read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пояснил Джуниор.
- Ненавижу сырость, - произнесла Лу. - Там, где сырость, полно кусачих
мошек.
- Это все, что ты можешь сказать? - спросил Хофман. - Что скажут другие
гении? Фри, Дорди, сегодня вечером у меня уже должны быть первые наметки
сценария.
- Будут, босс, - кивнул Дорди.
- Я так понимаю, мистер Хофман, что вам у нас нравится? - добрейшим и
милейшим голосом уточнил главный инспектор.
- Да, пока мне все нравится: и все эти железки, и водоросли, и этот запах
- решительно все, - активно жестикулируя, ответил Хофман. - Это не пустыня,
где при малейшем ветерке песок набивается в глаза. Это не льды, где, присев,
можно отморозить себе задницу. Это что-то другое. Думаю, мы будем снимать
здесь, тем более что Верховный инспектор торопит меня. Не далее как неделю
назад он снова спрашивал, не нашел ли я подходящей натуры...
- Вы говорили с самим Верховным? - благоговея от ужаса, подал голос
Менакес.
- А что же здесь удивительного? Мне приходится общаться с ним очень
часто. Иногда, пожалуй, даже слишком часто - старик бывает занудлив и
выносить его нелегко.
Между тем автомобиль уже ехал по центральной части города, ничем не
отличающейся от центральных районов многих городов.
- Здесь все похоже на Яву, - сообщила Лу.
- А это где? - поинтересовался Джуниор, чтобы завести разговор, но Лу
никак не отреагировала на его вопрос.
- Не спрашивайте ее, мистер, - посоветовал Дорди, - она вам ничего не
скажет. Она совершенно глухая.
- Ненавижу я эту Яву, - продолжала Лу. - Ненавижу Яву и ненавижу Дорди.
Все время врет и врет. Я не глухая.
- Ты не глухая - ты тормоз, - сказал Дорди.
- Не просто тормоз, - добавил Найк, зевая, - а "мисс экстренное
торможение". Курить хочется. У тебя курить есть? - спросил он у Лутса
Болеро.
- Нет, я не курю, - покачал головой Луге и зачем-то добавил: - Мне врачи
не разрешают.
- А вот и ваша гостиница! - объявил Сэм Дуглас, искренне радуясь, что
скоро расстанется с гостями до следующего дня.
Автомобиль свернул с оживленной магистрали и остановился у подъезда.
Гости, а вслед за ними и хозяева вышли из лимузина.
- Эй, а чемоданы-то нам привезут? - забеспокоился Дорди. - У меня там
полфунта "травки".
- Чемоданы уже здесь, господа! - громко, как в театре, объявил бородатый
швейцар. - В номерах 1102, 1103 и 1105.
- Это кто, Санта-Клаус? - удивленно спросила Лу.
Гости в сопровождении швейцара и главного инспектора вошли в вестибюль, а
оставшиеся у машины облегченно вздохнули.
- И эти люди служат в аппарате Верховного? - задал вопрос Менакес.
- Едва ли, - покачал головок Джуниор. - Скорее всего, это привлеченные
специалисты.
Они подождали Дугласа, и вскоре он появился, тяжело передвигая ноги и
сутулясь. Было видно, что общение с важными гостями утомило главного
инспектора.
- Все, поехали, - сказал он и с видимым облегчением уселся в машину.
После него, соблюдая субординацию, расселись и остальные.
- Завтра я должен с ними завтракать, - сообщил Сэм. - Мне нужен напарник
- один из вас.
Менакес и Болеро опустили глаза, а Джуниор, напротив, улыбнулся и
предложил свою помощь: - Я готов, сэр, пойти с вами.
- Спасибо, Берт. Мне как раз нужен такой, как вы, я имею в виду покрепче
и помоложе. А то эти переростки для меня совсем непонятны. - Дуглас покачал
головой и, обращаясь к водителю, добавил: - Давай на службу, Марк.
Некоторое время все ехали молча, затем Менакес не выдержал и задал
мучивший его вопрос:
- Но это же хулиганы какие-то, неужели они столько значат для нашего
бюро?
- Значат, Менакес, - кивнул Дуглас. - И значат очень много. Я сам понял
это совсем недавно.
78
В гостях у деда Эрнандо все дни Люции тянулись бесконечно долго и
однообразно.
Она вставала с постели когда угодно, ела все, что хотела, и предавалась
безделью, поскольку ее учителя остались в городе.
Слуги дона Эрнандо относились к ней с почтением, но Люции это не
нравилось, и все вокруг казались ей неотесанными деревенщинами.
Поскольку охраны в доме было более чем достаточно, Карл и Рауль,
казалось, совсем потеряли к ней интерес и работали спустя рукава.
