воздействие на Смолвуда: теперь, когда взвод, измотанный, возвращался с
полевых учений, Смолвуд, назначал еще двадцать минут отработки приемов с
оружием, прежде чем отпустить людей на отдых. Так проявлялась необходимость
"поднажать еще чуток", о которой взывала памятка. Солдаты в этой связи
говорили: "...над нами".
неизвестном направлении. Все поняли это так, что их отправляют за границу, и
возрадовались великим ликованием. Аластэр и Соня свиделись у караулки.
Похоже, скоро будем в деле.
отсутствие. Они уже знали, что она ждет ребенка.
станцию, хотя, в сущности говоря, никто не должен был и знать, что они
отъезжают. Чтобы обеспечить полную секретность, они грузились на поезд
ночью, всколыхнув всю округу топотом ног и ревом грузовиков, перевозивших
военное имущество на станцию.
разнузданности. Они покидают лагерь щеголеватыми, как на параде. Проходят по
платформе церемониальным маршем, словно по казарменному плацу. Затем их
распределяют по вагонам - и с этого момента начинается процесс трансформации
и разложения. Сбрасываются мундиры, вылезают на свет божий омерзительные
свертки с едой, окна заволакивают густые облака табачного дыма, пол в
несколько минут исчезает под толстым слоем окурков, обрывков бумаги, кусков
хлеба и мяса; в минуты отдыха все принимают чрезвычайно непринужденные позы;
одни напоминают трупы, слишком долго пролежавшие неубранными, другие
уцелевших участников разгула в духе античных сатурналий. Аластэр большую
часть ночи простоял в проходе, впервые за все время испытывая ощущение
полной оторванности от прежней жизни.
распространения новостей среди простых солдат, всем стало известно, что им
предстоит не бой, а служба "в береговой обороне, ... ее в душу".
долгими стоянками. Наконец в разгар утра они прибыли к месту назначения и
прошли маршем через небольшой приморский городок, мимо оштукатуренных
пансионатов с полукруглыми фасадами в ранневикторианском стиле, эстрады для
оркестра эпохи Эдуарда VII и бетонного бассейна в новейшем стиле, в три фута
глубиной, с синевой на дне, призванном оберегать детей от приключений и
романтики взморья. (Здесь не было ни раковин, ни морских звезд, ни медуз,
которые истаивают на песке, ни гладких стеклянных камешков, ни бутылок, в
которых могут быть запечатаны письма потерпевших кораблекрушение моряков, ни
больших волн, которые вдруг сбивают тебя с ног. Зато няньки могли с
абсолютно спокойной душой сидеть вокруг этого прудка). Дальше, еще в двух
милях за пригородом одноэтажных домов с верандами и обращенных в жилища
железнодорожных вагонов, в парке прогоравшего за последние годы летнего
клуба для них был подготовлен лагерь.
номер в отеле. Отель был простой и уютный, и Аластэр приходил к ней по
вечерам после службы. Они пробовали возродить атмосферу зимы и весны тех
дней в Суррее, когда солдатская жизнь Аластэра представлялась им полным
новизны и необычности перерывом их домашних будней. Но времена изменились.
Война вступила в новую, еще более славную фазу. Та ночь в поезде, когда он
думал, что, их бросят в бой, стояла теперь между Аластэром и его прошлым.
береговой линии, и они с упоением принялись искоренять все удобства
приморской полосы. Они забрали песок в колючую проволоку и снесли лестницы,
ведущие с эспланады на пляж Они изрыли стрелковыми ячейками общественные
парки, заложили мешками с песком эркеры в частных домах и при содействии
соседней саперной части блокировали дороги бетонными надолбами и дотами. Они
останавливали и обыскивали все автомашины, проезжавшие через участок, и
изводили местных жителей требованием предъявлять удостоверение личности.
Смолвуд семь ночей подряд просидел с заряженным револьвером на площадке для
игры в гольф: прошел слух, что там видели вспышки, и он хотел выследить
виновника. Капитан Мейфилд открыл, что телеграфные столбы пронумерованы
цифрами из гвоздей с латунными шляпками, и счел это делом рук "пятой
колонны". А однажды вечером, когда с моря наполз туман, капрал,
командовавший отделением, в котором служил Аластэр, послал донесение, что
видит дымовую завесу противника, и на многие мили окрест от поста к посту
разнеслась весть о вражеском вторжении.
после трех недель береговой обороны.
полезное.
обороны, милый.
особую службу?
людей в особые рейдерские отряды. Они высаживаются с моря во Франции, в
темноте подкрадываются к немцам с тыла и режут им глотки.
подобно тому как более двадцати лет назад, лежа на животе перед камином с
переплетенной подшивкой "Чамз", открывал первую страницу следующего выпуска.
тебе хочется.
подошвами,
собирает такой отряд. Питер уже сколотил группу. Он говорит, я могу быть у
него командиром отделения. Очевидно, они смогут устроить мне офицерское
звание. Вокруг пояса у них веревочные лестницы, а в швы мундиров они
зашивают напильники на случай побега. Ты не будешь очень уж против, если я
соглашусь?
веревочной лестницы. Я понимаю.
о его смерти из официальной телеграммы и несколько дней не хотела говорить
об этом ни с кем, даже с Безилом, а когда заговорила, начала не с начала и
не с конца, а как бы продолжая начатую мысль.
никогда не думала, что это будет он.
еще.
кажется, не такая уж беда быть бедным.
знаешь, я не жаден до денег. Мне нравится лишь добывать их, а не иметь.
умереть, так ведь?
сейчас не время думать о женитьбе. Посмотри на Питера. Не прошло и полутора
месяцев, как он женился, а он уже записался в отряд сорвиголов. Какой смысл
жениться, когда жизнь, вон она какая? Я не вижу толку в женитьбе, если нет
надежды на покойную старость впереди.
затемненной улице с затемненным фонариком. Видишь перед собой только на шаг.
чего нельзя требовать совершенства. В прежние времена, если что-нибудь одно
было не так, то уж казалось, все пропало. Ну, а теперь до конца наших дней
будет иначе: если хоть что-нибудь одно так, как надо, то и славу богу.
его теперь от Парснипа. Он снял комнаты в небольшом рыбацком городке, и
огромные морские валы бились о скалы под самыми его окнами. День проходил за
днем, а он абсолютно ничего не делал. Падение Франции не встретило почти
никакого отклика на этом отдаленном берегу.
Лоуренса, думал он. Вот народ, некогда давший начало великой имперской расе,
чей гений ярко блистал на протяжении двух поразительных столетий успехов и
расцвета культуры; теперь он тихо затворяется в своих туманах и
отворачивается от мира, девиз которого - борьба и действие. Блаженные
островитяне, думал Эмброуз, благодушные, неинтересные эскеписты, которые
насмотрелись на золотые позументы и блеск свечей и уходят с пира до того,
как в бледном свете зари станет видна запятнанная скатерть и лицо
подвыпившего шута!
вековое наследие бродяжничества и созерцательности не давали покоя. И ему