read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



поняв это, солдаты, наверное, обшаривают в бинокль склон холма. Шестьдесят
девять шагов, семьдесят, семьдесят один...
Он твердил про себя, что должен это сделать. Восемьдесят, восемьдесят
один...
Подъем стал как будто более пологим. Теперь послышались выстрелы с
дальнего холма, и он услышал, как пуля чиркнула неподалеку. Он упал и накрыл
своим телом девушку. Солдаты вели теперь прицельный огонь Трент обернул срез
ствола винтовки курткой, чтобы не были видны первые вспышки выстрелов. Потом
подобрал кусок пемзы нужного размера, вставил последнюю обойму, перевел
винтовку на автоматический огонь, заклинил спусковой крючок куском пемзы и
отшвырнул оружие в сторону, затем, схватив девушку, кинулся бежать вверх по
склону.
Его автоматическая винтовка вела непрерывный огонь, пока не кончилась
обойма. Солдаты перестали стрелять. Он представил себе, как они обшаривают
склон холма окулярами своих биноклей.
Наступал критический момент - для стрелков на противоположном склоне
холма откроется хорошая возможность для прицельного огня по беглецам,
которые будут отлично видны на фоне неба. Трент не мог знать, каков уклон
местности по ту сторону гребня холма, но им, очевидно, предстояло пробежать
еще метров пятьдесят - шестьдесят перед тем, как они станут отличной
мишенью, в которую трудно не попасть. А у него уже истощился весь запас
хитростей.
Его отец застрелился у себя за письменным столом, а мать врезалась на
"Ягуаре" в стену на скорости сто шестьдесят километров в час. Эта девушка
была похищена и замучена, и что еще хуже, ее собственный дед пытается убить
ее. И в этом заключается единственная правда жизни - как ни скверно твое
положение, всегда найдется человек, у которого положение еще хуже. Он,
Трент, оказался здесь на вулкане по собственному выбору, и это гораздо
лучше, чем быть под началом у Управления безопасности и у своего начальника,
который готов принести тебя в жертву, чтобы защитить себя. Никто не сможет
убить его или девушку, пока она находится под его опекой.
- Осталось всего девять метров до вершины, мисс Ли. Мы выберемся. - Он не
сказал ей, однако, что эта вершина представляла собой самую опасную точку.
Внизу раздался крик - видимо, кто-то из солдат неудачно пытался
перепрыгнуть поток лавы. На склоне холма хлопнул одиночный выстрел, и крик
оборвался.
Снова закашлял вулкан, и на краю кратера расцвело пламя огня, которое
высветило плоскую площадку шириной с футбольное поле. Здесь негде было
укрыться. Нужно бежать вперед, сказал себе Трент. Раздался еще один выстрел,
затем - взрыв.
Его чуть не опрокинуло взрывной волной, но он все же устоял и продолжал
свой безумный бег вперед. Все вокруг ополчилось против них: Ли и его
приспешники, жар кипящей лавы, удушливый запах серы, пыль, пот, разъедавший
глаза, стекавшая по спине кровь, мучительная боль в теле.
Он увидел раскинувшийся в западном направлении отлогий склон и прямо
впереди - конец лавового потока. Узкая светлая линия шла вдоль границы
вулканической пемзы. Эта была дорога, а за ней лежали поля и росли деревья.

Глава 22
Вспышки пламени освещали все кругом. Вулкан спазматически кашлял,
извергая потоки лавы. Дорога лежала в километре - за крутым поворотом, спуск
к ней шел под гору и был нетруден. Это не значило, что когда доберутся до
дороги, то будут в безопасности, но Тренту нужно было поставить себе
очередную цель.
Куски пемзы насыпались ему в сапоги, содрав полоску кожи. Под тяжестью
живой ноши его ноги все глубже проваливались в зыбучую почву, пока он не
упал на колени. Трент положил девушку на землю и стал рядом. Пуля прошла
насквозь через ее плечо. Разорвав свою куртку, он перевязал рану, затем
оставшимися полосами материи подвязал ее руку к туловищу.