Рауль больше ел и спал, а Карл волочился за служанками. Он имел успех и
часто ночевал вне своей комнаты. Это очень злило Люцию, поскольку она только
себя считала полной его владелицей.
Часто звонила Солейн Она спрашивала у Люции, как та себя чувствует, и
дочь постоянно жаловалась на обстановку в доме деда и просилась обратно в
город.
Во время последнего разговора мадам Гутиерос сказала: - Сейчас пока
нельзя, солнце мое, в Эль-Гео тебе угрожает опасность. Но как только я
поймаю одного нехорошего парня, ты вернешься обратно. Обещаю тебе.
- Уж не Ландера ли ты ищешь, мама? - спросила Люция - Не только его, но
откуда тебе знакомо это имя?
- Неужели ты думаешь, что я полная дура? Вся охрана в городе только о нем
и говорила. Это и есть тот человек, который расписался у меня на ноге?
- Да, - после некоторой паузы призналась Солейн.
- Тогда ты зря меня выслала, потому что мистера Ландера давно уже нет в
городе.
- А ты откуда знаешь?
- Потому что он уже навестил меня, мама.
- Что?! Что ты такое говоришь?! - вскричала Солейн. Ей показалось, что
Люции прямо сейчас грозит опасность, а она, мать, никак не может защитить
свою дочь. - Что там у вас происходит, Люция?! Ответь мне!
- Теперь уже ничего страшного. Просто когда у нас сломался самолет, мы
сели в ста километрах от дома дедушки и первым, кто нас навестил, был мистер
Ландер.
- А Карл и Рауль? Они его не остановили?!
- О чем ты говоришь, мама. Этот самый Ландер прибыл на большом корабле,
где у него была куча людей и даже пушка или пулемет - я в этом не
разбираюсь.
- Какой ужас! - Да ладно тебе, мамуля, все уже в прошлом. Он оставил нас
и уплыл, хотя я ему себя предлагала...
Последние слова Люция добавила специально, чтобы помучить мать.
- Ты меня убиваешь, Люция! Как ты могла?!
- Мама, не ори так в трубку, пожалуйста. Возможно, я сделала это от
испуга, но этот Ландер все равно отказался от меня. Ты представляешь? Уж
чего-чего, а этого я ему никогда не прощу.
- И... что же он сказал?
- Сказал, что я дура и что он думает не об этом, а о том, стоит меня
убивать или нет. Так что ты не там его ищешь.
После этого разговора с матерью Люция почувствовала себя лучше и даже
отправилась показаться на катере с молодым охранником по имени Лейхи.
Лейхи страдал какой-то неведомой болезнью и почти не разговаривал, однако
он хорошо водил катер и был отличным слушателем.
Люция обожала попрыгать на трамплинах, хотя боялась этого и всегда громко
визжала. После страшных полетов они с Лейхи отдыхали возле мангровых
зарослей, и Люция пичкала своего знакомого различными байками про жизнь в
городе, а тот восторженно цокал языком.
К дону Эрнандо часто приезжали дяди Люции, братья ее матери.
Игнасио казался ей просто мешком. Он расспрашивал о Солейн и постоянно
повторял, что тоже мог бы жить в городе, но не любит шума. Джовани и Маркус
вели себя отстранение. Они приветствовали Люцию сдержанными кивками и
провожали настороженными взглядами. Получив указания от дона Эрнандо, они
уезжали.
Один лишь только Паскуале жег ее своими черными глазами и называл
"любимой племянницей", при этом норовя обнять или взять за талию.
Дяди появлялись и снова уезжали, но в доме жили еще двое незнакомцев,
которые были Люции очень интересны. Судя по тому, какими подозрительными
взглядами охранники провожали этих гостей, их считали здесь чужаками.
Когда Люция спросила деда, что это за люди, дон Эрнандо нехотя сообщил,
что это его партнеры, а дальнейшие расспросы пресек, предложив внучке пойти
и покушать винограда. Тогда Люция решила познакомиться с гостями
самостоятельно.
Она выяснила, что они живут в небольшом коттедже в глубине сада и однажды
вечером нанесла им визит.
79
Чтобы незаметно добраться до гостевого коттеджа, необходимо было пройти
мимо кустов, подстриженных как шахматные фигурки, и выбраться на посыпанную
гранитной крошкой тропинку. После этого нужно было проскользнуть мимо поста
охраны и уже потом спокойно идти к гостевому домику.
Люции казалось, что все у нее получилось гладко, однако в самый последний
момент кто-то крепко схватил ее за локоть.
- Аи-яй! - вскрикнула Люция.
- Простите, мисс, если я сделал вам больно, но это чужаки, и от них можно
ожидать чего угодно, - произнес человек, в котором Люция узнала Пепито.
Он был главным охранником дома Марсалесов. Казалось, Пепито никогда не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.