смысле тебе следовало... - Она покачала головой. - Джек, он попытается
отомстить. На самом деле Арни считает тебя виновным. Ты, черт побери,
такой наивный.
мертвый. Неужели это так ужасно? Мне показалось, что ты пришел в себя.
меня. Возможно, нам удастся вернуться на Землю или еще куда-нибудь.
смерти Норба Стинера. Он, как в былые времена, разъезжал по всему Марсу,
занимаясь доставкой своих товаров, торгуя, встречаясь с клиентами и
общаясь с ними.
одиноких домохозяек, заброшенных в пустыню, вынужденных день за днем
проводить в своих домах и жаждущих общения...
находился, и даже отметил его на карте.
английский костюм из "акульей кожи", который не надевал уже много лет. К
сожалению, туфли, так же, как и рубашка, были местного производства. Но
галстук! Ох! Яркой, кричащей расцветки, умопомрачительной вилкообразной
формы, он только что прибыл из Нью-Йорка. Держа его перед собой на
вытянутой руке, Отто восхищался им. Затем надел его и еще раз полюбовался
галстуком.
уверенным в успехе. "День, проведенный с такой женщиной, как Сильвия,
начинает для меня все заново", - говорил он себе, когда надевал шерстяной
пальто, брал чемоданы и шагал от склада, теперь превращенного
по-настоящему в жилое помещение, к вертолету.
Смутные очертания гор Рузвельта пропали за спиной, он летел над пустыней,
пока не увидел канал Джорджа Вашингтона, по которому обычно
ориентировался. Следуя вдоль него, он достиг места ответвления меньших
каналов и вскоре находился над соединением каналов Итса и Геродота, вблизи
которого жили Болены.
и Сильвия Болен. Но вторая более в моем вкусе. У нее знойная внешность и
сонный с поволокой взгляд, который всегда отличает глубоко эмоциональных
женщин. Джун слишком развязна и кокетлива, болтает без умолку, вроде знает
обо всем на свете. Я хочу женщину, которая хорошо слушает, а не хорошо
говорит.
представляет собой ее муж, - думал Отто. - Нужно узнать". Большинство из
этих мужчин ведут существование первопроходцев и не любят шуток, особенно
живущие вдали от городов. Они держат в домах ружья и другие тому подобные
вещи. Таким образом, существовал определенный риск, но приключение того
стоило.
22 калибра пистолет, который он держал в потайном отделении одного из
чемоданов. Он и сейчас там находился с полным комплектом патронов.
осложнений - они их сразу получат".
окрестности, и, не обнаружив хозяйского вертолета, решил приземляться.
Врожденная осторожность вынудила его посадить вертолет в миле от дома
Боленов, возле ответвления каналов. Так как не было никакого выбора, он
отправился пешком, обремененный тяжелыми чемоданами. Между место посадки и
жилищем Боленов находилось несколько домов, но он не стал задерживаться ни
у одного из них, а прямо без остановки шагал вдоль канала к своей цели.
внимательно осмотрел ближайшие дома... из одного из них доносились детские
голоса. Поэтому Отто тихо, стараясь быть незамеченным из дома, откуда
доносились детские голоса, с противоположной стороны подкрался к дому
Боленов.
Отто изобразил на лице ни к чему не обязывающую вежливую улыбку, которой
пользовался в подобных случаях.
подкрашенными в тон волосам губами, в вязаном свитере, в узких розовых с
претензией брюках и сандалиях. Как он заметил краем глаза, ногти на ногах
были у нее выкрашены в ярко-алый цвет. Несомненно, она приоделась к его
визиту. И, конечно же, приняла спокойный, независимый вид, когда молча
разглядывала его, держась за дверную ручку.
и добавил: - Какое счастье видеть вас снова после долгого скучного полета
над безводной пустыней. Возможно вас заинтересует наш особый суп из
хвостов кенгуру? Невероятный, потрясающе вкусный, прежде его нельзя было
достать на Марсе ни за какие деньги. Как только я получил его, то сразу
направился прямо к вам, понимая, что вы истинный знаток отличной еды и
можете оценить качество, не заглядывая на цену.
своими товарами к приоткрытой двери.
дом и поставил чемоданы на пол в гостиной возле низенького столика.
на груди руками, - он сегодня в школе. Она натянуто улыбнулась. - Свекор
тоже в городе и вернется домой очень поздно.
обстоятельно покажу товар? - Одним махом он придвинул стул и Сильвия
присела на край, но ее руки все еще были крепко переплетены, а губы плотно
сжаты. Он заметил, как она напряжена. "Хороший признак того, что она
полностью осознает происходящее: его визит к ней, отсутствие сына, то, что
она тщательно заперла входную дверь, и, как он заметил, шторы на окнах
гостиной остались задернутыми.
стремительно встала и быстро прошла в кухню. Спустя мгновение она
появилась снова с подносом, на котором стояли кофейник, сахарница,
молочник со сливками и две китайские фарфоровые чашечки.
он взял другой стул и поставил рядом с ее стулом.
таком безлюдном месте?
можно сбросить оковы условности и быть самим собой, не так ли? Прежние
ценности, привычки, старомодный земной мир, совершенно забытый в прахе
времени. Здесь... - он оглядел гостиную с банальной обстановкой - стулья,
покрывала, безвкусные безделушки, сотни раз виденные им в похожих домах. -
Здесь же, миссис Болен, мы видим столкновение необычных свойств, пульсацию
удобного случая, который только раз в жизни приходит к смелым людям.
перепелиные яйца. Натуральное сливочное масло. Сметана. Копченые устрицы.
Послушайте! Принесите, пожалуйста, еще крекеров, а я в качестве угощения
достану масло и икру.
засверкали в ожидании чего-то особенного, она импульсивно вскочила и, как
девочка, побежала на кухню. Наконец они сидели рядом за наспех собранным
столом и намазывали черные маслянистые икринки из маленькой баночки на
крекеры.
сказал Сильвия. - Я ела ее единственный раз в жизни в ресторане в
Сан-Франциско.
Зеленое венгерское с винного завода "Буэна Виста" в Калифорнии -
старейшего винодельческого производства штата.
вытащил и бокалы). Сильвия лежала на кушетке с полузакрытыми глазами:
Она пристально смотрела на него, медленно и ровно дыша, как спящая. Она
точно представляла себе, что последует дальше. И, когда он наклонялся к
ней ниже и ниже, она не шевелилась и не пыталась выскользнуть.