read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



молебствие решил возглавить сам капитан. В одиннадцать часов все, кто сидел
за капитанским столом, кроме доктора Шумана и фрау Шмитт, собрались в
главном салоне, сюда же явились Вилибальд Графф с племянником, чета
Баумгартнер с мальчиком Гансом, Глокен и семейство Лутц. Даже Вильгельм
Фрейтаг, случайно оказавшийся там же, остался на молитву. Капитан самым
своим капитанским голосом, будто командуя, прочитал несколько стихов из
Священного писания и подобающие случаю молитвы; собравшиеся слушали,
почтительно наклонив головы. Хором громко спели несколько бодрых псалмов,
уверенные, оживленные голоса разносились по всему кораблю и слышны были даже
в баре - там, за стойкой, буфетчик прислушивался с довольным и задумчивым
лицом, кивал в такт и тихонько подпевал.
Фрау Гуттен, фрау Риттерсдорф и фрау Шмитт перешли на теневую сторону
палубы и приготовились терпеливо пересидеть здесь воскресную скуку в
ожидании обеда. Немного поодаль профессор Гуттен беседовал с капитаном и
доктором. Говорили они вполголоса, лица у всех троих были серьезные, и
женщины потеряли надежду расслышать, о чем речь; фрау Риттерсдорф принялась
строчить в своей записной книжке, и фрау Гуттен, стараясь не мешать, молча,
рассеянно теребила подрезанные уши Детки.
"Оказывается, у этих молодых американцев фамилии самые обыкновенные -
Скотт и Браун, - мелким, аккуратным почерком записывала фрау Риттерсдорф. -
Браун - фамилия немецкая, только пишется иначе, и возможно, эта молодая
женщина по происхождению немка, хотя мне даже думать об этом противно.
Трудно себе представить женщину, во всех отношениях столь чуждую всему
немецкому. "Ангел" и "лапочка" - просто ласкательные имена, которыми они
друг друга называют. Разумеется, это очень дурной вкус и притом сильно
преувеличено, так как оба они лишены всякого обаяния. Она сухопарая, как все
американки, - даже в красивых нет настоящей свежести, либо они размалеваны,
как куклы, либо вот-вот поблекнут. Как мне говорили сведущие люди, это
оттого, что чуть не все американки теряют невинность еще совсем девчонками и
потом ведут самую беспорядочную половую жизнь. Но эта молодая женщина совсем
не привлекательна; полагаю, что ей в любом возрасте не так-то просто было
потерять невинность. А этот молодой человек, надо думать, ничего лучшего
найти не мог и, несомненно, лучшего и не заслуживает".
Фрау Риттерсдорф засунула самопишущую ручку в специальный кармашек в
переплете записной книжки и весело откинулась в шезлонге: что ж, она неплохо
отплатила этой парочке за то, что они поначалу ввели ее в заблуждение.
Она повернула голову и хотела заговорить с фрау Гуттен, но тут ее
внимание привлекла странная сценка: у самого борта Рибер и фрейлейн
Шпекенкикер затеяли совершенно неприличную возню. На шее у Рибера болтался
зеленый с белым шарф этой девицы, и она за оба конца тянула его к себе. Фрау
Риттерсдорф на мгновенье подняла и щелчком открыла свою пудреницу, глянула в
зеркальце. Да, эта особа делает вид, будто завязывает у Рибера под
подбородком бант, но она так затянула шарф, что ему перехватило горло, он
уже хватает воздух руками, вены вздулись и улыбки не разглядеть на багровом
лице. А потом она ослабила петлю, и веселый мученик благодарно изображает
возвращение к жизни.
Все его поведение глубоко возмутило фрау Риттерсдорф. Поддаваться
заигрываньям женщины, как бы ни была она неотразима, недостойно мужчины.
Куда приличней обратное, ибо высшее предназначение женщины - страдать во имя
любви. Фрау Риттерсдорф затрепетала всем телом от чисто чувственного
волнения - можно себе представить, что было бы, попробуй она даже в самую
игривую минуту, в виде милой шутки, задушить своего Отто.
- А теперь выпьем пива! - весело закричал Рибер.
Он сунул шарф в карман, так что один конец повис хвостом, и бесстыжая
парочка удалилась, провожаемая многими неодобрительными взглядами.
- Если судить только по внешним проявлениям, как часто пришлось бы
думать о людях самое худшее, - с величайшей кротостью заметила фрау
Риттерсдорф, обращаясь к фрау Гуттен.
Фрау Гуттен лениво повернула голову и, немного подумав, сказала
снисходительно:
- Что ж, он, видимо, холостой, и она не замужем. Как знать, может быть,
они подходящая пара.
- Ну, мне кажется, не очень подходящая. По-моему, всегда лучше, если
мужчина выше женщины, - вставила маленькая фрау Шмитт.
Потом все три посмотрели в ту сторону, где капитан Тиле, профессор
Гуттен и доктор Шуман все еще поглощены были серьезным разговором. До них
было довольно далеко - и женщины дали волю языкам, не опасаясь, что их
услышат: ведь мужчинам женские разговоры всегда кажутся пустячной болтовней,
отличной мишенью для чисто мужского остроумия.
- Фрейлейн Шпекенкикер, как я слышала, в разводе, - сказала фрау
Риттерсдорф. - Мне дали понять, что она женщина деловая, занимается дамским
бельем, у нее три магазина и она всегда сохраняла девичью фамилию.
Неудивительно, что у нее уже нет мужа. Может быть, этим объясняются и ее
манеры, вернее сказать, отсутствие приличных манер.
