манипуляций, тут мэтр Анжельбер предпочитал держаться на заднем плане -
пусть за такие дела несут ответственность другие - словом, он знать ничего
не знает, лишь бы денежки шли к нему в карман.
руку.
задернутую занавеской, - здесь мэтр Анжельбер хранил неочищенный воск,
бочонки с животным салом, связки фитилей. Здесь же, на узеньком соломенном
тюфячке, затиснутом между старым сундуком и изъеденной сыростью стеной,
ночевал Эврар.
горькой иронией, обводя рукой свое мрачное и мерзкое обиталище. - Но все
лучше, чем смерть, - добавил он.
спокойно и медленно, настолько тороплив и неспокоен был Эврар.
она смеется над всем и вся; она не отрываясь глядела на бывшего тамплиера.
Всякий раз, когда судьба сталкивала ее с человеком, зависимым от нее,
Беатриса испытывала какое-то болезненное сладострастие. А этот человек
вдвойне от нее зависел: прежде всего, потому что был беглый, жил на
незаконном положении и она могла в любую минуту выдать его правосудию, и еще
потому, что молодая красавица стала для влюбленного Эврара подлинным
наваждением. С обычной своей невозмутимостью Беатриса не отталкивала жадных
рук Эврара, лихорадочно ласкавших ее, и только спокойно сказала:
Лекари пользовали его толчеными изумрудами. Хорошенькое лекарство - сразу же
прорезает кишки. Кто бы эти лекари ни были, они мои лучшие друзья. Проклятие
начинает сбываться, Беатриса. Один уже подох. Рука Всевышнего разит скоро,
особенно если ей помогает рука человека.
даже не замечает, что он приподнял подол ее юбки.
ногу, гладкую и теплую.
исказила его лицо.
запасается свечами?
меньше дыма. Берет он у нас также и толстые желтые свечи. Эти свечи он
употребляет только в том случае, когда пишет ночами, и выходит их у него в
неделю две дюжины.
товаром и забирает сразу по двенадцать дюжин свечей. Мы-то сами ему товар на
дом не носим, так просто к нему не проникнешь. Этот пес недоверчив и здорово
бережется.
только представь себе, что это я, я, - добавил он, ударив себя в грудь во
внезапном приступе гнева, - я сам должен изготовлять ему свечи, и при моих
свечах он вынашивает в своей голове все эти преступления. Всякий раз, когда
мы отправляем ему пакеты, так бы и плюнул туда - жаль только, что у меня
слюна не ядовитая. Беатриса улыбалась все той же равнодушной улыбкой.
действительно хочешь сразить Ногарэ, нет надобности проникать к нему в дом.
Я знаю средство, с помощью которого можно отравить свечи.
никогда больше не увидит огня, разве что только в аду. К тому же средство не
оставляет следов, и недуг, который оно вызывает, неизлечим.
потупив глаза, будто разговор шел о самых легкомысленных предметах. -
Достаточно примешать к воску порошок...
тамплиера к себе, приблизила губы к его уху, словно хотела поцеловать.
шепнула она. - Поверь мне, ты ничем не рискуешь.
его стал еще более колючим, засверкал еще ярче.
Возможно, мне вскоре придется уехать. Не говори об этом никому... Племянник
Великого магистра, мессир Жан де Локгви, начал нас потихоньку собирать. Он
тоже поклялся отомстить за смерть мессира де Молэ. Ведь не все мертвы, как
ни старается уморить нас этот гнусный пес Ногарэ. Недавно сюда приходил один
из наших братьев, Жан дю Пре, он принес мне послание и сообщил, чтобы я
готовился отправиться в Лангр. Вот было бы хорошо принести с собой в дар
мессиру де Лонгви душу Ногарэ... А когда у меня будет этот порошок?
маленький мешочек, который тот осторожно приоткрыл. В мешочке был насыпан
порошок, вернее, два почти не смешанных порошка: один тускло-серый, другой
белый, кристаллический.
убитого Ногарэ.., для того чтобы привлечь к нему дьявола и не ошибиться. А
это, - добавила она, указывая на белый порошок, - это "фараонова змея". Не
бойся. Она убивает только в состоянии горения. Когда ты сделаешь свечу?
продавца.
готовую свечу, положил ее в форму и сунул в огонь. Когда воск достиг нужной
мягкости, бывший тамплиер сделал по всей длине свечи желобок и аккуратно
высыпал туда содержимое мешочка.
скучающим видом покупательницы, ждущей, когда ее обслужат, нет-нет да и
взглядывала за занавеску, где Эврар с багровым в отсветах пламени лицом
хлопотал вокруг печурки, припадая на больную ногу. А про себя она шептала
заклинания, где трижды упоминалось имя Гийом. Покончив с работой, Эврар
остудил свечу, окунув ее в бак с холодной водой.
даже самый внимательный глаз не обнаружил бы на ее гладкой поверхности
никаких подозрительных следов.
произнес Эврар, и лицо его загорелось жестоким торжеством.
лежавшая в самой середине пачки и ничем не отличавшаяся от своих соседок
справа и слева, стала сейчас как бы лотерейным билетом. Через сколько дней
слуга, заправляющий подсвечники в доме хранителя печати, вынет ее из пачки?
Взгляд Беатрисы упал на соседние пачки, предназначавшиеся для короля, и она
негромко рассмеялась. Но Эврар подошел к ней и сжал ее в своих объятиях.
не думала сопротивляться.
тамплиером? - спросила она.
прекрасная Беатриса закрыла глаза; ее верхняя губка забавно оттопырилась,
открыв мелкие белоснежные зубы; пусть это обман, пустая мечта, но ей
казалось, что ее ласкает сам Сатана. Впрочем, разве Эврар не был хром?
Глава 2
СУДИЛИЩЕ ТЕНЕЙ
работой. И каждое утро графиня Маго с замиранием сердца ждала вести, которая
увенчала бы ее надежды и вновь открыла бы перед ней двери королевских
покоев. Но увы, мессир Ногарэ пользовался отменным здоровьем, и на голову
бедняжки Беатрисы обрушивалась не знавшая границ ярость ее покровительницы.
Девушка снова наведалась к мэтру Анжельберу. Как она и предполагала, Эврар в
один прекрасный день исчез без всякого предупреждения. В душу Беатрисы
прокралось недоверие к искусству своего возлюбленного и к свойствам
"фараоновой змеи": разве что вышла неудача и дьявол вопреки превращенному в