подвергались опасности. Мы серьезно возражаем против приближения к
планете.
на планете, обезопасьте корабль. "Сабер"‡ здесь‡
магнитофоне. Наступила тишина. Лишь какие-то ночные животные
царапались в пластиковый купол биодома, привлеченные теплом и
влагой.
они убили - экономия. Страх постоянно возбуждал в них голод. Магд
все время с опасением поглядывал на Мелека. Ведь он, Магд, был
следующим, если младшему из них придется умереть. Мелек был
старшим.
уменьшили свои рационы, предпочитая умирать медленно, в надежде
прожить подольше. Кожа у Магд шелушилась, суставы побелели. Магд
жил в постоянном страхе и кошмаре: голод, страх, что Сут убьет его,
если он покинет свой пост, страх смерти от руки Мелека. Но Магд хотел
жить, он цеплялся за жизнь.
Дункана. Мы должны найти и убить его - вот наш выход. Слушай,
младший, слушай. Когда мы прикончим его, мы вернемся на корабль и
Старейший сделает нас фаворитами, накормит из своей чашки. Нас
обоих. Если мы сделаем для него это, если мы покончим с Дунканом.
чувствовал ловушку, но у него не было уже сил сопротивляться.
подготовиться и разработать подробный план. Ты сделаешь это,
младший.
Глава 17
не те, кто находился в холле госпожи эли. Не спали и те, кто находился
во дворе. Ньюн сидел у ног Мелеин. Его дус и его товарищи были рядом.
Остальные кел по двое и по трое ходили по двору, удивлялись роскоши и
богатству. Никто не нападал на них. Никто не вызывал на поединок.
Ничья кровь не проливалась и кел чувствовали себя спокойно в этом
городе.
двору.- Они не должны нанести ущерб Элету.
протест сен и кел.- Мы должны были придти сюда и мы пришли.
сидевшего рядом.- Я говорю не о народе эли, госпожа, я говорю о
драгоценностях.
изображениями зверей, цветов, когда-то существовавших на Кутате, а
теперь давно исчезнувших, забытых.
красота‡ Смотри, госпожа, мри‡- Аботаи вытащила из мантии одно из
украшений и протянула его Мелеин.
Каменный цветок, сделанный с таким искусством, что даже жилки
просвечивали сквозь камень, а на одном из лепестков висела капля воды.
Ньюн передал цветок Мелеин.
Ньюна.- Как живой. Но на что он мне?
этот цветок. И все, что ты видишь здесь, даже плиты пола -
произведения искусства. Элет - кладовая произведений искусства со
всего Кутата, собранных за миллионы лет.
последнее море иссякает, песок погребает мир. Для кого, мать эли?
останутся. Она всегда будет здесь. После нас!
чтобы пробежать по драгоценной мозаичной плитке?
Мелеин.- Неужели они существуют только для того, чтобы оставить
после себя несколько камней, чтобы сказать Мраку, что мы были здесь?
Оставь свои святыни себе, госпожа эли, нам они не нужны.
зверей? Чужих, которые придут сюда и разграбят все это, или
уничтожат?
твои дети, или все эти побрякушки, которые ты хранишь, чтобы
позабавить Мрак. Ты показала мне каменный цветок - жизнь эли‡
Дункан, кел, тень у моей двери, иди сюда. Подойди ко мне.
рядышком. Мелеин положила руку на плечо Дункану и он склонил
голову.
важные вещи,- сказала Мелеин.
Мраке от тех, кто строит, остаются только камни. Мы вышли во Мрак,
чтобы найти путь для всех. Раньше были очень медленные корабли, во
время полета на которых сменялись поколения. Это был не выход‡ Но
корабли людей‡ Они могу перепрыгнуть через Мрак в одно мгновение -
может быть, останутся глаза, которые увидят твои прекрасные вещи,
камни, разнесут их по всей вселенной, чтобы все разумные существа
восхитились их красотой и искусством рук, сделавших их.
что тебе не понравится. Больше мы не служим тебе. Но самое главное -
корабль. Ты понял меня, Дункан?
жизнь тебе. Что хочешь, то и делай. Мне от тебя не нужно больше того,
что нужно Народу. Но ты и не сделаешь меньше этого.
здесь были не гости, и поэтому ничего не взяли.
ели свою пищу и гордо отказывались даже от чашки воды. Закон
запрещал.
движении в небе Кутата. Мелеин и кел вскочили.
пошла к машинам. Эли испуганно зашептались.
машиной. Он коснулся рукава Дункана.- Сов-кела‡
видели эли. Не знаю, что может произойти. Я должен выйти отсюда.