- Когда я вышла замуж, я думала остаться учительницей, но мой муж и
слышать об этом не хотел, - гордо, как и подобает верной жене, сказала фрау
Гуттен. - Он сказал: содержать семью - дело мужа, а дело жены - создать
уютный домашний очаг для них обоих. Это ее священный долг, сказал он, и
пусть ничто, ничто не мешает ей этот долг исполнить. И так у нас и вышло. С
тех пор и по сей день я занимаюсь только домом, ну, и еще помогаю мужу как
секретарь.
Фрау Шмитт покраснела.
- А я много лет преподавала в той же школе, где муж, - сказала она. -
Война подорвала его здоровье, он остался почти инвалидом. Он не мог нести
полную учительскую нагрузку, ему очень важно было не переутомляться. Детей у
нас не было, чем еще я могла заниматься? Домик у нас был небольшой,
хозяйство скромное, оно отнимало у меня не так уж много времени. Нет, я с
радостью помогала мужу, и все равно у нас был уютный домашний очаг.
Она говорила это со спокойным удовлетворением, словно бы защищалась - и
только.
- Ну, тут не установишь строгих правил, все должно быть подчинено воле
мужа, - сказала фрау Гуттен. - Вот я всю жизнь стараюсь поступать так, как
хочется мужу. В этой дикой чужой стране жилось не так-то просто, но теперь
мы наконец возвращаемся на родину. А там, наверно, все по-другому, -
продолжала она, обращаясь к фрау Риттерсдорф. - Наверно, все переменилось.
Мы уехали в Мексику в девятьсот двенадцатом, нам и не снилось, какая беда
постигнет наше любимое отечество. К счастью, у профессора Гуттена очень
слабое зрение, да еще он с юности страдал плоскостопием; о том, чтобы он
пошел на фронт, не могло быть и речи...
- К счастью? - повторила фрау Риттерсдорф, высоко подняв и без того
недоуменно изогнутые брови. - А мой муж, к счастью, был физически
великолепен, настоящий мужчина, капитан; он три года провел на фронте, можно
сказать, в самом пекле. Не раз проявлял сверхчеловеческую храбрость в бою,
был награжден Железным крестом и пал на поле брани... Не правда ли, странно,
что война уничтожает именно таких мужчин - храбрых, благородных, крепких и
здоровых, которые могут стать неоценимыми отцами, - а для продолжения рода
оставляет только неполноценных? Сколько раз я задавала себе этот вопрос все
последние годы, с тех пор как осталась одна, и не нахожу ответа!
- В мире нужны не только солдаты, но и ученые, и мыслители, - кротко
заметила фрау Гуттен. В таком споре ее трудно было сбить, ибо она была из
тех женщин, что восхищаются достижениями разума и готовы преклоняться перед
нравственным превосходством. - Но я вполне понимаю ваши чувства.
- А мой муж был и храбрый солдат, и в то же время настоящий ученый, -
сказала фрау Шмитт. - Одно вовсе не исключает другого. Мой муж...
Она остановилась на полуслове, глубоко вздохнула - и этот вздох, точно
насос из колодца, извлек из глубины ее души две слезинки. Лицо ее
сморщилось, она слепо нашарила носовой платок.
- Все последние годы он был точно мертвый, - докончила она
прерывающимся голосом. - Столько лет - точно мертвый...
Обе слушательницы наблюдали этот взрыв чувств очень хладнокровно и,
пожалуй, даже с удовлетворением. Женщинам полагается плакать, каждой в свое
время, у каждой для слез свои причины, свои горести. А им обеим как раз
сейчас плакать не хотелось, и на плачущую они смотрели с некоторым даже
неодобрением. Фрау Шмитт что-то уж очень выставляет напоказ свою скорбь,
думалось им, и однако, несмотря на траурную черную вуаль, на ней еще и
солидная золотая цепь с большим медальоном - по меньшей мере неуместное
украшение для вдовы! Фрау Шмитт ощутила неодобрительные взгляды,
скользнувшие по ее шее, и, как истинная женщина, угадала их мысли. И
поднесла руку к медальону.
- Здесь портрет моего мужа, - сказала она. - Я столько лет не снимала
этот медальон. Я не могу без него!
Ответом было довольно холодное молчание, и фрау Шмитт поднялась, веки и
вздернутый носик ее сильно покраснели.
- Извините, - сказала она и, покачиваясь на высоких каблуках своих
тупоносых туфель, осторожно обошла соседок и неуверенно направилась к двери.
Тут она замешкалась и посторонилась: навстречу в кресле на колесах
двигался больной старик. Над его голой, как череп, пергаментно-желтой
головой цвело румянцем сердитое лицо юнца племянника, он рывком выкатил
кресло за порог, фрау Шмитт едва успела уступить дорогу.
- Постой, - слабым голосом вымолвил старик, приподнял руку и двумя
пальцами взялся за рукав фрау Шмитт.
Она вздрогнула, но не посмела шевельнуться, словно до нее дотронулся
призрак.
- Вы страдаете, дитя мое? - спросил больной. - Позвольте помочь вам.
Идите-ка рядом и расскажите, в чем ваше несчастье.
- Нет, нет, ничего, - поспешно пробормотала фрау Шмитт. - Спасибо вам,
большое спасибо. Вы очень добры.
- Это Господь являет через меня свою доброту, а я лишь его орудие и
слуга, - сказал больной. - Его милостью я, Вилибальд Графф, могу облегчить
ваше горе, если только вы поверите...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.