read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



стекле показывал, где прижали присоску, вначале вытащили стекло одним
куском, потом придерживали его, пока оклеивали лентой.
- Вы думаете, это сделал убийца мистера Холла? - Экономка
нахмурилась. - Но дверь...
Быстрый осмотр петель обнаружил то, что он ожидал: царапины там, где
отвертка высвобождала винты петель. Он указал на них женщинам.
- Что же делать? - спросила экономка.
- Молиться, чтобы найти дьявола, - ответила бабушка Дойл. Она
смотрела в окно, будто видела что-то незримое. - Если мы не поймаем его до
завтра, кто-то еще умрет.


5
Лин попросила его натереть морковь, пока они с бабушкой Дойл готовили
остальной ужин. Окутанный теплым запахом крови женщин, попивая кровь из
оловянного стакана, Гаррет вкладывал морковь в машину, и мысли его
метались, как ее ножи. День для того, чтобы отыскать убийцу. А у него нет
ни одного подозреваемого. Свидетельство из кладовой полезно. "Ай Кинг"
прав: он не может работать в одиночку. Но ему нужна помощь профессионалов.
Как бы они ни хотели помочь, Лин и бабушка не имеют опыта расследования
убийств, а он поступил бы безответственно, если бы стал рисковать их
жизнью. Время довериться дружбе и признаться Гарри.
Он положил еще одну морковь в машину.
- Лин, бабушка, сегодня вечером я все расскажу Гарри.
Лин остановилась, глядя на него. Он ожидал увидеть на ее лице улыбку
облегчения и одобрения, но она прикусила губу.
Он удивленно смотрел на нее.
- В чем дело?
Она вздохнула.
- Ты прав: ему нужно рассказать. Я... хотела бы я чувствовать большую
уверенность...
- Большую уверенность в чем, достопочтенная жена?
Все трое повернулись. В дверях кухни стоял Гарри.
Лин подбежала поцеловать его.
- В виде исключения ты дома почти вовремя. Прекрасный сюрприз.
Гаррет, все-таки я считаю, что могу тебе доверить накрывать на стол.
Гарри задержал ее за руку и скептически разглядывал.
- Уверенность в том, что он способен накрывать на стол?
Она подняла брови.
- Учитывая, сколько раз тарелки затягивались паутиной, прежде чем ты
появишься...
- Мы не о столе говорили, - прервал ее Гаррет. - Прости, Лин, но это
нужно сделать. - Он опустошил свой стакан и поставил его в раковину.
- Гаррет, - предупреждающим тоном сказала бабушка.
Он не обратил на это внимания.
- Гарри, Лин беспокоится, как ты воспримешь объяснение моего
странного поведения.
- О, думаю, я это переживу. Ты меня недооцениваешь, достопочтенная
жена. - Он обнял Лин и шлепком отправил к плите. Подойдя к столу, он взял
морковку и начал жевать ее. - В сущности я уже знаю. Ван сказала мне
сегодня.
Гаррет недоверчиво замигал. Неужели Гарри тоже так спокойно воспримет
его историю?
Гарри продолжал жевать морковку.
- Не понимаю, почему вы мне раньше не сказали. Ван говорит, что тебе
не нужно переживать в одиночестве. Тут нечего стыдиться, хотя я понимаю,
почему ты не хотел, чтобы знал твой отец. Он, вероятно, воспринял бы
слишком лично, как отражение какой-то слабости в нем самом.
Бабушка Дойл фыркнула.
- Да ну?
- Нельзя ли не трогать папу? - раздраженно спросил Гаррет.
- Да ему и не нужно знать, - сказал Гарри. - Ван рассказала мне о
своей сестре. Есть средства. Тебя можно вылечить.
Гаррет удивленно замигал.
- Вылечить! Средства? - Краем глаза он видел удивленные взгляды
женщин. - Какие средства?
Гарри удивленно переводил взгляд.
- Комбинация медицинских и психиатрических способов.
Гаррет в отчаянии понял, что они говорят не об одном и том же.
- Гарри, а в чем моя проблема, по мнению Джиримонте?
Миндалевидные глаза сузились.
- Конечно, отсутствие аппетита. Что же еще?
Неудивительно, что Гарри воспринял это так спокойно.
- Боюсь, Джиримонте не совсем права. Я...
