из Лос-Панчоса я узнал сразу же:
что старик Вердуго ничего не смыслит в военном деле, и хотели разделаться с
ним, как со щенком. Но я, Альберто Вердуго, не щенок! Я старый пес! Гав,
гав! (Чье-то многоголосое ржание и хохот.) А у старых псов бывают крепкие
зубы! И я порвал им штаны! Гав! Гав! Гав! Эти толстобрюхие генералы думали,
что раз в народной массе нет генералов с дипломами, то они смогут с нами
справиться. Да, у нас нет генералов с дипломами! Но в нашей
народно-освободительной армии каждый осел может стать генералом! Патриа о
муэрте!
острове будут еще приковывать к себе внимание всего мира. А пока - "Пейте
пиво "Карлсберг"!"
вырастет такое же толстое брюхо, как у генералов!
то румба, не то еще что-то...
корреспондент удачно вмонтировал какой-то фрагмент из интервью с
"команданте".
этот старый козел, я не поняла ни слова, кроме "гав-гав", но ручаюсь, что и
остальному цена такая же.
"Коммунистический манифест", но, по-моему, что-то напутал, - потому что они
не имеют Отечества и приобретут весь мир!
поступит в общенародную собственность?
какой-то зуммер, привлекая внимание. Мэри и Синди встрепенулись и побежали в
рубку. Я последовал за ними.
мигала надпись: "Угроза столкновения!"
- определила на своем компьютере Синди. - Он нас протаранит через двадцать
минут!
палубы. Он действительно шел к нам с востока, угрожая ударить в борт, но
все-таки изменил курс и кабельтовых в шести сбавил скорость. Видя, что мы
стоим и никуда не двигаемся, командир катера заорал в мегафон:
приписки Нью-Йорк, владелец Синди Уайт!
купальные костюмы, ибо до этого ужинали без них.
замысловатым гербом из мечей, сабель, старинных пушек и прочего хлама.
три мили территориальных вод, мы в двадцати милях от этой зоны. Никто не
объявлял эту акваторию военной или закрытой.
рубашке, - это забота о безопасности. В десяти милях отсюда яхта, похожая по
габаритам на вашу, атаковала шведское научное судно. Это было позавчера.
Яхта была тоже под американским флагом и выглядела как прогулочное судно,
однако у них под надстройкой была 75-миллиметровая автоматическая пушка и
два двадцатимиллиметровых пулемета. Внезапно яхта открыла огонь и тремя
снарядами потопила шведов. Шведы только успели передать, что их обстреливает
прогулочная яхта под американским флагом. Спасен лишь один человек.
Правительство Швеции уведомило наше правительство о намерении совместно
расследовать инцидент. Сделан запрос правительству Хайди. Поэтому мы и
патрулируем район.
можете облазить все судно сверху донизу. А здесь нейтральные воды, и мне
плевать на ваше соглашение со Швецией. Любой обыск здесь незаконен и будет
рассматриваться как вторжение на территорию США. У меня есть система
экстренной связи с 6-м флотом, и у вас может быть масса неприятностей.
хотели предупредить вас, чтобы вы были поосмотрительней. Будьте здоровы!
кучу автоматов и пистолетов, новейшие электронные и акустические системы,
которые можно квалифицировать как шпионские, да еще двух хайдийских партизан
- и пускать на борт досмотрщиков? Я не идиотка.
чертовом районе не отдохнешь! Пришли к Хайди - революция, пошли на
Гран-Кальмаро - тут пираты. А все вы, коммунисты!
кто-то решил поссорить Швецию и США. Мне кажется, просто кому-то мешало то,
что шведы вели здесь какие-то исследования. Может быть, они искали тот
галеон, а?
взволнованно переглянулись.
галеон? Ты так сказал? Вот что! На прошлой неделе в Сан-Исидро заходило
шведское судно "Ульрика". Я была на вилле у командующего хайдийскими ВМС.
Туда к нему приезжал офицер, который докладывал о заходе "Ульрики" и о том,
что профессор Бьернсон собирается искать в районе Хайди испанский галеон,
который был где-то в этих местах атакован корсаром Эвансом. Я не помню, что
там случилось, но потонули и Эванс, и галеон. Но Эванс, как точно известно,
утоп совсем близко от Хайди, а вот галеон, который назывался
"Санта-Фернанда" ушел в сторону Гран-Кальмаро, но туда не прибыл. Ограбить
его Эванс не успел, потому что галеон отстреливался и продырявил ему весь
борт. Пираты тоже много стреляли, отчего и в галеоне получилось много дыр.
Вот они оба и утонули. С испанского корабля спасся один матрос, а может,
даже офицер, я этого не помню. Его подобрали португальцы, и он уехал в
Бразилию. А его правнук, который не так давно помер, женат был на немке, у
которой родня была только в Швеции. В общем, наследство от этого семейства
перешло к какой-то шведской племяннице, а этот профессор Бьернсон - ее муж.
В бумагах этого бразильца нашлась одна записка, там было указано место, где
утонула "Санта-Фернанда". Всего на ней было сто пятьдесят бочек золота в
слитках. Я про эту историю забыла и вспомнила только сейчас, когда услышала
слово "галеон".
горбатиться еще неделю, перед тем как наконец-то выудим все полтораста
бочек.
зажегся в глазах такой огонек, что я понял - любовь для них - это маленькое
хобби, а настоящее дело - бизнес и авантюры.
Сорок два слитка в бочке, по двадцать два фунта без малого - девятьсот
двадцать четыре фунта, чуть меньше полутонны, итого в полутораста бочках -
семьдесят пять тонн!
имеет всего двести тонн водоизмещения и лишние семьдесят пять тонн могут
сделать ее плавучесть весьма относительной.
гидросамолет, который может взять на борт три тонны груза. Через десять
часов максимум он будет здесь.
метеорологов прогнозы весьма расплывчатые. Перистые облака уже появились, а
от них добра не жди.
заметила Синди, - у нас нет на борту юриста, а черт его знает, какие
существуют законы и какие у нас права на этот клад? Вдруг придется отдать
половину ООН или поделить все с Гран-Кальмаро и Хайди?
пиратская яхта, которой потопить судно из пушки - раз плюнуть, то и вовсе
захочется выкинуть все за борт и удрать.
острова Сан-Фернандо не появлялось. Закат, однако, приближался, и я
прикинул, как хорошо будет входить сейчас во мраке через горловину
какой-нибудь из двух лагун.
открытии, в конце XVI века, а галеон, как я понимаю, потопили в конце XVII,
- сказала Мэри.
поскорее уходить. Надо поднимать "Аквамарин" и становиться на якорь в