read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



медведей, оленей и прочей живности никто не вел. Так что он советовал мне
не беспокоиться.
- Что ж, это хорошо.
- Ты, может, думаешь, что мне не составило труда убедить его в этом?
Ведь стоит хотя бы тени моей упасть пред светлое чело Лорда Властителя и
мне конец, не говоря уже о том, чтобы чихнуть в его присутствии... Потому
как сам понимаешь, что незаконное вторжение на его личные земли, это
тяжелейшее преступление. Но раз Понс говорит "Не беспокойся", я не
беспокоюсь. Он относится ко мне как к гостю, а не как к пленнику. Ну,
ладно, теперь расскажи о себе. Я слышал, что ты учился языку. Я ведь -
тоже. Как только выдавалось свободное время, тут же являлся преподаватель.
Хью ответил.
- С благосоизволения их милости, ничтожный слуга, как вероятно
прекрасно известно их превосходительству, не осмеливался посвящать свое
время ничему иному.
- Ого! Ты говоришь на нем лучше, чем я.
- Мне в этом немало помогли, - ответил Хью, снова переходя на
английский. - Джо, а ты виделся с Дьюком? Или с Грэйс?
- С Дьюком нет. Я и не пытался. Понс почти все время был в разъездах
и постоянно брал меня с собой. Так что я был ужасно занят. А Грэйс я
видел. Возможно, и ты ее увидишь. Она часто бывает в этих покоях. Да это и
единственная для тебя возможность встретиться с ней. Только здесь. И
только в присутствии Понса. Вполне возможно. Он не любитель придерживаться
протокола. В узком кругу, я имею в виду. На людях он старается сохранить
лицо.
- Хмм... Джо, в таком случае, не мог бы ты попросить его позволить
мне увидеться с Барбарой и близнецами? Здесь, в его присутствии?
Джо стал раздражаться.
- Хью, ну как ты не понимаешь, что я всего-навсего гость? Я здесь на
птичьих правах. У меня нет ни одного собственного слуги, нет денег, нет
титула. Я сказал, что ты ВОЗМОЖНО увидишься с Грэйс. Я ведь не говорил,
что ты ОБЯЗАТЕЛЬНО ее увидишь. Если это произойдет, то только потому, что
он пошлет за тобой не сочтет нужным удалять ее из покоев - но ни в коем
случае не ради тебя. А что касается того, чтобы попросить его устроить
тебе свидание с Барбарой, я просто не могу сделать это. И все тут! И тебе
не советую. Иначе тебе, возможно, на своей шкуре придется убедиться, что
его жезл - не игрушечная погонялка.
- Но я только хотел...
- Тихо! Он идет.
Джо пошел навстречу своему хозяину. Хью стоял потупив глаза, с
опущенной в поклоне головой и ждал, когда на него обратят внимание. Понс
вошел большими шагами, одетый почти так же, как и при первой их встрече,
не считая того, что шлем на этот раз заменяла небольшая красная шапочка.
Он приветствовал Джо, тяжело уселся на диван и вытянул ноги. Док
Ливингстон тут же вскочил ему на колени. Понс погладил его. Тут же,
неизвестно откуда, появились две служанки, сняли с него обувь, обтерли ему
ноги горячим мокрым полотенцем, затем вытерли их, помассировали, обули
шлепанцы и исчезли.
Пока все это делалось, Лорд Протектор беседовал с Джо о чем-то, чего
Хью полностью не понимал, а мог выхватить из разговора лишь отдельные
слова. Но он обратил внимание, что вельможа в разговоре с Джо использует
формы равенства, и что Джо отвечает ему тем же. Поэтому, Хью решил, что
положение Джо упрочилось так, что лучше и не надо - почти так же, как и
положение Дока Ливингстона. Что ж, Джо и в самом деле довольно симпатичный
парнишка.
Наконец, владыка обратил внимание и на него.
- Ну что, выучил ты Язык? Нам сказали, что ты владеешь им.
- С позволения Их Милости, ничтожный раб посвящал все свое время этой
благородной цели, и хотя результат и довольно плачевен, как Их Милость
имеет видимо честь прекрасно знать, несравненно больше, чем Их покорнейший
и презренный слуга.
- Что ж, неплохо. Произношение бывает и хуже. Но ты пропустил инфикс.
Как тебе нравится погода?
- С позволения Их Милости, погода стоит именно такая, какой установил
ее Дядя Всемогущий. И ежели, любимейший племянник Всевышнего
довольствуется ею, то что же может осмелится сказать по этому поводу его
ничтожнейший слуга?
- Хорошо. Акцент есть, но понять можно легко. Поработай еще над
произношением. Передай своим учителям, что так распорядились мы. А теперь
оставь этот глупый стиль. У меня нет времени выслушивать все эти обороты.
Отныне в разговоре со мной всегда используй только речь равных. Наедине,
естественно.
- Хорошо, я... - Хью запнулся, так как вернулась одна из служанок, и
подала повелителю какое-то питье на подносе.
Понс взглянул на Хью, затем перевел взгляд на девушку.
