ход меч, а против чисто силовых атак Бинк был бессилен. Его спасло лишь
то, что предназначенный ему удар девица Хамелеон приняла на себя.
этих двух молодых людей, и помог Бинку добраться ко мне за целебным
эликсиром для раненой девицы. Право, эта история достойна пера самой Музы
Истории.
предложили было корону мне, но я объяснил им, что есть и другие
претенденты.
Замку Ругна. Он обезопасил Колдунью Ирис, женившись на ней и сделав
Королевой. Кромби поступил солдатом на службу к Королю. Бинк женился на
Хамелеон, смирившись с ее ежемесячными изменениями, и был назначен
Официальным Исследователем Ксанта. Теперь он мог заниматься всем, что его
интересует, а в первую очередь - магией. Так что конец у этой истории был
счастливый.
прелести семейной жизни. Его жена Хамелеон ждала аиста, но на ежемесячные
ее превращения это не повлияло никак. Она сильно расстраивалась, говорила,
что совсем не хотела ребенка, но было уже поздно. От огорчения она много
ела и сильно располнела в талии. С женщинами это бывает. Обычно они резко
худеют сразу после того, как аист принесет младенчика. Происходит это
потому, что они начинают заботиться о ребенке и едят гораздо меньше. Так
вот, Хамелеон в ядовито-уродливой стадии была просто невыносима.
Источника Магии. Его сопровождали еще двое недовольных мужчин. Во-первых,
кентавр Честер, с некоторых пор повесивший нос. Его подруга Чери
ожеребилась и все внимание отдавать теперь их первенцу Чету. Второй -
солдат Кромби, мой отрекшийся от собственных родителей сын, которому
надоело быть на побегушках у Королевы Ирис. Но я его за это не виню;
Королева и впрямь бывает подчас невыносима. Талант Кромби, напомню,
заключался в указывании верного направления, когда что-либо требовалось
найти. Например, Источник Магии. Король Трент на время путешествия
превратил солдата в грифона с тем, чтобы тот мог летать, биться и вообще
охранять спутников. А Бинку предстояло ехать верхом на кентавре.
никельпедов, но, к сожалению, это их не остановило, и вскоре все трое
явились у ворот моего замка. Они полагали, что им нужен совет относительно
их путешествия, но я-то знал, что им нужно на самом деле. Предстояла
отнюдь не увеселительная прогулка. Путешествие к Источнику Магии требовало
участия хотя бы одного по-настоящему опытного Волшебника. В противном
случае шансы на успех были слишком малы, а на шансы на гибель слишком
велики. Даже Бинк имел причины побаиваться: от магических опасностей он бы
спасся, но как быть с опасностями, не имеющими отношения к магии?
Пришлось побеседовать. Когда я объяснил ему, что без опытного Волшебника
им не обойтись, он истолковал мои слова совершенно неправильно.
Суть в том, что твой поиск слишком уж важен. И я просто не могу доверить
его любителям. Король, кстати, прекрасно все понимал, направляя тебя ко
мне. А раз никто, кроме меня, не обладает достаточным опытом, я вынужден
принести в жертву себя. Правда, признаться, в глубине души я даже
благодарен такой необходимости...
собой кое-какие склянки с магией (легенда говорит о сотне склянок, но это
преувеличение) и служившего мне тогда голема Гранди. Талантом его был
перевод, и невыносимый веревочный человечек был в этом деле весьма силен.
Я оживил его четыре года назад именно для таких целей, но неблагодарный
грубиян сбежал от меня. Потом вдруг вернулся, почувствовав свою
неполноценность, и спросил, как ему стать настоящим. Подобно прочим
невеждам он даже не позаботился вникнуть в мой Ответ: "Заботься". Но я дал
ему время вникнуть.
карканье грифона Кромби на человеческий. Слово "кентавр", например, он
переводил как "лошадиная задница" и "полуосел". Можно себе представить,
что отвечал на это Честер! А я старался не вмешиваться в перебранку,
поскольку Кромби демонстративно не желал меня узнавать.
