read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



погостить, вам лучше сесть.
Я огляделся - и боюсь, слишком выразительно, ища глазами, куда бы мне
примоститься.
- Садитесь в кресло, - сказал он. - Я его для вас согрел. Сам я
устроюсь на полене. Мне это только на пользу. А то я тут нежусь, почитай,
с самого полудня.
Он исчез в хижине, и я опустился в кресло. И, рассевшись в нем, я
почувствовал себя последней скотиной, хотя, не сделай я этого, он бы
наверняка обиделся.
Кресло оказалось удобным, я мог отсюда созерцать долину и холм
напротив - и все это было прекрасно. Землю устилали опавшие, но пока не
утратившие своих красок листья, а несколько деревьев еще щеголяло в
лохмотьях летних нарядов. По упавшему стволу пробежала белка, остановилась
у самого его края, присела и принялась меня разглядывать. Она подергала
хвостом, но не выказала ни тени страха.
Меня окружали красота, тишина и такой безмятежный покой, какого я не
знал уже много лет. Я начинал понимать, что испытывал старик, коротая в
этом кресле долгие часы золотистого послеполудня. Здесь было на что
смотреть. Я почувствовал, как на меня нисходят покой и умиротворение, и я
даже не вздрогнул, когда из-за угла хижины вразвалку вышел скунс.
Скунс остановился и вытаращил на меня глаза, приподняв изящную
переднюю лапу, но немного погодя степенной походкой неторопливо двинулся
дальше через двор. Думаю, что он был не особенно велик, но мне он
показался очень большим, и я приложил все усилия, чтобы случайно не
шевельнуться; у меня не дрогнул ни один мускул.
Из хижины вышел старик. В руке у него была бутылка.
Он увидел скунса и восторженно закудахтал.
- Бьюсь об заклад, что вы здорово струхнули!
- Только в первый момент, - сказал я. - Но я сидел тихо, и он, видно,
примирился с моим присутствием.
- Это Феба, - сказал он. - Страсть какая назойливая особа. Шагу
нельзя ступить, чтобы на нее не наткнуться.
Он снял с поленницы полено и поставил его на попа. Тяжело опустился
на него, откупорил бутылку и протянул ее мне.
- От разговоров пересыхает горло, - сказал он, - а у меня давненько
не было компаньона по части выпивки. Сдается мне, мистер Грейвс, что вы
человек пьющий.
Стыдно сказать, но я чуть было не облизнулся. За весь день у меня во
рту не было ни капли спиртного, и я так закрутился, что у меня даже в
мыслях не было пропустить стаканчик, и только сейчас я понял, как он мне
необходим.
- Мистер Манз, до сих пор меня знали как человека, который никогда не
отказывается от выпивки, - сказал я. - Я не собираюсь опровергать это
мнение.
Я запрокинул голову и деликатно отхлебнул из бутылки. Виски было не
первого класса, но приятное на вкус. Я обтер рукавом горлышко и передал
ему бутылку. Он сделал умеренный глоток, потом вернул ее мне.
Скунсиха Феба подошла к нему, поднялась на задние лапы и положила
передние ему на бедро. Он опустил руку и помог ей взобраться к себе на
колени. Там она и расположилась.
Зачарованный этой сценой, я настолько забылся, что приложился к
бутылке два раза подряд, тем самым опередив своего хозяина на один глоток.
Я отдал старику бутылку, и он сидел теперь с бутылкой в одной руке, а
другой почесывал скунса под подбородком.
- По делу вы пришли или просто так, - сказал он, - я все равно рад
вам. Я не из тех, кому в тягость одиночество, и на жизнь я не жалуюсь,
однако для меня всегда праздник поглядеть на лицо ближнего. Но вас что-то
гнетет. Неспроста вы пришли ко мне. Вам хочется снять с души эту тяжесть.
С минуту я молча смотрел на него, и тут у меня в голове созрело
важное решение. Ничем не обоснованное, оно шло вразрез со всеми моими
планами. Сам не знаю, что меня толкнуло на это: умиротворяющая тишина,
царившая на этом склоне, спокойствие старика и удобное кресло или это было
вызвано целым комплексом различных причин. Потрать я какое-то время на
размышление, едва ли я решился бы на этот шаг. Но некий внутренний
импульс, нечто, таившееся в этом предвечернем часе, побудили меня
поступить именно так.
- Я обманул Хиггинса, чтобы вытянуть из него ваш адрес, - проговорил
я. - Я сказал, что хочу помочь вам написать книгу. Но я больше не желаю
лгать. Одной лжи достаточно. Я не стану вас обманывать. Я расскажу вам
все, как есть.
На лице старика отразилось легкое удивление.
- Помочь мне написать книгу? Это какую, о скунсах?
- Если захотите, я действительно помогу вам, когда со всем этим будет
покончено.