- Это? Не обращай внимания, они глухонемые. Так что ты там говорил?
- Я хотел сказать, что не успел составить представление о погоде, так
как просто не имел возможности видеть ее ни разу с тех пор, как попал
сюда.
- Само собой. Я отдал приказ, чтобы тебя как можно быстрее выучили
языку, а мои слуги обычно воспринимают мои приказы буквально. Никакого
воображения. Ладно, с этих пор тебе дадут возможность гулять каждый день
по часу. Скажи об этом тому, кто занимается тобой. Просьбы есть? Как
кормят? Как обращаются?
- Питание прекрасное. Вообще, я привык питаться три раза в день,
но...
- Можешь питаться хоть четыре раза. Опять же - скажи об этом, кому
следует. Ну, довольно. Перейдем теперь к другим вопросам. Хью... тебя ведь
так зовут, да?
- Совершенно верно, Их Милость.
- Ты что? Не слышал, что я сказал? Я сказал "Пользуйся речью равных".
Мое частное имя - Понс. Так меня и называй. Хью, если бы я сам не нашел
вас, если бы я не был ученым, и если бы я собственными глазами не видел
тех забавных вещиц в строении, которое вы называете домом, я бы не поверил
во все это. Но теперь я просто не могу не верить в то, что видел
собственными глазами. Я - человек без предрассудков. Пути Дяди
неисповедимы, но чудес он н6е творит... и я не побоюсь заявить об этом в
любом из его храмов на Земле, как бы неортодоксально это ни звучало. Но...
так сколько времени прошло, Джо?
- Две тысячи сто три года.
- Ну, скажем, две тысячи. Что с тобой, Хью?
- О, ничего, ничего.
- Если тебя тошнит, то лучше выйди. Я сам выбирал эти ковры. Так вот,
я и говорю, что все это дало пищу для ума моим ученым - и не плохую пищу,
должен сказать. За долгие годы они не выдумали ничего, кроме какой-нибудь
усовершенствованной мышеловки. Ленивые отродья. И я приказал им явиться ко
мне с разумным ответом, никаких чудес. Как пять человек - или шесть - и
сооружение определенной массы могли преодолеть пропасть в двадцать веков,
да еще так, что ни один волос не упал с их головы? Чистой воды
преувеличение. Правда Джо рассказал мне, что вы там сломали себе пару
костей и еще кое-какие мелочи. Кстати, о костях. Джо предупреждал меня,
что тебе не придется по душе разговор о костях, да и ему тоже, но я
приказал моим ученым потревожить кое-какие кости. Анализ изотопов
стронция, вот как это называется, но ты вряд ли когда-нибудь слышал об
этом. Верное доказательство того, что труп достиг зрелости до того, как
радиоактивность стала максимальной... Слушай, я ведь предупреждал тебя
насчет этих ковров. Не смей!
Хью всхлипнул. (Карен! Карен! Моя милая девочка!).
- Ну как? Тебе лучше? Наверное следовало сразу сказать тебе, что при
вскрытии захоронения присутствовал священник и были произведены все
необходимые церемонии... все было в точности так же, как если бы она была
одной из Избранных. Специальная служба по моему разрешению. А после того,
как были произведены исследования, буквально каждый атом вернули на место
и могила была закрыта с соблюдением всех положенных обрядов.
- Это правда, Хью, - сурово сказал Джозеф. - Я был там. И я возложил
на могилу свежие цветы. Цветы, которые всегда будут свежими, как мне
сказали.
- Конечно, будут, - подтвердил Понс. - До тех пор, пока они не
распадутся от обычной эрозии. Я не знаю, почему вы используете для этого
цветы, но если необходимы еще какие-нибудь обряды или нужно принести
какие-нибудь жертвы во искупление того, что на ваш взгляд святотатство, то
только скажи. Я человек широких взглядов. Я прекрасно понимаю, что в иные
времена и обычаи были иными.
- Нет. Нет, пусть будет так.
- Как хочешь. Все это пришлось сделать по научной необходимости. И
мне показалось, что это разумнее, чем отрезать, например, один из твоих
пальцев. Другие тесты также заставили моих ученых примириться с
очевидностью. Пища, законсервированная методом настолько древним, что я
сомневаюсь, знает ли кто-нибудь из современных специалистов по
гастрономии, как их воспроизвести... а все же продукты оказались вполне
съедобными. По крайней мере несколько слуг ели их и никто не отравился. И
еще этот удивительный перепад радиоактивности между внутренней и наружной
поверхностями покрытия. Я им намекнул и насчет этого. Основываясь на
информации, полученной от Джо, я приказал им искать данные в подтверждении
того, что это событие произошло в начале войны между Западом и Востоком, в
ходе которой было уничтожено все Северное полушарие.
И они нашли эти данные. Расчеты показали, что сооружение вероятно
находилось в эпицентре атомного взрыва. И все же оно было целехонько. На
почве этого возникла теория настолько дикая, что я не буду утомлять тебя,
излагая ее. Я просто велел им продолжать исследования.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.