АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
лежала на руках у Билла, как младенец, и даже не пробовала шевельнуться.
Седые волосы упали ей на лицо. Билл бережно отвел их огромной, неловкой,
заскорузлой от черной работы ручищей.
- Доктору плохо, - выговорила наконец миссис Фабиан. - Он без
сознания...
- Да он же час назад был жив и здоров! - заспорил Хигги. - Я только
час назад с ним говорил.
Миссис Фабиан подождала, пока он замолчит, и повторила:
- Он без сознания, и я не могу привести его в чувство. Он прилег
вздремнуть, а теперь его никак не добудиться.
Билл Доневен поднялся, все еще держа ее на руках, как ребенка. Она
была такая крохотная, а Билл такой огромный, что казалось - в руках у него
кукла, просто кукла с милым сморщенным личиком.
- Помогите ему, - попросила миссис Фабиан. - Он всю свою жизнь вам
помогал. А теперь ему самому нужно помочь.
Норма Шепард тронула Доневена за локоть.
- Отнесите ее в дом. Я о ней позабочусь.
- А мой муж? - настойчиво повторила миссис Фабиан. - Кто ему поможет?
Вы придумаете, как ему помочь?
- Ну, конечно, Майра, - пообещал Хигги. - Мы его без помощи не
оставим. Мы ему стольким обязаны. Конечно, мы что-нибудь да придумаем.
С миссис Фабиан на руках Доневен двинулся в гору. Норма Шепард
побежала вперед.
- Пойдемте еще кто-нибудь, - предложил Батч Ормсби. - Поглядим, что
можно сделать для нашего доктора.
- Ну, что скажешь, Хигги? - спросил Чарли Патрон. - Ты жирная морда,
тут разорялся громче всех. А как ты ему поможешь?
- Кто-то должен же ему помочь! - объявил дядюшка Эндрюс и для пущей
выразительности стукнул костылем оземь. - Сейчас док нужен, как никогда,
без него нам пропадать. Так ли, эдак ли, а надо поскорей составить его на
ноги, больше некому лечить наших больных.
- Все, что можно, мы сделаем, - сказал Лен Стритер. - Прежде всего
уложим его поудобнее. И вообще в меру нашего разумения о нем позаботимся.
Но ведь никто из нас в медицине не смыслит...
- Вот что, - опять заговорил Хигги. - Свяжитесь-ка кто-нибудь по
телефону с кем-нибудь из врачей и расскажите им, что к чему. Мы им опишем,
что творится с больным, может, тогда они определят, какая это болезнь, и
присоветуют, как быть. Норма у нас сестра - ну, хоть без настоящего
образования, а все-таки уже года четыре доктору помогает, так что и она
сейчас нам опора.
- Да, пожалуй, больше ничего не выдумаешь, - сказал Стритер. - Но
только этого мало.
- Слушайте, люди добрые! - громким голосом заявил дядюшка Эндрюс. -
Стоять да языки чесать - от этого толку не будет. Надо дело делать, да
поживей!
Что и говорить, Стритер прав. Может, ничего больше мы сделать не в
силах, но этого слишком мало. Медицина - это не только слова и советы по
телефону. А в Милвилле и кроме лежащего без памяти доктора есть больные, и
они нуждаются в таком сложном лечении, что он не сумеет им помочь, даже
если сам и поднимется на ноги.
Но, пожалуй, тут может помочь еще кое-кто - и если они могут, пусть
не пробуют отвертеться, не то я уж как-нибудь да проберусь к ним опять и с
корнями повыдергаю их из земли.
Пора уже тому, другому миру раскачаться. Ведь не кто-нибудь, а Цветы
втравили нас в беду, так пускай теперь выручают. Они непременно хотят
доказать нам, что умеют творить чудеса? Нам нужней другие доказательства,
куда более веские, чем кусты с долларами вместо листьев и прочие дурацкие
фокусы.
Можно бы, конечно, позвонить по одному из телефонов, взятых в лачуге
у Шкалика, они хранятся в муниципалитете, но, чтоб до них добраться, мне
сперва пришлось бы, наверно, проломить башку Хайраму. Нет, новой стычки с
Хайрамом я сейчас не жажду.
Я поискал глазами Шервуда - ни его, ни Нэнси не видать. Может,
кто-нибудь из них сейчас дома, тогда я смогу позвонить из кабинета
Шервуда.
Довольно много народу двинулось к дому доктора Фабиана; я повернулся
и пошел в противоположную сторону.
20
Мне долго не отворяли. Я позвонил несколько раз, подождал, потом
толкнул дверь - она оказалась не запертой.
