время битвы с земохами.
той битве.
местность к северу от Рандеры, и вы обладаете самыми полными познаниями в
этой области.
я собрал большую часть преданий северной Пелозии и даже некоторые
дейранские. Вторжение Отта захватило гораздо более обширные земли, чем
обычно думают.
записей мы смогли бы найти ключ к тайне места, где похоронен Сарек.
этого нужно перерыть множество записей. Уж если я начну сейчас, то дело
затянется на всю ночь. Я обо всем на свете забываю, когда погружаюсь в эти
пергаменты. Давайте подождем до утра.
гору тарелок.
меланхолией, глаза потухли. Поварское мастерство Оккуды оставляло желать
много лучшего, но граф, похоже, совсем не обращал внимания на то, что было
в его тарелке, погруженный в свои невеселые думы. После того, как они
поели, граф пожелал всем спокойной ночи и Оккуда отвел их в приготовленные
комнаты. Проходя по коридору к своим комнатам они вновь услыхали визги
умалишенной женщины.
что происходит.
уверенностью рассуждать о недугах своей госпожи.
уместен, - он повернулся к Бевьеру. - В юности я жил и обучался в
монастыре. Наш орден посвящал себя заботе о больных, немощных и увечных. В
одном из наших аббатств был приют для умалишенных и там я проходил
послушание. У меня большой опыт общения с душевнобольными и поверьте мне,
если я говорю, что леди Белина - сумасшедшая, значит оно так и есть, сэр.
посуровело.
- он открыл дверь, - спокойной ночи.
поиски сестры графа, - прошептала Сефрения.
запирается?
замку среди ночи, - Спархок на мгновенье задумался. - А еще лучше будет,
если мы будем охранять его дверь. С ним его локабер, и если он отчается
открыть дверь, он может попробовать вышибить ее.
Мы не хотим повредить ему, - он невесело усмехнулся, - с другой стороны,
этот его ужасный топор...
его.
комнату.
видел сегодня, наблюдали за одним домом, принадлежащим старикам. Мы
видели, как ты сопровождал какую-то женщину туда. Это была леди Белина?
графа навязчивыми расспросами, но нам нужно знать это, чтобы избавить сэра
Бевьера от его одержимости.
вам, я думаю, следует знать подробности, может быть так вы сможете
защитить себя от этой сумасшедшей женщины, - Оккуда сел, его массивное
лицо было мрачно. - Граф - ученый, сэр Рыцарь, и он часто подолгу не бывал
дома, путешествуя в поисках преданий, которые он собирает уже несколько
десятков лет. Его сестра - леди Белина, довольно нескладная... вернее,
была нескладной, низкорослой женщиной средних лет, можно сказать - уже
старой девой, и шансов найти себе мужа у нее было мало, а уж тем более
здесь, замок этот уединенный, и ей было скучно и одиноко. Прошлой зимой
она испросила разрешения графа навестить своих друзей в Чиреллосе и он
согласился, при условии, что я буду сопровождать ее.
краю кровати.
молодых и легкомысленных леди, прожужжали ей все уши о стирикском доме,
где можно вернуть себе молодость и получить невиданную красоту. Леди
Белина просто сгорала от желания пойти в этот дом. Трудно бывает понять
женщину.
чародей, но когда она вышла оттуда, я едва смог узнать ее. У нее были тело
и лицо прекрасной шестнадцатилетней девушки, но глаза... глаза были
ужасны, мой Лорд. Как я уже говорил, я служил в приюте для умалишенных, и
я сразу понял, что леди Белина помешалась. Я быстро собрал вещи и увез ее
сюда, в замок, надеясь, что смогу излечить ее, здесь, в тишине и покое.
Граф был в одной из своих поездок, и не мог знать, что здесь происходит в
его отсутствие.
ей удалось заполучить полное господство над всеми слугами в замке, кроме
меня, они все как будто лишились воли.
решила, что не стоит связываться со мной.
зло, дьявольские, темные силы. Она посылала слуг, ставших ее рабами, по
ночам в деревню, и они похищали оттуда крепостных крестьян. У нее был
каземат в подвале этого дома и она упивалась там зрелищем невинной крови и
агонии своих жертв, - лицо слуги исказилось. - Сэр Рыцарь! Она ела
человеческое мясо и купалась обнаженной в человеческой крови, - Оккуда
помолчал, собираясь с силами. - Это случилось неделю спустя после того,
как в замок вернулся граф. Была поздняя ночь и мой господин послал меня в
подвал, за вином, хотя он редко пьет что-либо кроме воды. Спустившись вниз
я услышал какие-то звуки, похожие на крики. Я пошел посмотреть в чем дело
и открыл дверь в ее каземат. Лучше бы мне этого никогда не видеть, сэр
Рыцарь, лучше бы этого всего просто не было! - он закрыл лицо руками,
рыдания сотрясли его могучее тело. - Белина была обнажена, к столу перед
ней была прикована девочка-крепостная. Сэр Рыцарь, она отрезала от еще
живой девчушки куски и клала их прямо себе в рот, - Оккуда стиснул зубы.
слизывали кровь с камней на полу и... - Оккуда замялся.
кажется в углу стояла странная фигура в черном плаще с капюшоном. От нее
веяло чем-то таким, что холодило мне душу.
уверенность уже жила в нем.
жаровни для пыточных орудий, но из того угла как будто исходило зеленое
призрачное сияние. Это имеет какое-нибудь значение?