захочет этого.
должны быть причины. Нет причины для действия, нет и действия - вот ваше
понимание.
первопричину. И только если причина выдержит опровержение, мы действуем
согласно ей.
мыслят. У них позыв к действию, а не к пониманию. И они не любят действия
по воле причин. Любая обоснованность им кажется принуждением. Беспричинные
поступки для них - единственно приятные.
полезное. А я доказал, что моя казнь ему будет полезна и потому он не
должен меня казнить.
порадовался за тебя. Но обстановка переменилась. Я составил прогноз его
поведения. Прогноз нехороший. Вы, люди, к чему-то стремитесь, вам всегда
чего-то не хватает, вы ставите себе цели, вы меняете все вокруг ради
исполнения цели. Это опасно. Вы можете внести полезную цель в бесцельное
бессмертие рангунов. Это смертный приговор тебе.
предстоит доказать, что информация из твоих воспоминаний абсолютно
бесполезна рангунам. Но тебя опровергнут. Твой план защиты развалится, как
дом на песке.
дарована.
докажу, что в твоих воспоминаниях много полезного для Бессмертных.
Ватутой угроза казни воображалась чуть ли не шуткой, он не мог воспринять
ее серьезно - игра слов, причуды обращения. Мрачный прогноз министра
Прогнозов и Ведовства рисовал иную перспективу.
смерть. И если удастся - реальное спасение. Много надо пережить мук, пока
вырвешься на свободу.
Бах. - Все остальное - трудности. Трудности переживу. В чем выход?
похожий на пистолет. Бах с удивлением смотрел на дилона. Кун Канна стал
выше ростом, уверенность заменила бывшее смирение, визг, сопровождавший
мысли, стал громче и резче, - но еще сильней переменились глаза. Пылают,
сказал себе Бах. Из глубоко посаженных темных глаз лился красный свет -
воодушевление и ярость.
Этот резонатор безотказен. Рангуны бессмертны, ибо их жизнь точно совпала
с фазами двух светил. Но они разрушаемы. Удар извне может для каждого
стать гибельным. Порази Ватуту!
увидит резонатор. А если ты убьешь его, перепугаются все Бессмертные.
тебя: Бессмертные допытаются, кто дал мне оружие...
быть не может.
сделать. Они решат, что ты украл оружие у хавронов.
резче и громче. - Посмотри на меня, пришелец. Неужели тебя не удивило, что
министр Властителя такой униженный, такой покорный, такой угодливый? Разве
ваши министры тоже так жалки?
- это моя голова, мои знания, мое постижение событий. Рангуны кичатся, что
их бессмертие ни в чем не испытывает нужды. Но я им нужен - за это они
ненавидят меня. На пленнике легко выместить ненависть!
дилон попадал к ним в плен - где они? Не хочу увеличивать список погибших.
среди своих я значил побольше, чем министр у рангунов! В моем нынешнем
жалком облике ты не разглядишь того, кем я был в своей стране, - сперва
самого выдающегося из Различников, потом самым глубокого из Стирателей. Я
получил ранг Отца Стирателя Различий, когда по возрасту еще во Внуки не
годился. Великий Гуннар Гунна объявил, что передаст мне звание Старейшины
Старейшин, вот каким я был! Подлые хавроны похитили меня сразу после его
заявления. Ватута знал, что на таком посту я не потерпел бы их вечных
нападений. Он презирает пользу, но опасается вреда - помни об этом!
мысль. Ненавижу рангунов! Ненавижу их бессмысленное бессмертие! Ненавижу
их бездельную хлопотню! Ненавижу за отсутствие целей, желаний, просто
мыслей, наконец! И особо ненавижу за то, что они заставили меня творить
зло моей стране. Сколько бед я причинил собратьям! Сколько несчастий и
бед!
постичь. Воля не жаждет свершений. Страсть не требует удовлетворения. Да и
нет у них страсти - ни к чему, ни к кому! Какое пустое существование!
Какая чудовищная кража бытия у тех, кому так не хватает жизни!
Почему при такой ненависти к рангунам ты верно служишь им? Разве ты не мог
бы сам воспользоваться резонатором? У тебя, ты сказал, нет надежды, но
есть ненависть. Но если ненависть не порождает поступков, она бесцельна.
Твоя живая ненависть столь же пуста, как неживое бессмертие рангунов.
мучителей. Я боюсь!
высокие, лохматые, молчаливые. Бах обошел вдоль стены все помещение,
присмотрелся к красочным камням на пьедесталах, приблизился к хавронам -
они не шевелились, только не спускали с него глаз. Бах нерадостно
засмеялся, ему вдруг вообразилось, что он пытается вырваться наружу. Что
они будут говорить? В нормальном мире беглецов ругают, грозят: убью,
разорву на куски, не смей убегать! А эти, хватая шерстистыми лапами,
наверно, вежливо отрекомендуются: Бедла! Кадла! Рудла! Вышколили лакеев!
судьбу. Погрузившись в похожее на трон кресло, он задумался. Оружие у него
теперь есть, это хорошо, но зачем ему оружие? Уничтожать других, чтобы
вызволить себя, - нет, это не путь! Разве для того они впятером пустились
в иные миры, чтобы размахивать оружием? Познавать, а не завоевывать - вот
их задача. Ученые, а не конкистадоры! Миссия познания не отменяется, даже
если наталкивается на вооруженный отпор. Но и умирать не хотелось.
они к ней? Что важного узнали? Не густо, с грустью думал Бах. Углубились в
миры с другим течением времени, услышали о хронобоях и хроноворотах -
астрофизики обрадуются, им будет интересно. Познакомились с сообществом
мыслителей-дилонов - странных мыслителей, радующихся мысли просто как
мысли, а не как средству добыть что-то практическое. С каким
воодушевлением несчастный Рина Ронна доказывал, что познание природы
состоит из двух стадий: сперва открыть закон природы, потом опровергнуть
его. Размышление о природе, а не овладение ей - в эту сторону направлена
глубокая мысль дилонов. Переплетение противоборствующих рассуждений,
ожесточенные бури на интеллектуальном мелководье - где Высший Разум,
открытие которого запрограммировано в рейсовом задании хронолета "Гермес"?
А ведь дилоны считают себя воплотителями Высшего Разума! Интеллектуальная