Я вошел в дом и затворил за собой дверь. Стук ее утонул в
торжественной тишине, что стояла в прихожей и дальше, до самой кухни.
- Есть кто дома? - крикнул я.
Где-то отчаянно зажужжала одинокая муха - верно, застряла, как в
западне, между стеклом и занавеской, и никак не вырвется. В полукруглое
окошко над дверью вливались солнечные лучи - на полу расплескалась
узорчатая лужица яркого света.
Мне никто не отозвался, и я прошел через прихожую в кабинет. На
массивном письменном столе по-прежнему стоял телефон без диска. Как
прежде, поражали сплошные стены книг в дорогих переплетах. На шкафчике с
напитками стояли наполовину пустая бутылка виски и невымытый бокал.
По толстому ковру я дошел до стола и придвинул к себе телефон.
Едва я снял трубку, Таппер сказал знакомым голосом делового человека:
- Наконец-то, мистер Картер, как приятно вас слышать! Надеемся, что
все идет хорошо. Вы, надо полагать, уже начали предварительные переговоры?
Как будто они сами не знают!
- Я вам не потому звоню, - резко сказал я.
- Но ведь таков был уговор. Мы рассчитываем, что вы выступаете от
нашего имени.
От этой вкрадчивой и невозмутимой любезности меня взорвало.
- А вы при этом выставляете меня круглым дураком? Такого уговора не
было!
- Мы вас не понимаем, - испуганно и удивленно сказал деловитый голос.
- Будьте так добры, поясните свою мысль.
- А "машина времени"?
- Ах, это...
- Да, "ах, это"!
- Но, мистер Картер, если бы мы попросили вас захватить ее с собой,
вы решили бы, что мы злоупотребляем вашими услугами. Вероятно, вы бы не
согласились.
- А так вы не злоупотребили моими услугами?
- Н-ну, отчасти... Нам была необходима чья-то помощь. Чрезвычайно
важно было переправить этот механизм в ваш мир. Как только вы ознакомитесь
с нашими планами...
- Плевать мне на ваши планы! - обозлился я. - Вы меня обманули и сами
в этом признаетесь. Хорош способ завязывать отношения с другим народом!
- Мы крайне об этом сожалеем. Не о том, что именно сделано, но о том,
как сделано. Если мы можем быть чем-либо полезны...
- Очень даже можете. Первым делом прекратите это жульничество с
деньгами на кустах.
- Но это же вознаграждение! Мы ведь говорили, что вернем вам полторы
тысячи долларов. Мы обещали, что вы получите не полторы тысячи, а гораздо
больше...
- Вы когда-нибудь просили ваших чтецов читать вам книги по экономике?
- Ну, разумеется!
- И вы что же, сами долгое время наблюдали за тем, как строится наша
экономика?
- В меру своих сил. Иногда понять очень трудно.
- Конечно, вам известно, что деньги растут на кустах.
- Нет, ничего такого нам не известно. Мы только знаем, как они
делаются. Но какая разница? Деньги есть деньги, откуда бы они ни исходили,
- разве не так?
- Вы глубоко ошибаетесь, - сказал я. - Вам следует получше
ознакомиться с этим вопросом.
- Разве наши деньги не годятся?
- Ни черта не стоят ваши деньги.
- Надеемся, что мы никому не причинили вреда, - удрученно промолвили
Цветы.
- Деньги - это не так важно, - сказал я. - Есть вещи поважнее. Вы
отрезали нас от окружающего мира, а у нас тут есть больные. И на весь
город только один врач, несчастный старик, не бог весть какой мастер
своего дела. Сейчас он и сам заболел, а другие врачи по вашей милости не
могут к нам попасть.
- Вам нужен распорядитель.
- Нам нужно избавиться от барьера, чтобы мы могли, если надо,
выбраться из Милвилла, а приезжие могли попасть к нам. Иначе неизбежно
умрут люди, которых ничего не стоит спасти.
- Мы пришлем распорядителя, - был ответ. - Сейчас же пришлем.
Величайшего знатока. Самого опытного, самого лучшего.
- Насчет распорядителя не знаю. Но нам нужна помощь, да поскорее.
- Мы сделаем все, что в наших силах, - пообещали Цветы.
Голос умолк, в трубке все заглохло. И вдруг я спохватился, что не
спросил о самом главном: для чего им понадобилось перебросить к нам
"машину времени"?
Я постучал по рычагу. Положил трубку, снова снял. Стал кричать, звать
- все без толку.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
|
|