места, откуда торчал осколок.
скользнувшим по ткани комбинезона, но невероятно острое лезвие застряло в
правом плече. Удар пришелся немного высоко. Марквел пытался силой своего
веса вонзить копье в грудь Вильямса, но потеря крови и непрекращающаяся
боль окончательно обессилили его.
колени, потом упал на спину, увлекая за собой Вильямса.
Вильямса. Убийца закрыл глаза: не из-за учителя, лежащего над ним, а из-за
света в потолке.
хватки убийцы. Он встал и откинулся назад. Скрежеща зубами, он ухватился
за рукоятку ножа и резко выдернул его. Когда нож выходил из раны, боль
стала нестерпимой, он пошатнулся, но не упал.
смотреть в потолок, на его лице было больше удивления и испуга, чем боли.
он нашел пульт с контактными переключателями. Но какой управлял
герметизированными дверями, а какой приводил в состояние боевой готовности
здание? Вильямс все еще искал кнопку, когда двери неожиданно раскрылись,
но вошел не союзник Марквела, а элегантно одетая уполномоченная. Она
смотрела на него минуту, прежде чем ее взгляд упал на тело в середине
комнаты. Выражение лица стало жестким, и она отступила назад.
трех, кто...
раненое плечо. Если бы Марквел не поранил его более серьезно, у него не
было бы ни малейшего сомнения, что нож отравлен.
Я не знаю назначение этих кнопок.
Вильямс едва услышал сигнал тревоги где-то в глубине здания. Он сел в ее
кресло, не в силах больше стоять.
собственных секретарях, - сказала она.
врача. Пришлите сюда людей прямо сейчас. У меня в кресле человек с ножевой
раной. Он всегда был плохим секретарем, - сказал она, обращаясь к
Вильямсу, - но я не хотела прогонять его. Он никогда не угрожал мне. А
может, он жив?
южного континента. Они взяли нас в плен, мы смогли убежать. Этан, Сква и
другие вернулись, чтобы помочь тем, кто не смог уйти. Я вернулся, чтобы
сказать вам... чтобы сказать вам... - Неожиданно ему стало трудно
говорить.
из администрации. Один из ваших людей.
тех пор, пока последний член экипажа не сошел с корабля и не ушел
поболтать с коллегами. Он знал, что должен сделать.
для тела своей жертвы. То, что вместо этого вызвали уполномоченную,
означало несколько вариантов развития событий, ни один из которых не был
хорош. Квом не мог потерпеть неудачу, - это было невероятно, но позже
оказалось, что именно так все и случилось. Теперь он должен был связаться
с компанией или с Бамапутрой.
не ушли за пределы Тран-ки-ки. В этом благоприятном случае надо будет
нарушить электронную связь с глубоким космосом и "шаттлом". Луч никуда не
уйдет, поэтому он решил сначала позаботиться о челноке. Это будет не
трудно, и когда небольшая упаковка концентрированного взрывчатого вещества
попадет внутрь маленького корабля, это привлечет всеобщее внимание, а он
сможет спокойно заняться с лучом.
добраться до этого надоедливого учителя и искалечить его, прежде чем он
сможет рассказать подробности увиденного. Без определяющих координат люди,
изолированно живущие здесь, на "Медной Обезьяне", никогда не найдут
поселение.
чтобы понять, что "шаттл" пуст. Он спешил по проходу между рядами кресел.
Дверь в грузовой отсек была не заперта. Он пролез внутрь похожего на
пещеру пространства, готовый к встрече с портовыми грузчиками,
задержавшимися на борту. Но никого не было. Процесс разгрузки шел в
основном с помощью машин.
успокоился, увидев женщину. Судя по костюму, женщина была прибывшей
пассажиркой.
виден.
сторону двери, ведущей в пассажирский отсек. - Вам надо уходить отсюда.
его сама. Как они ухитряются терять багаж в космосе?
начинал нервничать. Один из ремонтных рабочих мог прийти с минуту на
минуту.
багаж. Может быть, кто-то уже нашел его. - Он взял ее за руку и развернул
к двери.
сама пришла?
лучевому пистолету.
трубами?
синхронизирующего устройства.
свою левую руку за его плечо, одновременно вскинула свою правую ногу,
ударив его по лодыжкам. Он упал прямо на металлическую палубу, все еще
пытаясь извлечь лучевое устройство. Она прыгнула на него, и он совершенно
не смог дышать. Звезды плясали у него перед глазами, когда он пытался
вдохнуть. Плохо, все было очень плохо. Он слышал, как она кричала о
помощи, и пытался выскользнуть из-под нее, но она была гораздо тяжелее
него. Значительно тяжелее.
связующее кожу вещество на плече, потом шлепнул на рану быстро
прирастающую искусственную кожу. Рядом Миллисент Стэнхоуп разговаривала с
людьми службы безопасности, пока тело ее бывшего секретаря укладывали на
носилки. Когда Марквел покинул офис в последний раз, она вернулась к
посетителю в кресле:
дверей. - Я имею в виду, справились с ним. Квомы - профессионалы. Кто вы?
учителем. Но учитель никогда не должен перестать быть хорошим учеником.
Здесь многому можно научиться. - Он кивнул в сторону замерзшего ландшафта,
видневшегося через высокие стекла. - Ваша коллекция, или, мне следовало бы
сказать, старая коллекция Джобиуса Трелла, спасла меня. Марквел знал все о
современном вооружении, но он ничего не знал о Тран-ки-ки. Я знал, что он
не даст мне возможности добраться до чего-то вроде копья или военного
топора. Но дротикометатель мал и скорее похож на инструмент, чем на
оружие. Если бы он не был профессионалом-убийцей, я не думаю, что смог бы
остаться в живых. Не профессионал не стал бы расслабляться.
секретарь сигналил неуверенно.