read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Утром его разбудил спор между Графгримром и Скандербергом. Они стояли
над чем-то, лежащим на земле, а Асни кружила вокруг лагеря, не выпуская
молота из рук.
- Что там такое? - спросил Килгор у девушки без большого интереса.
Вместо ответа она показала на сырую землю, предоставив ему самому
посмотреть.
И он увидел отпечатки ног, больших босых ног. Они вели за камни, и
там ясно виднелись отпечатки нескольких пар ног. Видимо, кто-то следил за
ними, укрываясь за камнями.
- Вон там их может спрятаться целый десяток, - сказала Асни, указывая
на груду камней неподалеку. - И у них есть оружие. Я нашла в кустах вот
это. - Она показала перо от стрелы.
Килгор подошел к Скандербергу и заглянул ему через плечо. Колдун
прокатил какой-то блестящий диск по отпечатку.
- Не больше часа назад, - сказал он. - Но может быть, и не точно, так
как подошел Килгор и своим дыханием нарушил точность отсчета. Может быть,
это те, о ком говорили Ньял и Хильдегун. Но кто бы они ни были, я не
собираюсь идти к ним. Давайте свернем лагерь и поспешим в Вольфинген.
Графгримр согласился и стал паковать вещи. Асни стояла и
рассматривала дорогу в Вольфинген, которая вилась через пустынные поля и
равнины.
- Мне совсем не нравится эта дорога темных альфаров, - сказала она. -
Свинопас говорил, что нужно идти по Вольфингенской дороге, и у нас не
будет никаких трудностей. Почему мы отошли так далеко от дороги и идем
здесь, где всю ночь бродят толпы вооруженных темных альфаров?
- И я думаю об этом же, - встревоженно сказал Скандерберг. - Но вы
сами решили, что Графгримру можно верить. Я никогда не был в Вольфингене.
Графгримр, скажи что-нибудь, чтобы рассеять наши подозрения.
Графгримр пожал плечами:
- Я могу только сказать, что мы в очень опасной стране, опасной для
тех, кто не знает темных альфаров. Вы можете доверять мне и верить, что я
проведу вас самым лучшим путем, если мы пройдем Вольфинген.
- Мне все равно это не нравится, - сказала Асни и отвернулась с
гримасой. - Мы пойдем за тобой, но молот будет у меня в руках, и я советую
помнить об этом. Предлагаю всем быть настороже.
День был сумрачный, со шквальными дождями и снегом.
В низинах стоял туман, скрывающий дорогу. Стены Вольфингена, деревья,
все было окутано сырым непроницаемым туманом. Дважды им пришлось нырять в
укрытие за камни и кусты, чтобы пропустить отряд темных альфаров. Килгор
рискнул выглянуть, но мало что увидел. Отряд маленьких, одетых в темное
людей быстро скрылся в тумане, спеша по каким-то своим делам. У
Скандерберга на лице отразилась тревога.
Килгору казалось, что они идут очень медленно, но вдруг в тумане
всего в пятидесяти шагах от них возникла черная громада.
Графгримр прошептал:
- Здесь темные альфары перелезают через стену. Нам нужно торопиться,
мы будем видны всем.
Тропа поднималась круто вверх между огромными камнями. Иногда она
превращалась в еле заметные ступени, вырубленные в черной лаве. Им
приходилось пробираться по самому краю обрывов, и только небольшие трещины
в стене помогали им удержаться и не упасть в пропасть. По мере того, как
они поднимались, туман рассеивался, и перед ними открылся вид на Гардар
Картина была столь удручающей, что Килгор был поражен до глубины души.
Мрачные леса, как лишаи, покрывали поверхность серых безрадостных холмов.
Каменные хребты были похожи на рыбьи скелеты. Ветры и снега полностью
оголили их. Замерзшие реки, как железные обручи, стягивали всю страну.
Черная сторона Трайдента была окутана густым туманом, который медленно
расползался к югу.
Они достигли вершины к полудню, который был более сумрачным, чем
рассвет. Перед ними лежали развалины, заросшие травой и мхом, лишь кое-где
возвышались остатки стен с пустыми глазницами окон. Одна черная башня все
еще стояла, и большие ворота привели их в мощеный камнями двор. Между
камнями росла жесткая трава. У них не возникло желания задерживаться
здесь. Перед ними расстилалась пустынная равнина, когда-то зеленая, а
теперь серая и туманная. Это было огромное кладбище. Килгор с изумлением
смотрел на него. Ведь здесь были захоронены люди, которые первыми
высадились в Скарпсее.
Они молча прошли через развалины огромного холла, удивившего Килгора
своими размерами. Казалось, его создали великаны. Он производил
ошеломляющее впечатление, особенно в сравнении с жалкими сооружениями из
дерева и земли, которые создавались теперешними людьми. Килгор всегда
считал, что Брандсток-холл - огромнейшее сооружение в Скарпсее. Но по
сравнению с этим холлом он казался жалкой лачугой.
- Какое прекрасное сооружение, - сказал Килгор, плотнее закутываясь в
плащ, чтобы укрыться от ледяного ветра.