- Не нужно до обеда говорить на серьезные темы, - прервала его
бабушка. - Это помешает пищеварению. - Она ласково улыбнулась. - Сержант,
если вы будете так любезны убраться из-под ног, я принесу вам чай; по
словам вашей милой жены, вы всегда пьете его после работы. Гаррет,
заканчивай тереть морковь. Поговорим позже.
Что же значит "позже"? Не во время обеда, как обнаружил Гаррет. Лин и
бабушка Дойл твердо держались в разговоре легких тем. И не после обеда.
Они настояли на том, что нужно смотреть телевизор, хотя Гаррет не верил,
что их действительно интересует "Майами. Полиция нравов".
- Бабушка, Лин, - сказал он во время рекламы. - Можно вас на минутку.
- На кухне, где не мог услышать Гарри, он спросил: - Что вы делаете? У нас
нет времени, а Гарри нам нужен.
Лоб Лин наморщился.
- Да, но... - Она вздохнула. - Он не поверит, если ты просто скажешь,
что ты вампир. Его нужно подвести к этому.
Зазвонил телефон.
- Я возьму! - сказал Гарри в соседней комнате.
Гаррет провел рукой по волосам.
- У нас нет на это времени. Завтра будет новое убийство, говорят
чувства бабушки. Завтра! Может, ты недооцениваешь его, Лин. Ты ведь
приняла...
- Это тебя, Гаррет! - крикнул Гарри. - Ирина Руденко.
Гаррет схватил кухонный телефон, но ничего не говорил Ирине. Он
слышал дыхание Гарри в параллельном аппарате в гостиной.
- Я взял, Гарри.
- Я тоже хотел бы поговорить с мисс Руденко, - сказал Гарри. - Мисс
Руденко. Я сержант Такананда из полиции Сан-Франциско. Мы пытаемся
установить, кто убил Леонарда Холла. Не могли ли бы вы ответить на
несколько вопросов?
- О мистере Холле? - разочарованно произнес голос на другом конце
провода. - И все из-за этого? Что за вздор?
Гаррет удивленно замигал. Только акцент напоминал об Ирине.
Она капризным тоном продолжала:
- Мереса сказала, что меня ищет какой-то блондин. Но Такананда - это
не имя для блондина.
- Я блондин, - сказал Гаррет. - Гаррет Микаэлян.
- Микаэлян, Микаэлян. - Она как будто пробовала его имя на вкус. -
Это вы пытались меня поймать после представления "Одеяла Вавилона" в
прошлую субботу?
Гарри терпеливо сказал:
- Мисс Руденко, это важно. Хорошо ли вы знали мистера Холла?
Она вздохнула.
- Боже. Я вообще его не знаю. То есть я его знала, но не знала, если
вы понимаете, что я имею в виду. Он друг моей матери. Они оба работают в
фонде Фило. Не знаю, кто его убил. Что за ужас. Нужно ли говорить об этом?
Я лучше бы поговорила с тобой, блондинчик. Откуда я тебя знаю?
- Вы меня не знаете, - ответил Гаррет, бранясь про себя. Не время
играть в игры. _Г_а_р_р_и_, _п_о_в_е_с_ь _т_р_у_б_к_у_, _ч_т_о_б_ы_ я
м_о_г _п_о_г_о_в_о_р_и_т_ь_ с _н_е_ю_. - Наш общий знакомый предложил,
чтобы я вас поискал.
- Да? Кто?
В других обстоятельствах такая игра была бы даже забавна. Ирина
играет очень хорошо.
- Разве это важно?
Она хихикнула.
- Нет. Эй, давайте встретимся, скажем, у японского чайного сада в
двенадцать нашего времени. Пока, блондинчик.
И повесила трубку, прежде чем Гаррет и Гарри могли что-то сказать. Но
говорить ничего и не нужно было. Она хочет его видеть и назначила ему
свидание. Гаррет восхищенно улыбнулся. Гарри воспримет в человеческих
терминах - двенадцать часов дня. Но она сказала "нашего времени". Времени
вампиров. Полночь.
С параллельного телефона Гарри сказал:
- Ну, хорошо, встреться с ней, но поверни разговор на Холла. Может,
тебе она скажет то, что не захочет говорить мне.
Гаррет мрачно улыбнулся.
- Я обязательно узнаю, что ей известно о смерти Холла. - А до того
времени придется не говорить Гарри. Если Ирина что-то знает, может, они
смогут разобраться без официальной помощи. Тогда еще целая неделя до конца
отпуска. Можно будет не торопиться рассказывать Гарри.


6



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.