Зиерн. И все звучали в мозгу слова дракона о том, от чего она
отказывается.
наверное, и не захотела бы. Неужели только поэтому он предложил ей
ужасающее великолепие и небывалую свободу? Говорят, что драконы обманывают
не ложью, а правдой, и Дженни знала, что Моркелеб не лгал, говоря о том,
какие желания прочел он в ее душе.
После голоса дракона тенорок юноши показался Дженни жестяным и фальшивым.
- С тобой все в порядке? Я видел дракона...
чистый клочок на прожженной, измазанной сажей рубашке, но найти не смог.
Лицо принца было забрызгано грязью, и только вокруг глаз белели два чистых
круга подобием карнавальной маски.
силах была ответить по-другому. Медленно выбралась на тропу, ведущую к
Холму. Гарет шел следом.
между ней и Моркелебом, она совсем забыла про Зиерн.
Затем нахмурилась, о чем-то внезапно вспомнив, но спросила только:
раздражение, и чувство это показалось таким ничтожным по сравнению с тем
искушением, которому ее недавно подверг дракон. Пришлось тут же себя
одернуть, напомнив, что Гарету всего восемнадцать лет. Она ободряюще
пожала худой локоть, торчащий из прожженного рукава.
Нас всех искушают... - Усилием воли она постаралась заглушить эхо слов
дракона. - Неважно, что мы при этом чувствуем, важно, что мы делаем.
Просто ей было нужно овладеть тобой, как она овладела твоим отцом.
проеденное кислотой; кругом чернели выжженные дыры и поблескивали лужицы,
по краям которых еще слабо дымились сорняки.
ведро, погрузил в родник. Движения юноши были замедленны - Гарет был
измучен, но не жаловался. С некоторых пор он перестал жаловаться вообще.
Неподалеку валялась жестяная кружка. Гарет подобрал ее и, зачерпнув воды
из ведра, подал Дженни. Влажная жесть обожгла холодом кончики пальцев, и
Дженни, слегка вздрогнув, осознала, что ничего не ела и не пила с самого
завтрака. Просто не нашлось времени. Странно, но, взяв в руки кружку,
Дженни почувствовала себя старухой.
обратилась в птицу...
больше всего. - Моркелеб... - Она замолчала, не желая говорить о том, что
предлагал ей Моркелеб.
Колдовская власть, разбуженная в ней Моркелебом, была еще слаба,
неотшлифована. А Зиерн...
деле, как ты рассказывал, способна менять облик, мне против нее не устоять
даже с моей нынешней магией.
горле. Дженни вновь почувствовала, как чужая сила шевельнулась в ней,
словно младенец, и попыталась не думать об этом. Она поднесла кружку к
губам, но остановилась и снова посмотрела на Гарета.
уже вязкое движение зеленоватых искорок в прозрачной жидкости.
хорошая...
истоптанная поляна весьма мало напоминает то волшебное место, где Гарет
оказался всего час назад.
слова Моркелеба. Да и Дромар, помнится, сказал однажды, что дракона не
отравишь...
Смрад смерти поднимался над ней, и Дженни содрогнулась от ужаса и
отвращения, как будто вода обратилась в кровь от ее прикосновения.
Джону, лежащему в нескольких футах от него в гнезде из медвежьих шкур и
потрепанных пледов. - Она же сама хотела, чтобы ты убил дракона! - Гарет
раскрыл бумажный фунтик, в котором они прихватили из Бела кофе, решил, что
отмеривать там уже больше нечего, и вытряхнул остаток в побулькивающий
котелок. - Она же не знала, что Дженни теперь представляет для нее
какую-то опасность. Зачем ей было нужно нас отравить?
локте и поправляя очки, - чтобы не дать нам вернуться в Бел с новостями о
смерти дракона до того, как она заставит твоего папашу обвинить гномов еще
в чем-нибудь. Она-то думала, что дракон мертв. Его самого она бы, конечно,
не увидела ни в кристалле, ни в чаше воды, а нас - пожалуйста, избитых, но
живых. Что тут еще можно было подумать!
обернул плащ вокруг плеч. Утро выдалось туманным и холодным, а юноша
изрядно вспотел, разбирая заваленный ход в обрушенный крытый колодец рядом
с лагерем.
Джон. - Если бы ей это было нужно, она бы не стала тебя там дожидаться.
если ты умрешь - она теряет все.
не мешал. Она и Поликарпа поэтому убрала с дороги. И если бы она убила
вас, я бы ей еще понадобился в Беле - подтвердить, что дракон по-прежнему
сидит в Бездне. А сама тем временем постаралась бы избавиться от гномов. -
Он ожесточенно шмыгнул носом и протянул сбитые и намозоленные руки к
костру. - Может быть, она бы даже использовала Бонда и меня как свидетелей
- сказать, что это она убила дракона. А потом бы убедила отца подарить ей
Бездну. - Гарет вздохнул, горько покривив рот. - А я-то думал, что
натянуть веревку через тропу - это предел вероломства.
его выглядело совсем взрослым.
крытый колодец. Не дождавшись от Дженни ни слова, Джон вновь повернулся к
Гарету.
знаю, какими там заклинаниями она его опутала, но как выглядят умирающие
люди, я видел не раз. А она, при всей ее власти, всего лишь любовница.
Фаворитка. Ей нужна Бездна - как собственное владение, и ей нужно золото
гномов.
меня... Допустим, я у нее в запасе, если он вдруг умрет. - Он побросал
мягко зашипевшие лепешки на сковороду. - Но тогда ей придется уничтожить
еще и Поликарпа независимо от того, настраивал он меня против нее или нет.
Цитадель охраняет Бездну с тыла.
руки на груди. - Поликарп - племянник короля и, следовательно, реальный
соперник.
(со странным равнодушием подумала Дженни) ужаса очутиться под властью
молодой чародейки. Гарету, казалось, стало дурно от одной только этой
мысли. После долгого молчания он сказал: