выражением лица, Бет Конгросян произнесла негромко, но уверенно:
ночью, должно состояться что-то вроде их фестиваля. Взрослых. В их общем
доме, в лесу, совсем неподалеку отсюда, на той стороне дороги, где красные
скалы; этот дом принадлежит им всем, их общине, они им регулярно
пользуются. Там будет очень много танцев и пения. Как раз всего того, за
чем вы так охотитесь. Намного больше того, что вы найдете здесь. Подождите
и записывайте там сколько вашей душе угодно. А этих детей оставьте в
покое.
"Ампек Ф-A2" к самому кружку, образованному детьми.
поспешив вслед за ним. - Это будет очень поздно, около двух ночи. Они поют
просто замечательно. Слова разобрать трудно, но... - Она схватила ребенка
за руку. - Ричард и я, мы стараемся воспитывать нашего ребенка подальше от
этого. У детей в таком юном возрасте еще очень мало тех черт, что
становятся наиболее характерными у взрослых; от них вы не услышите ничего
по-настоящему стоящего. А вот когда вы увидите взрослых...
бал. И сделаете так, чтобы нас туда пропустили.
Флайджер.
себя Нат. Однако вслух сказал только:
Черт, не нужно вам нас туда водить. Мы останемся в Дженнере.
одинока. Мне нужно общество, когда нет Ричарда. Вы даже представить себе
не можете, что для нас означает, когда люди... из внешнего мира
заглядывают к нам сюда, пусть даже ненадолго.
широко открытыми глазами глядели на Ната, Молли и Джима. Их теперь вряд ли
удастся уговорить снова вернуться к своим детским забавам, понял
Конгросян.
множество этнографов и одному Богу известно кого еще, их всех посылали для
обследования ситуации в этой местности. Все они хором утверждают, что, по
их мнению, в доисторические времена, в эпоху, предшествовавшую появлению
кроманьонцев... - она замолчала, не зная как правильнее выразиться.
скелеты, обнаруженные в пещерах в Израиле.
называемых подрасах. Расах, которые якобы вымерли в процессе борьбы за
существование. Они просто были поглощены "Гомо сапиенсом".
например, более правдоподобным кажется, что так называемые подрасы были
мутациями, которые существовали очень короткий срок, а затем вырождались
вследствие недостаточной приспособляемости. Наверное, в те времена также
бывали периоды повышенной радиации.
проведенные с использованием аппаратуры фон Лессинджера, только
подтверждают мои предположения. Согласно вашей гипотезе, они что-то вроде
каприза природы. Но я уверена в том, что это настоящие, полноценные
расы... Я считаю, что они эволюционировали, каждая раздельно, он некоего
одного первоначального примата, от гипотетического проконсула. И в конце
концов сошлись вместе, когда "Гомо сапиенсу" стало тесно, и он начал
забредать в их охотничьих угодьях.
очень неуютно в здешней сырости.
Конгросян. - Да, вам трудно привыкнуть к здешней погоде. Я это прекрасно
понимаю. Я еще не забыла, каково нам самим было поначалу, когда мы сюда
переехали.
Оно открыло специальные школы для жертв радиации.
кругах звучал как "каприз радиации".
Большинство их - чап-чапычей, как называют их в народе, да и они сами не
возражали против такого названия, - живет здесь. Они собрались здесь за
последние два десятилетия практически со всех уголков земного шара.
славный, такой смышленый несмотря на...
которые еще полностью не сформировались. Это начинается в тринадцать лет.
привезти из этой поездки? Совсем не то, что мы с Леей ожидали поначалу.
интеркоме, привел в состояние полной растерянности д-ра Эгона Саперба. Он
в это время как раз проверял расписание своих завтрашних встреч.
Пэмброуком.
поднимаясь со стула, и непроизвольно отложил в сторону свою записную
книжку. Что нужно в такое позднее время этому высокому полицейскому чину?
Он сразу же инстинктивно насторожился и произнес в микрофон интеркома:
Тогда я, должно быть, уже принял, сам о том не догадываясь того, особого
пациента. Того пациента ради обслуживания которого я существую. Хотя
вернее было бы сказать, что я его так и не обслужил. Ибо у меня, наверное,
ничего с ним не получилось.
заканчивается моя карьера, и мне суждено разделить судьбу всех остальных
коллег и сбежали в коммунистические страны, только вряд ли им там лучше.
Некоторые эмигрировали на Луну и на Марс. А немногие - хотя таких
"немногих" на самом деле оказалось удивительно много - стали проситься на
работу в "АГ Хемие" - организацию больше других достойную осуждения за
свою деятельность против психоаналитиков.
переучиваться другой профессии, с горечью отметил про себя Саперб. Так что
по сути мне ничего не остается делать. Я не могу продолжать свою
деятельность, но не в состоянии и прекратить ее. Это и есть настоящее
раздвоение, именно то состояние, которое так характерно для большинства
моих пациентов. Теперь он ощущал куда более сильное сострадание к ним и
понимал, какой невыносимо сложной становилась их жизнь.
глазами и сел прямо напротив д-ра Саперба.
произнес несколько взволнованно Пэмброук. - Мне хотелось бы знать, что с
нею станется. Возможно, мы...
вещицу прошлого столетия - щелкнул зажигалкой, тоже антикварной.
Затянувшись, уселся поудобнее, закинул ногу на ногу. И продолжил: - Вас
пациент, Ричард Конгросян, обнаружил, что он в состоянии дать отпор.
любому другому, кто появится на сцене, в той же роли. Вот это мне и
хотелось бы выяснить со всей определенностью. Я хочу работать вместе с
Ричардом Конгросяном, но я должен обезопасить себя от него. Честно говоря,
я его боюсь, притом в данных обстоятельствах боюсь его больше, чем кого бы
то ни было на свете. И я понимаю, почему, - я прибегал к помощи аппаратуры
фон Лессинджера и прекрасно себе представляю, о чем говорю. Что является
ключом к его мозгу? Как мне поступить, чтобы Конгросян... - Пэмброук,
оживленно жестикулируя, подыскивал нужное слово, - ...стал в большой
степени заслуживающим доверия, чтобы его поведение было более
предсказуемым? Вы понимаете, о чем идет речь. Мне, естественно, совсем не
хочется, чтобы он схватил меня и зашвырнул на два метра под землю в одно
прекрасное утро, когда мы слегка с ним повздорим.
видно, насколько хрупким было сохранявшееся еще им самообладание.