Глава пятнадцатая
счастью, он не задал никаких вопросов, только устало взглянул и сделал Куяме
знак войти в комнату. Там не было ни души -- это первое, что бросилось в
глаза молодому человеку. Очевидно, он явился с таким опозданием, что
эксперты успели завершить свою работу на месте преступления. Тела убитых он
заметил не сразу, а заметив, остановился как вкопанный. Ему стоило немалых
усилий не отвести глаза в сторону. Ведь Кадзе наверняка именно для того и
направил его сюда, чтобы он внимательно все оглядел. Куяма смотрел -- и
ничего не видел, попросту не способен был на бесстрастный осмотр глазами
сыщика. Ему удалось подавить дурноту, он заставил себя приглядеться к
чудовищным зияющим ранам, к лужам крови, но он не увидел ничего такого, что
могло бы навести на след. Три искромсанных мужских тела. Один из убитых --
Нисияма.
возникал вопрос: кому под силу совладать с мастером?
не так. -- Шеф говорил тоном, не допускающим возражений, и все же в голосе
его звучала легкая нотка неуверенности. Обычно, желая поразить подчиненных
неожиданными умозаключениями, он держался совсем иначе. А сейчас словно бы
старался в первую очередь убедить самого себя. -- Это не должны быть якудза,
ясно-тебе?
показания и попросили обождать. С тех пор он и ждет здесь. Забыли о нем, что
ли? А может, не стесняются применить свои примитивные уловки и по отношению
к бывшему коллеге? От жалости к старику сердце у Куямы защемило сильнее, чем
при виде убитого Нисиямы.
Дэмуру таким. Загадочный, с непроницаемым лицом, умело скрывающий свои
чувства старик, разжигающий вражду между гангстерскими бандами, находящийся
во всеоружии даже будучи невооруженным, -- сейчас Дэмура напоминал упрямого
ребенка, который готов наказать самого себя, лишь бы пробудить в родителях
угрызения совести. Перед Куямой был старик, униженный и достойный жалости, и
молодой сыщик не имел права унизить Дэмуру еще больше пренебрежительным
отношением к его заботам.
он вернулся к девушке и сообщил ей, что Нисияма убит. А в ответ услышал
тихое "обними меня". Их тела слились в отчаянном, страстном порыве, и Куяма
впервые почувствовал душевный отклик Миеко, только не мог понять, кому
адресован этот внезапный всплеск чувств. Затем они быстро оделись, и Куяма,
повинуясь какому-то наитию, отвез девушку на квартиру к Дэмуре и препоручил
ее заботам Марико-сан. Миеко следовала за ним, как послушный ребенок.
Куяма.
дорожку, устилавшую пол. Все в коридоре было выдержано в голубовато-серых
тонах: дверные ручки, пластмассовые таблички-указатели, даже стены и те были
выкрашены в светло-серый цвет. Мрачно-серая фигура старого сыщика идеально
вписывалась в обстановку.
Конечно, злоумышленники могли проникнуть и поодиночке. Весь вопрос в том, -
сколько их понадобилось, чтобы расправиться с тремя вооруженными людьми.
вместе взятые, -- нехотя процедил он.
всплыло открытие, которое он сделал для себя при расследовании убийства
Адзато. Как бы ни был искусен мастер боевых искусств, но рано или поздно
отыскивается еще более искусный. Уже тогда ему хотелось спросить Дэмуру,
откуда у мастера берется мужество для борьбы и эта невероятная уверенность в
себе. Разве можно знать заранее исход поединка: вдруг да на сей раз
столкнешься с противником сильнее, проворнее, удачливее тебя? Но в глубине
души Куяма понимал, что никогда не решится задать этот вопрос.
что, спроси он в свое время Нисияму, справится ли тот с тремя такими
мастерами, как Дэмура, и услышал бы единственный ответ: да, справится.
заметил Дэмура.
еще находился под впечатлением этой непостижимой самоуверенности, граничащей
с безумием.
салона "Тысяча утех".
взволновала.
Общества любителей катаны.
империи Ямаоки. Очевидно, Нисияма обратился к ним с просьбой о защите.
поступили на его месте?
понимает, что от наемных убийц не отбиться в одиночку.
надавав кучи поручений, а сбежать не удается: не бросишь же этого обиженно
надутого старика. Может, именно на этом и строится расчет Кадзе? Шеф
продолжает свою неприглядную игру, через него передавая Дэ-муре свои
пожелания и снабжая старика крохами информации, но при этом не вступая с ним
в личные контакты.
трупов. Не дрогнув ни единой черточкой лица, внимательно и серьезно изучал
их, словно бы ему впоследствии предстояло перед кем-то отчитаться в своих
впечатлениях. На сей раз Камада показался шефу еще массивнее и крупнее, чем
в прошлый раз. Густой ежик волос, короткая шея, не пузатый, но в поясе шире,
чем в плечах, как бы олицетворяя исконно восточный идеал красоты. Этот
выпуклый, тугой живот -- хара -- не имеет ничего общего с обвислым, раздутым
от неумеренных пивных возлияний пузом. Человек высокий, плечистый всегда
кажется более приземистым и коренастым, если не стоит бок о бок с тобой.
Камаде всего сорок пять лет, он весь слеплен из крепких, упругих мускулов,
хотя это и не бросается в глаза из-за общих округлых очертаний фигуры.
Мягкое, почти лишенное морщин лицо лишь в редкие мгновения хмурится, обыяно
же выглядит так, словно Камада постоянно улыбается. Должно быть, все дело
тут в линии рта.
ним. Шеф не вызывал Камаду, тот явился сам, узнав о случившемся.
Камаде.
посетителей.
продолжил Камада. Он говорил спокойным, бесстрастным тоном полицейского
рапорта. Кадзе хорошо понимал, что скрывается за этим лаконичным сообщением,
какую массу организационных задач означал переход на усиленную систему
охраны: дополнительное привлечение людей, оснащение техническими средствами
защиты -- разумеется, новейшими и самыми дорогостоящими... И все впустую. --
Сюда же входила и охрана личной безопасности некоторых руководителей. К
сожалению, господин Нисияма отказался от охраны. Он сказал, что сумеет сам
постоять за себя.
что ему угрожает опасность, он, естественно, мог обратиться к дежурному с
просьбой прислать телохранителей.
номер. Кисти рук у него были некрупные, пальцы тонкие. Говорил он тихо и без
излишних форм вежливости.