read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



больше не увидит Берту. Ведь он так любил ее. Она отвечала ему тем же,
впрочем, ее никогда не занимали служебные проблемы мужа, и это его ранило
больше даже, чем унылое, до недавнего времени, кабинетное прозябание в
должности дежурного инспектора полиции, вся работа которого заключалась в
правильном составлении протокола. "Время ли теперь вспоминать подобные
мелочи?!" - с горечью подумал он, задыхаясь от стремительного падения в
вечность.

* * *

Очнулся он на небольшой зеленой лужайке покрытой ярким ковром полевых
цветов. Высоко над головой в лазурном небе, лениво плыли белоснежные
облака, ослепительно сияло солнце, и воздух был чист, как совесть
младенца. Справа от лужайки ласково шуршала темная прохладная роща и
серебрилась на изгибах река. Далеко на горизонте величественно возвышались
каменистые горы, конические вершины которых таинственно перешептывались с
легкими похожими на причудливых животных облаками. Пейзаж был прекрасен и
свеж, как дыхание юной девы. После затхлой гнилой пропасти, куда он
сорвался вместе с мертвецом, он с упоением вдыхал чистый воздух полей и
лесов, казавшийся ему дивным подарком судьбы. С минуту он осматривался,
пытаясь справиться с нарастающим чувством тревоги, и каких-то смутных
предчувствий и вдруг понял, что именно так пугает его в этой
завораживающей опьяняющей красоте: вокруг стояла первозданная тишь - ни
шуршание ветерка, ни жужжание пчел и даже птиц не было слышно. Подавляющее
почти космическое безмолвие, каким то странным проклятием висело над
девственным чарующим великолепием первобытной природы, которая словно
замерла на мгновение, чтобы Кадишман успел запечатлеть в памяти всю
прелесть своего печального уединения. Он любил иногда остаться дома в
одиночестве и почитать давно отложенную книгу, не боясь, что вот-вот
зазвонит телефон, или поваляться в томной неге на диване, с которого не
сгонит ворчливая жена, призывая его сделать, наконец, покупки и заполнить
пустующий холодильник. Но там - дома, он сознательно искал одиночества,
чтобы расслабиться после целого дня напряженной работы, а здесь это как
будто ни к чему. Ему нужны были люди, как никогда в жизни он нуждался
теперь в дружеском и просто человеческом участии. Пытаясь определить свое
местонахождение, лейтенант увидел справа от темнеющей рощи неясные
очертания небольшого города или населенного пункта, отсюда трудно было
различить, что именно виднелось там, в голубой дали, но он был рад и тому,
что есть, слава Богу, неподалеку люди и они, бесспорно, помогут ему
добраться домой. По привычке он снял с пояса переговорное устройство и,
убедившись, что аппарат в полной отключке, уверенно пошел по направлению к
населенному пункту, надеясь, что недоразумение, в центре которого он
оказался по воле несчастного случая, вскоре разрешится само собой.


Глава 45



Роскошный двухэтажный особняк комиссара полиции, отстроенный им по
проекту итальянского архитектора, полыхал, словно сноп сухой соломы;
занялся уже монументальный портал, увитый сухим зеленым плющом, и огонь
перекинулся на готические окна второго этажа, ярко освещая величественный
фасад здания и потрескавшуюся от жара красную черепицу на деревянной
террасе летнего сада. С веселым звоном лопались цветные стекла, выписанные
Вольфом из Швейцарии, и с гулом горели прозрачные шторы из тончайшего
иранского шелка.
При осаде Иерусалима Герцог, командовавший тяжелой кавалерией
крестоносцев, с успехом использовал наемных турок в качестве поджигателей;
обернув паклей, медные наконечники огненных стрел, они тучей пускали их на
крепостные стены и осадные орудия врага, лишая его возможности обороняться.
Тактическая уловка крестоносцев не сломила мужественных защитников
города, и осада длилась более месяца, но зато, когда Балкруа ворвался в
город, он отвел в нем душу. По его команде иудеи были сожжены заживо в
большой синагоге на улице святых молчальников, а мусульмане, собранные по
приказу Раймунда Ажильского (правой руки герцога) безжалостно зарублены у
разрушенных яфских ворот. Кровь потоками текла по улочкам священного
города, и весь восточный мир долго не мог забыть подвиги свирепого
герцога. В своей книге "Назидания" известный арабский историк ибн Мункыз
так характеризует его. "У этого франка не было ни одного достоинства,
кроме храбрости"
Техника поджога была хорошо известна герцогу, и он применил ее снова,
предавая огню дом Иуды Вольфа.
В далекой туманной Британии у герцога было много недругов, и он неустанно
наказывал их за ту или иную провинность. Ненавидеть в рыцарском мире было
нормой для человека с оружием в руках добывающего себе почести и
богатство. Этого принципа герцог придерживался, едва ли не с пеленок,
завоевав себе уже в юные годы славу доблестного воина и грозы европейского
рыцарства. На долю комиссара полиции выпала большая честь стать личным
врагом великого полководца, никогда не имевшего друзей, кроме, может быть,
надменного де Брука (да и тот, кажется, косился на него, после того, как
был покалечен им на одном из турниров в Шотландии).
Лук и стрелы герцог смастерил себе сам, смолу раздобыл на ближайшей
стройке, а зажигалку подобрал на улице Монтефьери; благо пользоваться ею,
он научился довольно быстро.