- Пожалуй, если уж говорить по справедливости, то кой-какая помощь
мне не помешала бы. Но вы сюда пришли не за этим, так ведь?
- Да, - подтвердил я. - Не за этим.
Он сделал основательный глоток и протянул мне бутылку. Я тоже еще
разок приложился к ней.
- Порядок, друг, - сказал он. - Я зарядился и готов вас выслушать.
Выкладывайте свое дело.
- Только не перебивайте и не останавливайте меня, - попросил я. -
Дайте мне договорить до конца. А потом уже задавайте вопросы.
- Я умею слушать, - заметил старик, прижимая к себе бутылку, которую
я отдал ему, и ласково поглаживая скунса.
- Возможно, вам будет трудно в это поверить.
- Это уже не ваша забота, - сказал он. - Давайте рассказывайте, а там
видно будет.
И я рассказал. Я призвал на помощь все свое красноречие, но при этом
ни на шаг не отступил от истины. Я передал все так, как это было на самом
деле, рассказал о том, что знал и что предполагал, о том, как ни один
человек не согласился меня выслушать, за что я, впрочем, никого не винил.
Я рассказал ему о Джой, о Стирлинге, о Старике и сенаторе, о
вице-президенте страховой компании, который не мог разыскать для себя
жилья. Я не пропустил ни малейшей подробности. Я рассказал ему все.
Я умолк, и наступила тишина. Пока я говорил, закатилось солнце, и
лесистые склоны подернулись сумеречной дымкой. Налетел легкий ветерок,
повеяло холодом, и в воздухе повис тяжелый запах опавших листьев.
Я сидел в кресле и размышлял о том, какого я свалял дурака. Я
загробил свой последний шанс, выболтав ему правду. Я ведь мог иными путями
добиться того, чтобы он выполнил мою просьбу. Так нет же, дернуло меня
избрать самый трудный путь - честный и правдивый. Я сидел и ждал. Я
выслушаю, что он мне скажет, потом встану и уйду. Поблагодарю его за
виски, за то, что он уделил мне время, и в сгущающихся сумерках пройду
через лесок и поле к тому месту, где оставил машину. Я вернусь в мотель,
Джой будет ждать меня с обедом и надуется на меня за опоздание. А мир
будет рушиться, словно никто никогда даже пальцем не шевельнул, чтобы его
спасти.
- Вы пришли ко мне за помощью, - раздался в полумраке голос старика.
- Скажите же, чем я могу вам помочь.
У меня перехватило дыхание.
- Вы мне верите!
- Послушайте, незнакомец, - произнес старик, - я еще кое-что
соображаю. Да если б то, о чем вы рассказали, не было правдой, вы никогда
бы не побеспокоились приехать ко мне. И потом, мне кажется, я чую, когда
человек лжет.
Я попытался что-то сказать, но не смог. Слова застряли у меня в
горле. Еще немного, и я бы разрыдался - а такого за мной не водилось с
незапамятных времен. Я почувствовал, как душу мне переполняют
благодарность и надежда.
И все потому, что мне кто-то поверил. Меня выслушало и мне поверило
другое человеческое существо, и я перестал быть дураком или полоумным.
Через это таинство веры я вновь полностью обрел человеческое достоинство,
которое постепенно утрачивал.
- Сколько скунсов, - спросил я, - вы можете собрать сразу?
- Дюжину, - ответил старик. - А может, и полторы. Их тут
видимо-невидимо в скалах у гребня холма. Они толкутся здесь всю ночь
напролет, приходят, чтобы проведать меня и получить свой кусок.
- А вы могли бы посадить их в ящик и как-нибудь перевезти в другое
место?
- Перевезти их в другое место?
- В город, - сказал я. - В центр города.
- У Тома - у хозяина той фермы, где вы оставили машину, - у него есть
небольшой грузовичок. Он мог бы мне его одолжить.
- И не стал бы вас ни о чем расспрашивать?
- Ясное дело, что без вопросов тут не обойдешься. Но я найду что
ответить. Он мог бы через лес подогнать грузовик поближе.
- Тогда все в порядке, - сказал я, - об этом-то я и хотел вас
просить. Вот как вы можете мне помочь...
И я быстро изложил ему свою просьбу.
- Но мои скунсы?! - испуганно воскликнул он.
- Речь идет о будущем человечества, - ответил я. - Вы же помните, о
чем я вам рассказал...
- Но есть еще полицейские. Ведь они тут же схватят меня. Мне не
удастся...
- Пусть это вас не тревожит. У нас есть возможность уладить конфликт
с полицией. Вот смотрите...
Я полез в карман и вытащил пачку банкнотов.
- Этого хватит на оплату любых штрафов, которые пожелает с вас
содрать полиция, и сверх того еще останется немалая сумма.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.