали, только слушали. Женщина говорила здесь лишь в
случае необходимости, если могла сообщить что-то действительно важное.
Волку. - Доблестный поступок, - добавила она, зная, что, по его
представлениям, бизоном в тот миг овладел злой дух.
констатируя факт. Затем усмехнулся. - Один я не всегда одерживаю победу.
Может быть, вы сможете научить меня изготовлять надежные лисьи капканы?
Мои никогда не срабатывают. Я, верно, когда-то обидел Отца Лисиц. Может,
во младенчестве невзначай побрызгал на его отметину?
Черт побери, похоже, он начинает мне нравиться. Зря, наверно, но ничего не
поделаешь..."
установила курс и включила активатор. В то же мгновение купол исчез, и она
оказалась на месте своего старого лагеря. Подключив охранную систему, -
хотя ни человек, ни зверь не приблизились бы к столь чужеродному предмету
в течение ближайших двух-трех часов, - она продолжила свое путешествие
пешком.
на большом удалении и против ветра доносились неистовые удары прибоя о
скалы Берингии. Волны терзали берег. Ветер пронзительно свистел над
мертвыми травами, темным мхом, голым кустарником, деревьями и одинокими
валунами; он срывался с севера, где мрак уже поглотил горизонт. Холод
струился по ее лицу, пытаясь проникнуть под одежду. Первая снежная буря
новой зимы неслась на юг.
глубокое ущелье. Теснина защищала от ветра, но река, напоенная приливной
водой, неслась грязновато-белым потоком. Она достигла утеса, теперь едва
возвышавшегося над стремниной, где у ключа лепились три хижины.
потому что при ее появлении Арюк, откинув в сторону связку хвороста,
служившую дверью в хижину, выполз на четвереньках на улицу и поднялся на
ноги. Он сжимал в руке топор. Плечи его ссутулились под накинутой шкурой.
Изнуренность, которую не могли скрыть грива волос и борода, сразила Ванду.
кто стоит перед ним. Затем заговорил, и Ванда едва смогла уловить смысл
его слов в рокоте реки и прибоя.
необходимости. Я не принадлежу им. Я хочу помочь тебе.
изнурения.
сыновьям, когда они были у вас. Ты угостила их Прекрасной Сладостью.
Иначе им никаких грузовых темпороллеров не хватило бы.
"Черт побери, лишь бы не расплакаться!"
продолжала она, видя, что Арюк не собирается приглашать ее в дом, куда ее,
впрочем, совсем не тянуло. - Кстати, почему ты не пришел в эту луну?
до следующей весны. После неожиданной встречи с семейством из долины
Кипящих Ключей она порадовалась, что находилась в поле, когда появились
другие мужчины "мы", приносившие дань. Она мало чем могла помочь им или
утешить, и Ванда всю ночь не сомкнула глаз. Тем не менее она попросила
Корвина сообщить о приходе Арюка. Ванда не могла не повидаться с ним. Если
понадобится, она даже собиралась сделать скачок на несколько дней в
прошлое. Но Арюк так и не появился.
выясню причину недоразумения. Ты намерен в ближайшие дни отправится в
путь? Боюсь, надвигается буря.
ответил Арюк с присущей языку тулатов отрывистостью, но без свойственной
ему живости. - Улунгу - настоящий друг. После того как он с сыновьями
вернулся из путешествия, он пришел сюда посмотреть, чем может нам помочь.