- И чем скорее, мы уберемся отсюда, тем лучше, - сказала Асни.
Возле заросшей травой стены Графгримр остановил небольшой отряд и
начал вместе со Скандербергом рассматривать карту, чтобы решить, как
быстрее пересечь кладбище и дойти до Гримшлага, расположенного за ним.
Килгор и Асни стояли на страже. Чтобы скоротать время, Килгор обогнул
старую стену, желая найти следы пребывания тех, кто жил здесь. Но нашел
только следы птиц и зверей. Не теряя из виду Скандерберга и Графгримра, он
отошел подальше и встал за стену, чтобы спрятаться от пронизывающего
ветра. Эта стена полностью развалилась, и он мог заглянуть по другую ее
сторону, а также осмотреть окрестность. Он заметил какую-то тропу.
Вероятно, мелкие звери устроили среди обломков свое убежище. Он спрыгнул
вниз, чтобы рассмотреть тропу повнимательнее. Когда глаза привыкли к
полумраку, он увидел, что тропа ведет вниз, под стену. И там, не веря
своим глазам, он заметил стену из известняка и низкую дверь. Три ступени
вели к двери, на которой выделялась большая бронзовая ручка. Килгор
задумался и решил, что это сооружение вряд ли является частью Свартгейма.
Вероятно, здесь укрываются такие, как Ньял, а может быть, это просто
заброшенный подвал. Заброшенные дома и подвалы всегда интриговали Килгора,
поэтому он, не задумываясь, спустился вниз и потянул за ручку.
К его удивлению, дверь открылась не наружу, как он тянул, а внутрь.
Чьи-то руки схватили его за кисть, и он влетел вовнутрь, не успев открыть
рта, чтобы предупредить друзей. Дверь со скрипом захлопнулась за ним.
Килгор вскочил на ноги и схватил звенящий меч. Сияние меча разогнало мрак,
и он увидел, что находится в небольшой комнате с земляными стенами, не
многим лучше, чем логово троллей. Он также заметил выстроившихся возле
двери пять фигур. Существа смотрели на него горящими от ненависти глазами.
Затем с дикими криками и звоном мечей все пятеро кинулись на него. Одним
ударом Килгор разрубил два меча, а следующим успокоил навеки того, кто был
с топором. Оставшиеся в живых отскочили назад и начали шептаться между
собой. В это время вдали послышался шум. Он шел откуда-то сзади. Килгор
понял, что за его спиной в стене комнаты подземный ход. Повернувшись, он
увидел вдали свет, приближающийся к нему, и услышал топот множества ног.
Темные альфары! Приготовив меч, он ждал.


15
Человек с факелом вбежал в комнату и тут же отскочил назад, увидев
Килгора с мечом.
- Это же варвар! - крикнул он тем, кто шел за ним.
- Сам варвар, - огрызнулся Килгор. - Отойди в сторону, а не то я
проткну тебя насквозь вместе с дверью, а также любого, кто встанет у меня
на пути. - Он замахал мечом и пошел на тех, что стояли у двери. Они
попятились, но не разбежались.
- Это колдун, - сказал один из них.
- Нет, я не колдун, я - смертный, - сказал Килгор. - Но мой меч
обладает могуществом. Он поет от радости, предчувствуя, что ему предстоит
напиться крови темных альфаров и прочих прихвостней Сурта!
- Мир, мир! - вскричал чей-то голос. - Мы не желаем тебе вреда. Меня
зовут Горм, и я даю слово, что мы не причиним тебе зла. Спрячь свой
ужасный меч, чтобы мы могли поговорить, как интеллигентные существа.
- Нам не о чем говорить, - сказал Килгор. - Я ухожу, даже если для
этого мне придется убить вас всех. Если вы хотите жить, пропустите меня! -
И он снова поднял меч.
- О, совершенно нет необходимости грозить нам, - тревожно сказал
Горм, выходя на свет и поднимая руки к лысой голове. Это было безобразное
маленькое существо. Все лицо и руки у него были усыпаны красными пятнами.
Огромные зубы вылезали изо рта, маленькие глазки поблескивали на огромном
лице. Он скорчил гримасу и сказал:
- Может, мы пройдем ко мне и обсудим наши разногласия?
- Я не собираюсь идти с тобой, - сказал Килгор. - Я знаю, кто ты.
Темный Альфар. Мой враг и враг Эльбегаста.
Горм вздохнул и нервно потер руки:
- Меня очень огорчает, что ты называешь меня врагом, но этого
следовало ожидать. Думаю, мне удастся убедить тебя в обратном. Я прошу,
спрячь свой ужасный меч и пойдем со мной мирно. Клянусь тебе, что я не
желаю зла.
Килгор покачал головой:
- Я могу выйти отсюда в любое время, когда пожелаю. Ты не можешь
остановить меня. Или ты думаешь, что я дурак?
Темный альфар усмехнулся и вздохнул:
- Боюсь, что да. - Он вынул из рукава небольшую палочку и поднял ее
вверх. - Ты знаешь, что это?
Мгновенно сияние меча угасло, и он стал невыносимо тяжелым. Килгор в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.