* * *

Комиссару, который не спускал глаз с молодоженов, не забывая при этом
изредка прикладываться к французскому коньяку, сообщили о пожаре в тот
самый момент, когда он надумал, наконец, расслабиться и пригласить Риву на
медленный танец. Он нежно поцеловал жену в обнаженное матовое плечо и
шутливо сказал.
- В кои то веки, синьора, можем мы позволить себе танец маленьких
лебедей?
Весть о том, что незадачливый лейтенант с треском провалился в могилу,
была воспринята им с удовлетворением.
- Туда ему и дорога. - Процедил он сквозь зубы и огляделся - не услышал
ли кто из окружающих крамолу. Он стал осторожен в своих высказываниях, и
этому были веские причины: его упрекали в прессе за то, что он не сказал
надгробную речь на похоронах Петербургского, спасшего его от гибели, а в
кругу сослуживцев цинично заметил, что бравый майор в гробу смотрелся куда
лучше, чем в кресле зама.
Иуда Вольф никогда не привечал Кадишмана из-за его "служебного
несоответствия". Собственно говоря, не жаловал он почти всех, кроме,
пожалуй, студенточки, которую ему никак не удавалось затащить в постель.
Он надарил ей кучу подарков, и она позволяла ему многое за исключением
главного, ссылаясь на свою девственность. Комиссар не верил ей и мучился
от сильного полового томления, которое заставило его участить график
ночных посещений своей бывшей секретарши. С женой он давно уже не
занимался любовью - она злилась на постоянную занятость мужа (из-за
которой им пришлось отменить зарубежное турне) и в отместку не допускала
его к себе.
Известие о пожаре не на шутку встревожило комиссара. Он забыл, что минуту
назад приглашал супругу на медленный танец и, не замечая, как вся она
засияла вдруг от счастья, отрывисто бросил.
- Закругляйся, мать, нам надо срочно ехать домой.
Красиво изогнутые брови Ривки неожиданно насупились, она презрительно
оглядела его снизу вверх:
- Долго же ты кружил свою маленькую лебедь.
- Я сказал срочно! - грубо настоял комиссар.
- Соскучился уже по своей стажерке? - с притворным сочувствием спросила
жена.
- Дура, - властно сказал комиссар, - у нас дом горит к чертовой матери!
- Господи, знал бы кто, как ты мне надоел, - обречено сказала Ривка,
бросая свои белые перчатки на стол, - хоть бы ты сам сгорел со своей юной
б...
Ривке уже нашептали "друзья семьи" о служебных шашнях любвеобильного
комиссара, и она поклялась, что при первом удобном случае наставит ему
рога.
Гордо выплывая из банкетного зала, она не забыла игриво улыбнуться
Циону, и тот облегченно вздохнул, провожая очаровательную партнершу;
злобные взгляды Виолетты не предвещали ничего хорошего, и он был рад, что
рыжая незнакомка удалилась, наконец, с мужем, хотя если честно, бюст у нее
был просто восхитителен.


* * *

Включив фиолетовую мигалку и пугая сиреной случайных прохожих на
опустевших улицах города, комиссар полиции лихо подрулил на патрульной
тачке к пылающему особняку, с трудом пытаясь подавить в себе злобу; достал
таки его этот мерзавец, по самому больному месту ударил, подонок.
Комиссар Вольф гордился своим домом, который считался образцом
средневековой архитектуры и вложил в него много сил и стараний в последние
годы. Одно то, что у многих высокопоставленных чиновников виллы
располагались в пригороде, а он умудрился отгрохать себе дворец в самом
центре столицы, говорило о его умении выжать из своего служебного



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.