таланта Кромби вывел нас к дому людоеда. Мне это не понравилось, и я
вызвал Бьюрегарда. Изрядно изумив моих спутников, мы с демоном обменялись
дружескими оскорблениями.
экспедиции.
нашими косточками. Вообще среди людоедов Хруп слыл самым добродушным.
прорычал свою печальную историю, которую голем тут же перевел нам корявыми
двустишиями. Хруп встретил и полюбил некую чертовку, прикинувшуюся
неотразимо уродливой людоедкой. Он схватил ее и спрятал от других чертяк,
спасшись от их сокрушительного проклятия лишь тем, что принял
вегетарианство. Проклятие поражало только тех, что хрустят косточками. Не
исключено, чертовка именно этого и добивалась, боясь, как бы Хруп и ее
косточками не похрустел.
знать, стоит ли ее оттуда забирать. Кромби, Честер и Бинк советовали
забрать (Кромби, впрочем, полагал, что делает прямо противоположное. Он
просто не знал, что людоеды ценят в людоедках именно те ужасные качества,
о которых он с солдатской прямотой втолковывал Хрупу). Бьюрегарда, который
тоже принимал участие в беседе, вся эта сцена окончательно убедила в
ошибочности разумной жизни на территории Ксанта, и он отправился
заканчивать диссертацию.
Магической Пыли, населенной женщинами самых разных пород. Там были самки
троллей, кентаврицы, древесные нимфы, гарпии, грифонессы и даже одна
големша, составившая компанию нашему Гранди. Это меня удивило: Гранди был
единственным в своем роде. Кто бы это мог смастерить самку голема, причем
совсем недавно?
выманены за околицу пением Сирены - и сгинули. Без сильного пола женщины
вконец истосковались. Они буквально утопили нас в тепле и нежности.
голос. Женщины пытались удержать нас, но не смогли. Женоненавистник Кромби
взбунтовался и клюнул в щупальце развесистую кряжистую путану, бывшую в
сговоре с Сиреной. Хищное дерево немедленно на нас напало, но Кромби
вырвался из его объятий и привел на подмогу женщин, которые атаковали
древопутану с факелами. Они были так отважны и исполнены решимости, что я
уж было подумал, не изменит ли Кромби после этого случая своего отношения
к слабому полу!
вторично очарованные, отбились от женщин и двинулись на зов.
Утратив слух, он вышел из под власти Сирены и поразил ее стрелой в горло.
лежала на маленьком островке посреди озера - русалка, прелестнее которой я
вот уже сто лет никого не встречал. Волосы ее лились подобно солнечному
свету, хвост переливался, как вода, а обнаженные груди я не смею
описывать, чтобы не выдавать Тайн Взрослой Жизни. Она хотела лишь любви, и
вот теперь истекала кровью.
поведало мне, что Сирена не причинит нам вреда. Тогда я достал склянку с
живительным эликсиром и исцелил несчастное создание.
могла. Все они отправлялись на соседний островок к ее сестре Горгоне,
которая обращала их в камни единым взглядом. Став постарше, она научилась
обращать в камни не только мужчин, но и женщин, а также животных.
Возможно, ее следовало признать Колдуньей, ибо талант ее, как видим, был
велик. Но здесь я (по причинам, которые в свое время еще изложу) вряд ли
смогу высказаться достаточно объективно.
русалкой, но, когда было необходимо передвигаться по суше, могла
использовать и ноги. Многие из русалок часто так поступают. Сирена
приготовила нам ужин из рыбы и морских огурцов и уложила спать на мягких
сухих губках.
завязанными глазами, а я использовал магическое зеркало, которое отражает
все, кроме заклятия окаменения. Такое магическое свойство называется
поляризацией.
женщина в полном смысле слова, то есть рыбьего хвоста у нее не было.
Вместо волос извивались и клубились маленькие змеи, прелестно обрамляя
личико. Она была столь же наивна, как и Сирена, и не сознавала
причиняемого ею зла. Весь остров был уставлен каменными изваяниями, а она
думала, что мужчины оставляли их ей на память.
магическом зеркале, положительно смущала меня. Меня так и подмывало,
взглянуть на нее прямо, но я не осмелился это сделать.