взглянул в пухлое лицо стареющего Элвиса Пресли, который одной рукой держал
собаку, а второй махал ему, чтобы он остановился на краю дороги.
передал ответ Дэна. Морто отозвался широким разворотом "кадиллака" в сторону
микроавтобуса. Арден приготовилась закричать, но металлического скрежета не
последовало. Дэн почувствовал, что колеса с правой стороны съехали с
дорожного покрытия на траву. Ему не оставалось ничего другого, как только
снова нажать на газ и обогнать Морто, но охотник не отставал. Дэн подумал,
что они уже едут со скоростью семьдесят миль в час; лес сливался в сплошную
ленту, а двигатель микроавтобуса устало стонал. Дорога повернула направо, и
неожиданно в левом ряду показались огни. Морто мгновенно сбавил скорость и
остался далеко позади Дэна, который вошел в поворот на дымящихся покрышках.
Он промчался мимо старого "форда", медленно трусящего на север, но вскоре
"кадиллак" вновь ударил Дэна в заднюю дверь.
вперед, и сжала в руках розовый мешочек.
снова увидел в зеркале заднего вида "кадиллак", который пытался пристроиться
рядом. Дэн вильнул влево, отрезая охотникам путь. Морто выкрутил руль
"кадиллака" вправо, но Дэн вновь подрезал его.
***
взглянул на спидометр и побелел. - Боже мой, мистер Морто! Мы идем под
семьдесят...
фургона маячило всего в десяти футах впереди. Ламберт перестал пользоваться
тормозами. Либо он был сумасшедший, либо находился в чертовском отчаянии.
Флинт надавил на газ, и помятое переднее крыло "кадиллака" вновь врезалось в
машину Ламберта. На этот раз ей был причинен серьезный ущерб: из-под
микроавтобуса вырвался сноп искр, отвалился кусок металла и заскрежетал по
бетону. Флинт чуть поотстал от него, и вдруг заметил, что заднее левое
колесо микроавтобуса начинает разваливаться на ходу. - Теперь ему не уйти? -
радостно воскликнул Флинт. - Сейчас он остановится!
обод высекал из дороги полосу искр. Но Ламберт даже не подумал остановиться,
и глупое упрямство этого человека привело Флинта в ярость. Он выкрутил руль,
его пальцы побелели, рука Клинта начала хватать воздух, и "кадиллак"
вырвался на левую полосу, рядом с Ламбертом, чтобы нанести решающий удар.
***
ударить их снова. Сердце Дэна словно сжала ледяная рука, когда он
почувствовал, как лопнула задняя шина, но на самом деле это обстоятельство
только замедлило их движение. Однако то, что собирался сделать Морто, было
гораздо неприятнее.
застонали диссонансом. Мор-то сделал ему ответную любезность широким боковым
ударом, и неожиданно дверь со стороны Дэна слетела со своих проржавевших
петель. Оба автомобиля били друг друга на самой середине полотна, и вся
левая сторона микроавтобуса напоминала теперь мятую банку из-под пива.
перебоями. Пахло жженой резиной и раскаленным металлом, а грифы, клевавшие
падаль на дороге, поднялись и разлетелись с яростными криками. Дэн взглянул
на щиток и увидел, что указатель температуры воды дрожит возле красной
отметки. Морто вновь ударил его, и сам был вынужден сбавить скорость; из-под
капота "кадиллака" вырвался пар, а микроавтобус отбросило через правую
полосу на объездной путь.
рассмотреть. Только Арден увидела надпись:
заслонив ветровое стекло. Дэн крутанул руль, чтобы снова оказаться на
дороге, но задние колеса были неуправляемы. Секунды через три они еще обо
что-то ударились, раздался звук, похожий на пистолетный выстрел, и
неожиданно Дэн почувствовал, как его седалище отделяется от сиденья, и
понял, что микроавтобус оторвался от полотна дороги. Ветки и сплетенная лоза
хлестнули по крыше машины, он опять услышал крики Арден, и сам тоже открыл
рот, чтобы закричать, но в этот момент они полетели вниз, и машина ударилась
о воду, как неуклюжий толстяк брюхом. У Дэна возникло ощущение, что все его
тело сначала сжалось, а потом растянулось от удара; он врезался головой в
крышу, и перед глазами у него замелькали яркие красные вспышки. Он услышал,
как стена воды обрушилась на капот и переднее стекло, как зашипел и застонал
двигатель перед тем, как в нем забулькала вода. Голова у Дэна гудела, и вся
его уверенность моментально испарилась. Он сидел в темноте, не выпуская из
рук руль.
