Вспыхнул язычок пламени.
семьдесят. Однако возраст выдавало только лицо - лоб, изрезанный
морщинами, двойные глубокие складки от крыльев носа к подбородку. Осанка
же, манера держаться, широкие точные жесты свидетельствовали о здоровье и
силе.
Луизе готовиться к будущей трудной работе. Естественно, изучалась
обстановка в том регионе, люди... Некоторые данные свидетельствовали о
том, что местный священник вовсе не латиноамериканец. Дальнейшая проверка
с использованием трофейных военных архивов показала: он немец, причем не
фольксдойче, а имперский немец, то есть рожденный в Германии. В годы
второй мировой войны он был не служителем культа, а младшим офицером
охранной дивизии СС "Тотенкопф" и работал в одном из отделений концлагеря
Освенцим, а именно в Биркенау, где исполнял должность рапортфюрера в блоке
14, то есть в центре биологических экспериментов на живых людях. Поиски
продолжались. И вот уже в ГДР обнаружились два старика, которые по
предъявленной им фотографии опознали этого человека как слушателя
теологической семинарии в Базеле в первые послевоенные годы. Один из них
знал его и по лагерю Освенцим... Было установлено подлинное имя человека -
Иоганн Кропп, унтерштурмфюрер СС.
много времени, но зато Сизова и Луиза получили на вооружение информацию
первостепенной важности. Вот и город этот был выбран в качестве основной
точки базирования именно потому, что здесь проживал священник Хуан Хорхе,
то есть Иоганн Кропп. Бывший эсэсовец и сотрудник пресловутого Аненэрбе,
он вполне мог иметь связи с тем самым островом...
регулярно сюда наведывается.
зале таверны. Немедленно была вызвана владелица таверны. Бифштекс не
первой свежести, заявила Сизова, и картофель к нему тоже. Возник спор. На
вопли возмущенной Кармелы поспешили завсегдатаи таверны. Не остался в
стороне и священник.
тарелке большую зеленую муху. Возмущенная женщина сказала, что ни минуты
не останется в этом кабаке. Есть ли поблизости хороший отель?
вслушивался в ее речь, лившуюся легко и свободно. Да, постоялица в
совершенстве знала испанский. Но она не могла быть испанкой или
южноамериканкой!..
Кармелу и навел справку. Оказалось, что Мария Сорилья приехала сюда из
Аргентины несколько дней назад, сняла лучшую комнату и велела узнать о
продающихся в городе домах - не очень больших, но обязательно с садом, и
чтобы помещения первого этажа можно было отвести под магазин.
едой - чистая случайность. У Кармелы кормят вполне прилично, а пиво и ром
- лучшие в городе. Конечно, сеньора может переехать в большой отель -
такой есть в нескольких кварталах отсюда. Однако в отеле много дороже, еда
в ресторане не лучше и нет простора, не говоря о том, что из верхнего
этажа таверны открывается неповторимый вид на горы, ущелья и океан, тогда
как отель стиснут другими зданиями.
Тем более что это вопрос всего лишь нескольких дней.
последовал ответ.
уверенностью, что перед ним находится немка из западной части Германии,
скорее всего, из Вестфалии или с Северного Рейна - жители тех районов
именно так растягивают гласные... Значит, немка? Но фамилия у нее
испанская. Почему?..
усмехнулась: - Вот несут новую порцию мяса, и я поручу вам проверить его
пригодность".
столик новой знакомой и распорядился, чтобы принесли сюда и его заказ.
с пирожными.
попробовать?"
пирожного, и на ее лице появилась гримаса.
найти в городе".
день будете получать великолепные пирожные".
поступали сведения. Прежде всего стало известно, что постоялица Кармелы
всерьез хочет купить дом - установила контакты с маклерами по торговле
недвижимостью, ездит с ними по городу и осматривает здания, назначенные к
продаже. Сегодня к падре прибежала взволнованная Кармела. Утром она
поднялась в комнату привередливой жилички - убедиться, что горничная
хорошо делает уборку. Та как раз передвигала один из ковров постоялицы.
Неловкое движение - и кое-что из вещей вывалилось на пол. Кармела кинулась
собирать эти вещи - и увидела...
Такой знак красовался на обложке толстой книги из чемодана хозяйки
комнаты. А на первой странице был портрет автора книги. Кармела видела
фильм о нацистах. Так вот, в книге изображен их главарь - Гитлер. Конечно,
она положила книгу на место, все привела в порядок. Но падре должен знать,
что за человек Мария Сорилья.
женщина исповедует те же взгляды, что и он сам. Во-вторых, она,
несомненно, умна - понимает, что обстановка в мире складывается пока что
не в пользу нацистов, посему ведет себя осторожно.
пробует вспомнить ее манеру говорить, держаться... Черт бы побрал эту
Марию Сорилью! Будто нет у него других дел и забот... Впрочем, почему бы и
не помочь одинокой женщине, да еще и соотечественнице, если у нее в самом
деле есть желание обосноваться в городе!..
ему поручение насчет дома. Тот быстро справился с делом. Таким образом,
уже к исходу вчерашнего дня падре имел тему для разговора с новой
знакомой. Ей была послана записка.
прислушивалась к собственной речи: следовало контролировать выработанный
на тренировках нужный акцент, чтобы он ощущался не слишком отчетливо. -
Какие же именно? Я полна решимости поспешить вам на помощь.
прекрасной даме. Пожалуйста, взгляните на это.
листки с машинописным текстом содержали характеристики зданий, сведения об
их местонахождении и стоимости.
жилья?
дело.
таверне и острый интерес этой особы к пирожным. Он откинулся в кресле,
хитро посмотрел на собеседницу: - Кажется, я знаю, какое дело собираетесь
вы открыть. Это будет кондитерская.
очередную фотографию, задержала руку. В глазах ее священник прочитал
удивление, даже растерянность.
распахнулась. На пороге стояла девушка в брюках и высоких башмаках на
шнуровке, в грубой брезентовой куртке, то ли порванной, то ли прожженной,
с револьвером в руке.
умирает человек... - Обернулась к двери: - Лино, Чако!
одежде втащили в кабинет носилки, на которых лежал человек.
руки, церковный служитель - тот самый, что встречал Сизову на паперти.
фотографиями и телефонный аппарат.
с аскетическим лицом и ввалившимися глазами. На нем были шорты, из-под них
торчали худые, как палки, ноги с уродливыми коленями и огромными ступнями.
Девушка осторожно приподняла старика, и тогда все увидели рану у него на