read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



изменился...
Хеймат застыл, глядя на файл мертвецов.
Сразу за углом, почти не видный с тропы, главный грузовой вход,
которым никогда не пользовались. Теперь пользуются. Рядом с ним опустились
на брюхо два мощных грузовика, их пропеллеры стихли, и десяток рабочих
выносили из машин стойки с базами данных и проводами внутри.
- Пожалуйста, генерал Хеймат, - послышался сзади голос охранника, -
не подходите ближе. Это запрещено.
- Они пришли прошлой ночью, когда я спал, - сказал Хеймат, глядя на
грузовики. - Но в чем дело?
- Объединение, - виноватым тоном объяснил охранник. - Закрылась
тюрьма в Пенсакале, и всех заключенных переместили сюда.
Хеймат взял себя в руки. Первое правило тюремной жизни - не давать
машинам знать, что он чувствует и о чем думает, поэтому он просто приятно
улыбнулся.
- Нас, врагов общества, уже недостаточно, чтобы всем вам дать
занятие. Ты не боишься потерять работу?
- О, нет, генерал Хеймат, - серьезно ответил охранник.
- Мы просто получим другие задания. Но закрылась только Пенсакала.
Сейчас принимают судебные дела оттуда.
- А, да, судебные деда, - сказал Хеймат, улыбаясь охраннику и думая,
не уничтожить ли его. Охранник имел внешность молодого полинезийца, вполне
убедительного, вплоть до капель пота На безволосой груди. - Значит, все
дела из Пенсакалы теперь в файле мертвецов.
- О, нет, генерал. Есть и один живой. Согласно вашему досье, вы его
знаете. Сирил Бейсингстоук.
На мгновение Хеймат утратил спокойствие.
- Бейсингстоук? - Он уставился на машину. Сирил Бейсингстоук был
одним из высших руководителей террористов, единственным, кому подчинялась
сеть, почти такая же разветвленная и смертоносная, как у самого Хеймата. -
Но Бейсингстоук был освобожден под честное слово год назад, - сказал он. -
Я видел это в новостях.
- Да, генерал Хеймат, да. - Охранник кивнул. - Но он рецидивист. На
свободе он убил тридцать пять человек.

Говорят, понять значит простить, но я в это не верю.
Я думаю, что очень хорошо понимаю таких людей, как Хеймат и
Бейсингстоук. Подобно всем другим террористам начиная с каменного века,
они убивали и разрушали из принципа и убеждали себя, что принципы, ради
которых они убивают, оправдывают пролитую кровь и боль, которую они
вызывают.
Но меня они не убедили. Я видел их жертвы. Мы с Эсси сами едва не
стали их жертвами, когда группа Хеймата взорвала петлю Лофстрома. Он
решил, что мы находимся в ней. И так как мы были свидетелями, мы попали и
на суд над Хейматом, и я слышал все об остальных жертвах. Больше всего я
слушал Хеймата и видел его, прямого и очень военного, на скамье
подсудимых. Он выглядел обозном современного генерал-майора в своем белом
мундире, с сильным грубоватым лицом. Он вежливо слушал свидетелей, которые
рассказывали, как он, в личине генерал-майора Оборонительных Сил
Соединенных Штатов Америки, втайне создавал группы, которые взрывали петли
запуска, сбивали спутники, отравляли воду и даже умудрились украсть
кушетку для сновидений, чтобы поразить человечество болезненными
фантазиями. Конечно, в конце концов его поймали. Но он дурачил всех почти
десять лет, сидя с честным лицом на заседаниях штаба по обсуждению
антитеррористической деятельности, прежде чем такие люди, как Эскладар,
пришли в себя и благодаря им полицейским силам мира удалось связать
Хеймата с убийствами и взрывами бомб. Для него все это не было
преступлением. Простая стратегия.
Для меня суд над Хейматом был необычным испытанием. Незадолго до
этого я умер и впервые появился на публике в голографическом изображении,
в то время как суть моя находилась в гигабитном пространстве. Тогда это
была необычная ситуация, и адвокаты Хеймата пытались помешать мне
свидетельствовать, потому что я не "личность". Конечно, им это не удалось.
Впрочем, даже если бы и удалось, особого значения это не имело бы, потому
что было множество других свидетелей.
Хеймату, по-видимому, было все равно. Арест и осуждение он
рассматривал как несчастную случайность. Цинично и уверенно он говорил об
окончательном вердикте истории, потому что не сомневался в том, каков
будет вердикт суда. Но когда показания давал я, он настоял на том, чтобы
самому проводить перекрестный опрос, а его адвокаты кипели от негодования.
- Вы, Броадхед, - заявил он. - Вы смеете обвинять меня в измене,
когда сами связались с врагами человечества! Мы не должны были
договариваться с хичи! Убить их, взять в плен, окружить ядро, в котором
они скрываются, расстрелять их...
Это было невероятное выступление. Когда суд наконец заставил его
замолчать, Хеймат вежливо поклонился суду, улыбнулся и сказал:
- У меня больше нет вопросов к устройству, именующему себя Робинеттом
Броадхедом, - и с гордым и уверенным видом стал слушать дальше.
Таков Хеймат. Но если возможно, Сирин Бейсингстоук еще хуже.

