меня выслушать. Обязан обернуться и придти ко мне. И немедленно! Выбери
самый страшный облик... ведь нам предстоит сразиться с врагом даже более
страшным, нежели Сэм Квейн!
Мондрик... которой следовало бы тихо-мирно сидеть в Гленхавене, где никто
не станет слушать ее бредовые россказни. Но она убежала и теперь может
предупредить Сэма.
встала дыбом на загривке, как в ту ночь, что он был волком. Но сейчас он
человек - Бэрби хотелось в это верить. Нет, ну правда... Он чувствовал
холод простыней, прилегающих к его человеческой коже, своим человеческим
слухом слышал приглушенные звуки больницы: дыхание других пациентов,
быстрые шаги сестры Геллар в коридоре, нетерпеливый звонок телефона. Нет,
он человек и он уже почти совсем проснулся.
свою комнату. Бледное окно, полоска желтого света, пробивающегося из-под
двери. Нет, он вполне человек, и явно не спит. И тем не менее, голос
волчицы продолжал звучать в его ушах.
тайный агент... кто бы он там ни был... в общем, тот, о ком перед смертью
говорил доктор Мондрик?
случае, Бэрби так показалось) от души потешалась над его вопросом. - А ты
разве не догадываешься?
хороший друг мистер Престон Трой!
Полностью проснувшийся и ни в кого не превратившийся. Он слышал, как
тикают его наручные часы, видел их светящийся циферблат. Половина пятого.
Еще целых два часа до рассвета. Но он не ляжет спать, пока не увидит
солнца. Он не отважится...
удара током. - Мистер Трой - не Дитя Ночи, но ты этой ночью можешь
заслужить право узнать его имя. Для этого надо всего лишь убить Ровену
Мондрик.
он. - Ни во сне, ни наяву. И вообще, я не думаю, что она убежала. Совсем
недавно я слышал, как она кричала. Она в палате для буйных, за
крепко-накрепко запертыми дверями, под неусыпным надзором медсестер. Они
не могла убежать.
она уже в пути... Она предупредит Сэма...
слепая женщина... Да к тому же еще и сумасшедшая...
запертые в психушках за то, что слишком много знают. Психиатрические
клиники, Бэрби, - это очень удобные тюрьмы для таких врагов. Но твоя
черная вдова оказалась сильнее, чем мы думали... она наш родственник и
обладает силами, недоступными обычным людям.
что мы вырвали их у нее из глазниц! Но она приобрела иное видение...
достаточно острое, чтобы узнать Дитя Ночи! Она работала вместе с Мондриком
и ей ведомо слишком многое.
холодный пот.
мысленную связь с волчицей... или в этом-то и крылось его безумие? -
Выбери самый смертоносный облик, - призывала она. - Когти, чтобы вспороть
ей живот, клыки, чтобы разорвать ей горло. Мы должны ее убить...
медсестра в коридоре, с горечью добавил: - С меня хватит, мисс Април Белл.
Я больше не хочу быть слепым орудием в ваших дьявольских затеях... не хочу
убивать своих друзей... не хочу видеть вас. Все! Баста!
по комнате - не будет он причинять вред Ровене! Ни во сне, ни наяву. Не
будет, и все тут!
доносился чей-то храп. С первого этажа слышались чьи-то неясные крики.
несколько. Кто-то суматошно бегал по коридорам. Громко хлопнула дверца
автомобиля, взревел мотор. Визжа на повороте шинами, автомобиль умчался
прочь от клиники.
что это так. Он знал это вне всякого сомнения. Вот только не понимал,
откуда. Возможно, как наверняка сказал бы вкрадчивый доктор Глен, его
собственное беспокойное подсознание просто-напросто перевело звуки
поднявшейся в клинике суматохи в шепот белой волчицы.
книжку и ключи от машины. Он не знал, что - реальность, а что - иллюзия.
Он не был уверен, что Ровене и в самом деле грозит опасность - он боялся
верить коварному шепоту. Но на сей раз он намеревался принять самое
деятельное участие в... ну, в том, что произойдет. И не на стороне Черного
Мессии.
Бэрби посмотреть на постель. С огромным облегчением он увидел, что она
пуста. На сей раз он не оставил позади пустой человеческой оболочки.
пожарной лестнице, и замер, как вкопанный, услышав внизу сердитый голос
доктора Бунзела.
в запертой палате, и вам было особо поручено за ней наблюдать. Вы же
знаете, что она уже однажды пыталась убежать. - В голосе врача звучало
презрение. - Она что, просочилась сквозь стену?
удалось выбраться.
была очень расстроена... после той вчерашней прогулки. Она весь вечер
умоляла меня отвезти ее к этому мистеру Квейну.
миссис Мондрик начала кричать. Она никак не хотела замолчать. Доктор Глен
говорил, если потребуется, сделать ей укол. Вот я и пошла за шприцом. Я и
отсутствовала-то буквально одну минуту, а когда вернулась, миссис Мондрик
в палате не было.
поиски. Она действительно очень больна... страшно подумать, что она может
натворить.
добавил Бунзел. - И смотрите, чтобы за пределами клиники об этом не знала
ни одна живая душа! Подобные случаи могут весьма неблагоприятно отразиться
на репутации нашей больницы. Я пошлю доктора Дорна поговорить с полицией.
Мы должны найти эту женщину.
первый этаж, Бэрби выглянул в коридор. Испуганная сестра и рассерженный
доктор удалялись в сторону главного входа. Дождавшись, пока они скроются
за поворотом, Бэрби вышел через пожарную дверь.
сбежала из Гленхавена - все так, как и сказала белая волчица. Только
теперь он уже не принадлежит к чудовищной стае Април Белл. Он сумел
побороть ее зловещий зов... или это все-таки был голос его собственного
подсознания?
человеком. И человек этот знал, что Ровене грозит опасность. Опасность со
стороны тех же самых коварных убийц, которые прикончили ее мужа шерстью
черного котенка, устроили Рексу Читтуму аварию на холме Сардис и сбросили
Ника Спивака с девятого этажа башни Фонда. Да, на сей раз он не будет