двери. Дэн испугался, что машина тонет, и паника, охватившая его, разогнала
оцепенение. Он повертел головой - похоже, мышцы шеи были растянуты - и
увидел лежавшую на сиденье девушку, Он не мог ее так оставить. Хотя ему
казалось, что он двигается ужасно быстро, все его действия напоминали
замедленную съемку. Он схватил Арден на руки и вытащил из машины, по колено
провалившись в воду. Дно, судя по всему, представляло собой густую грязь.
Нести девушку было тяжело. Дэн оступился и плюхнулся вместе с ней в воду. Он
чуть не ушел с головой в грязную жижу и перевернулся на спину, чтобы лицо
Арден было над водой. Она была без сознания, но дышала. Дэн почувствовал во
рту привкус крови. Темень была непроглядная, но он чувствовал слабое
течение. Ему пришло в голову, что это течение должно идти на юг, к
Мексиканскому заливу, хотя это и далеко. Он знал наверняка, что если
потеряет сознание, они оба утонут. Охотники... Где они? Наверное, где-то
поблизости. Дольше колебаться было нельзя. И Дэн вместе с Арден начал
пробираться в воде по течению, к югу.
Глава 17
КОРИДОРЫ И ЦЕНЫ
капота с шипеньем вырывался пар, радиатор был готов разлететься. Мамми
лаяла, опустив голову, Клинт хлопал рукой как безумный, а Пелвис что-то
кричал на ухо Флинту.
пятиться к мосту. Мост был увешан гирляндами желтых отражателей. Они были
ярдах в двадцати от моста, когда двигатель вздрогнул и замер, и Флинту
пришлось отвернуть в заросли травы справа от дороги. - Выходи! - сказал он
Пелвису, потом открыл отделение для перчаток, вытащил пару наручников, ключ
и сунул все это во внутренний карман пиджака. Он вышел из машины. Рука
Клинта по-прежнему болталась снаружи, и он затолкал ее под пиджак и открыл
багажник.
Слетел с этого моста, как будто на крыльях!
цилиндра, около двенадцати дюймов в длину каждый.
шнур, торчащий из конца цилиндра, который держал в руке. Вылетел сноп искр и
цилиндр засветился ярко-красным огнем, отбрасывая ночь назад в радиусе
пятнадцати футов. Пелвис зажмурился.
другой и зажги.
огонь был ярко-зеленый.
пролому в ограждении моста, сквозь который вылетел микроавтобус. Пелвис шел
следом.
увязший колесами в трясине. Но Ламберта в нем не было. Флинт сунул левую
руку под рубашку, вытащил двуствольный пистолет, затем переложил его в
правую руку, а в левую взял пылающую осветительную шашку. Он поднял ее
повыше, стараясь заметить хоть какое-то движение. Мост перекрывал канал,
который имел в ширину десять или двенадцать футов, и с каждой стороны
тянулись заросли пальметто и другой болотной растительности, начинавшиеся от
самой воды. Он нигде не заметил сухого места; нигде не было видно ни
Ламберта, ни женщины с разбитым лицом. Наклонившись, он посветил под мостом,
но и там никого не было.
начал медленно подбираться к машине, держа горящую шашку над головой, потом
остановился и посмотрел назад, чтобы выяснить, почему Пелвис за ним не идет.
- Ты что, ждешь письменного приглашения?
замши. Я заплатил за них больше сотни долларов.
было мрачным. Он посмотрел на ноги и вздохнул, потом покрепче ухватил Мамми
и шагнул в болото. Почувствовав, как грязь сомкнулась над его прекрасными
туфлями, он поморщился.