При первой встрече два отставных чудовища проявляли осторожность. Они
знали друг друга.
Хеймат заторопился в зал отдыха и нашел там Бейсингстоука, который
лениво смотрел, какие развлечения способно предоставить это новое место.
Они серьезно пожали друг другу руки, потом отступили и осмотрели друг
друга.
Сирил Бейсингстоук был кюрасаец, абсолютно черного цвета, такого же
возраста, как Хеймат (и я), но настолько избалован Полной Медициной, что
выглядел лет на сорок пять.
- Приятно снова встретиться, Берп, - сказал он глубоким, красивым и
дружеским голосом. Бейсингстоук говорил без акцента - ну, может, слегка с
немецким или голландским. Его хорошо научили английскому фризские монахи в
католической школе. Бейсингстоук родился на островах, но в его речи не
было недостатков. Если его не видишь, невозможно догадаться, что говорит
чернокожий, хотя говорит он не таи, как американцы: гласные звучнее и
округлее, более выражена интонация.
Бейсингстоук посмотрел в окно на лагуну.
- Неплохое место, Берп, - сказал он. - Когда мне сказали, что
переводят сюда, я ожидал гораздо худшего. Например, планета Афродита, та,
что вращается вокруг яркой звезды и на ней можно жить только в туннелях.
Хеймат кивнул, хотя ему было все равно где находиться. Вспомнив, что
он в некотором смысле хозяин, он заказал у официанта выпивку.
- К несчастью, - улыбнулся он, - алкоголь здесь не разрешают.
- В Пенсакале тоже, - ответил Бейсингстоук. - Поэтому я был так рад,
когда меня освободили, хотя, если помнишь, я никогда особенно не пил.
Хеймат кивнул, разглядывая его.
- Сирил? - наконец начал он.
- Да, Берп?
- Ты был снаружи. Потом нарушил свое слово. Зачем ты убил этих людей?
- Ну, видишь ли, - сказал Бейсингстоук, вежливо принимая у официанта
имбирный эль [безалкогольный газированный напиток], - они меня рассердили.
- Я так и думал, - сухо сказал Хеймат. - Но ты должен был знать, что
тебя снова посадят.
- Да, но у меня есть гордость. Или привычка? Я думаю, дело в
привычке.
Хеймат сердито сказал:
- Так может говорить прокурор.
- Может, в каком-то смысле прокурор прав относительно таких людей,
как мы с тобой, Берп. Мне не нужно было убивать этих людей. Понимаешь, я
не привык к многолюдью. Все толпились и толкались, чтобы сесть в автобус.
Я упал. И все стали смеяться. Рядом стоял полицейский с автоматом, он тоже
смеялся. Я отобрал у него автомат и...
- И расстрелял тридцать пять человек?
- О, нет, Берп. Около девяноста, но умерло только тридцать пять. Так
мне сказали. - Он улыбнулся. - Я не считал трупы.
Он вежливо кивнул Хеймату, который сидел молча, прихлебывая свой
напиток. Бейсингстоук принялся разглядывать виды Мартиники, Кюрасао и
Виргинских островов.
- Какие прекрасные места, - вздохнул он. - Я почти жалею, что убил
этих людей.
Хеймат вслух рассмеялся, качая головой.
- О, Сирил! Неужели правда, что у нас привычка убивать?
Бейсингстоук вежливо ответил:
- Из гордости или принципа - вероятно, так и есть.
- Значит, нас никогда не освободят?
- Ах, Берп, - ласково сказал Бейсингстоук, - никогда, ты и сам
знаешь.
Хеймат отбросил его замечание.
- Но ты и правда считаешь, что мы неисправимы?
Бейсингстоук задумчиво ответил:
- Мне кажется, нет. Позволь показать тебе, - он что-то шепнул
приборам управления, и экран ПВ вспыхнул, на нем снова появилась сцена
Кюрасао. - Понимаешь, Берп, - сказал он, устраиваясь поудобнее для долгого
приятного разговора, - в моем случае это гордость. Мы были очень бедны,
когда я был маленьким, но у нас всегда была гордость. Ничего другого у нас
не было. Даже часто нечего было есть. Мы открыли закусочную для туристов,
но у всех соседей тоже были закусочные, так что мы ничего не зарабатывали.
У нас было только то, что бесплатно: прекрасное солнце, пляж,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.