***
Она была неспособна ощущать боль. Происходящее казалось слишком далеким
от нее. Склонившийся над ней мужчина с его слюнявым сочувствием... Как он
жалок! У нее достаточно сил, чтобы уничтожить его, как она уничтожила других
- Вонг Фу утопила в раскаленной лаве.., ах, нет, это еще предстоит...
Забравшись глубоко в свою пещеру, она встряхнулась, как пес, и довольно
захихикала от сознания, что ей еще предстоит удовольствие созерцать смерть
Вонг Фу.
Этот человек рядом.., с его вечными извинениями.., готов исполнять ее
приказы. Она долго разглядывала его из своего безопасного убежища и,
наконец, решила, что он слабак - как телом, так и душою, и что нужно
поддержать его - ведь он ее оружие, а оружие надо держать наготове.
Она взглянула поверх него на вырисовывающуюся на фоне пламени тень. Эта
тень приобрела очертания человека с ружьем. Он пригнулся, как кошка, но это
был человек, и она улыбнулась его самонадеянности.
- Убей его! - велела она Тренту.
Этот глупец не слышал, что она ему сказала, - пришлось подойти почти
вплотную к выходу из пещеры, в которой она скрывалась и где ее сторожила
боль. За это она расплатится с ним позже, но теперь нужно действовать
быстро, потому что этот человек с ружьем совсем близко и очень опасен.
- Убей его, - снова приказала она, но Трент - ее оружие - продолжал
возиться с ее рукой и бормотал при этом какие-то слова извинения. "Он тут
возится, а Рим горит", - подумала она, хихикая про себя. Но в это время тот
человек вскинул ружье, и поднявшаяся в ней буря ненависти смела все
остальное.
- Убей его! - закричала она. - Убей этого сукина сына!

***
Глаза ее были по-прежнему безжизненными, но он заметил, что она следит за
ним. Теперь ее внимание переключилось на что-то другое, и Трент скорее
почувствовал, чем увидел, что ее трясет от волнения.
- Простите меня, мисс Ли, - сказал он. - Это моя вина.
Сказал тихо и прислушался, ожидая ответа. Он распрямил плечи, пытаясь
смягчить боль, и правой рукой стал массировать себе шею.
- Мы прошли долгий путь, мисс Ли. - Она выглядела трогательно хрупкой, и
он слегка наклонился к ней. - Прошли около полутора километров, - повторил
он и оглянулся на холм, который они миновали.
Солдат был уже в тридцати метрах от них, его силуэт четко вырисовывался в
свете пылающей лавы.
- О Боже! - воскликнул Трент, и, обращаясь к девушке, сказал:
- Простите, мисс Ли. - Он поднял руку над головой и закричал солдату:
- Мы оба ранены, нам нужна помощь. Пожалуйста. Боже мой! - И добавил
тихо:
- Помоги, Господи! Господи, сделай так, чтобы этот солдат подошел еще
чуточку поближе!
Солдат приблизился, как будто для того, чтобы они могли лучше рассмотреть
его. Он небрежно сжимал винтовку в правой руке, держа палец на спусковом
крючке, и вытаскивал из кармана портативный радиопередатчик.
Двадцать метров.
Девушка беззвучно закричала: "Убей его!"
В этот момент рука Трента взметнулась в воздух. За десять метров он мог
попасть в игральную карту или в горло человека. Здесь расстояние было
двадцать метров, и поэтому он выбрал более обширную цель - наметился в
живот. Это был не смертельный удар. Он вскочил и бросился вперед, как
спринтер на старте. Трент ждал, что солдат будет стрелять, но тот был
настолько удивлен, что, бросив винтовку, схватился за рукоять ножа. Трент
кинулся на него и оттолкнул от упавшей винтовки. Солдат споткнулся и рухнул
на землю. Трент перевернул его на живот, и тот застонал.
- Вытянись, - скомандовал Трент. - Теперь перевернись на спину.
Он отобрал у солдата кольт, нож, мачете и гранаты, затем вытащил из ранца
перевязочный пакет.
Расстегнув ему куртку, Трент ослабил ремень, чтобы не давил на рану.
- Я хочу забрать обратно свой нож, - сказал он. Солдат кивнул головой,
губы у него побелели, он скрипнул зубами. Трент ударил его левой рукой по
лицу, воспользовавшись этим моментом, чтобы вытащить нож. Потом забинтовал
рану и положил правую руку солдата поверх бинтов.
Филиппинец пытался что-то сказать, но Трент остановил его:
- Помолчи, тебе еще потребуются силы. Вытащив шнурок из ботинка солдата,
он перевязал ручную гранату так, чтобы не вынималась чека. Солдату
понадобится несколько минут, чтобы развязать узел, а к тому времени Трент с
девушкой уже успеют уйти далеко.
- Твой взвод скоро будет здесь - сказал Трент. - Брось гранату подальше -
тогда они найдут тебя, но смотри, чтобы тебя не пристрелили.
А если боль будет невыносима, то для гранаты найдется другое применение.
Они оба знали это, и филиппинец устало улыбнулся.
- Нужно обладать мужеством, чтобы прыгать через лаву, - сказал Трент и
выругался:
- Этот Ли и его проклятые деньги...
Он отлил половину воды из фляжки солдата в свою, смочил повязку на его
лице и сунул ему в левую руку флягу с наполовину отвинченной крышкой.
- Прости, но это все, что я могу для тебя сделать, - сказал он.
Солдат снова устало улыбнулся, и Трент пошел к девушке.

***
Чувство отчаяния вынесло ее на поверхность - она закричала. Теперь боль
снова охватила ее, и она не могла вернуться обратно. Она плакала и смотрела



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.