read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на палубу матрос. Он постоял у наветренного борта (шлюпку мы спускали с
подветренного), потом медленно побрел на середину палубы и еще немного
постоял, повернувшись лицом к ветру и спиной к нам. Я притаился на дне
шлюпки; сердце у меня бешено колотилось. Мод лежала совершенно неподвиж-
но, вытянувшись в тени фальшборта. Но матрос так и не взглянул в нашу
сторону. Закинув руки за голову, он потянулся, громко зевнул и снова
ушел на бак, где и исчез, нырнув в люк.
Через несколько минут я погрузил все в шлюпку и спустил ее на воду.
Помогая Мод перелезть через планшир, я на мгновение ощутил ее совсем
близко возле себя, и слова: "Я люблю вас! Люблю!" - чуть не слетели с
моих губ. "Да, Хэмфри Ван-Вейден, вот ты и влюблен наконец!" - подумал
я. Ее пальцы переплелись с моими, и я, одной рукой держась за планшир,
другой поддерживал ее и благополучно спустил в шлюпку. При этом я не-
вольно испытывал чувство гордости - я почувствовал в себе силу, какой
совсем не обладал еще несколько месяцев назад, в тот день, когда прос-
тившись с Чарли Фэрасетом, отправился в Сан-Франциско на злополучном
"Мартинесе".
Набежавшая волна подхватила шлюпку, ноги Мод коснулись банки, и я от-
пустил ее руку. Затем я отдал тали и сам спрыгнул в шлюпку. Мне еще ни-
когда в жизни не приходилось грести, но я вставил весла в уключины и це-
ною больших усилий отвел шлюпку от "Призрака". Затем я стал поднимать
парус. Мне не раз приходилось видеть, как ставят парус матросы и охотни-
ки, но сам я брался за это дело впервые. Если им достаточно было двух
минут, то у меня ушло на это по крайней мере минут двадцать, но в конце
концов я сумел поставить и натянуть парус, после чего, взявшись за руле-
вое весло, привел шлюпку к ветру.
- Вон там, прямо перед нами, Япония, - сказал я.
- Хэмфри Ван-Вейден, вы храбрый человек, - сказала Мод.
- Нет, - отвечал я. - Это вы храбрая женщина.
Точно сговорившись, мы одновременно обернулись, чтобы взглянуть в
последний раз на "Призрак". Невысокий корпус шхуны покачивало на волнах
с наветренной стороны от нас, паруса смутно выступали из темноты, а под-
вязанное колесо штурвала скрипело, когда в руль ударяла волна. Потом
очертания шхуны и эти звуки постепенно растаяли вдали, и мы остались од-
ни среди волн и мрака.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Забрезжило утро, серое, промозглое. Дул свежий бриз, и шлюпка шла
бейдевинд. Компас показывал, что мы держим курс прямо на Японию. Теплые
рукавицы все же не спасали от холода, и пальцы у меня стыли на кормовом
весле. Ноги тоже ломило от холода, и я с нетерпением ждал, когда встанет
солнце.
Передо мной на дне шлюпки спала Мод. Я надеялся, что ей тепло, так
как она была укутана в толстые одеяла. Краем одеяла я прикрыл ей лицо от
ночного холода, и мне были видны лишь смутные очертания ее фигуры да
прядь светло-каштановых волос, сверкавшая капельками осевшей на них ро-
сы.
Я долго, не отрываясь, смотрел на эту тоненькую прядку волос, как
смотрят на драгоценнейшее из сокровищ. Под моим пристальным взглядом Мод
зашевелилась, отбросила край одеяла и улыбнулась мне, приподняв тяжелые
от сна веки.
- Доброе утро, мистер Ван-Вейден, - сказала она. - Земли еще не вид-
но?
- Нет, - отвечал я. - Но мы приближаемся к ней со скоростью шести
миль в час.
Она сделала разочарованную гримаску.
- Но это сто сорок четыре мили в сутки, - постарался я приободрить
ее.
Лицо Мод просветлело.
- А как далеко нам еще плыть?
- Вон там - Сибирь, - указал я на запад. - И примерно в шестистах ми-
лях отсюда на юго-запад - Япония. При этом ветре мы доберемся туда за
пять дней.
- А если поднимется буря? Шлюпка не выдержит? Мод умела требовать
правды, глядя вам прямо в глаза, и наши взгляды встретились.
- Только при очень сильной буре, - уклончиво сказал я.
- А если будет очень сильная буря? Я молча наклонил голову.
- Но нас в любой момент может подобрать какаянибудь промысловая шху-
на. Их много сейчас в этой части океана.
- Да вы совсем продрогли! - вдруг воскликнула она. - Смотрите, вас
трясет! Не спорьте, я же вижу. А я-то греюсь под одеялами!
- Не знаю, какая была бы польза, если бы вы тоже сидели и мерзли, -
рассмеялся я.
- Польза будет, если я научусь управлять шлюпкой, а я непременно нау-
чусь!
Сидя на дне шлюпки. Мод занялась своим нехитрым туалетом. Она распус-
тила волосы, и они пушистым облаком закрыли ей лицо и плечи. Как хоте-
лось мне зарыться в них лицом, целовать эти милые влажные каштановые
пряди, играть ими, пропускать их между пальцами! Очарованный, я не сво-
дил с нее глаз. Но вот шлюпка повернулась боком к ветру, парус захлопал
и напомнил мне о моих обязанностях. Идеалист и романтик, я до этой поры,
несмотря на свой аналитический склад ума, имел лишь смутные представле-
ния о физической стороне любви. Любовь между мужчиной и женщиной я восп-
ринимал как чисто духовную связь, как некие возвышенные узы, соединяющие
две родственные души. Плотским же отношениям в моем представлении о люб-
ви отводилась лишь самая незначительная роль. Однако теперь полученный
мною сладостный урок открыл мне, что душа выражает себя через свою те-
лесную оболочку и что вид, запах, прикосновение волос любимой - совер-
шенно так же, как свет ее глаз или слова, слетающие с ее губ, - являются
голосом, дыханием, сутью ее души. Ведь дух в чистом виде - нечто неощу-
тимое, непостижимое и лишь угадываемое и не может выражать себя через
себя самого. Антропоморфизм Иеговы выразился в том, что он мог являться
иудеям только в доступном для их восприятия виде. И в представлении из-
раильтян он вставал как образ и подобие их самих, как облако, как огнен-
ный столп, как нечто осязаемое, физически реальное, доступное их созна-
нию.
Так и я, глядя на светло-каштановые волосы Мод и любуясь ими, позна-
вал смысл любви глубже, чем могли меня этому научить песни и сонеты всех
певцов и поэтов. Вдруг Мод, тряхнув головой, откинула волосы назад, и я
увидел ее улыбающееся лицо.
- Почему женщины подбирают волосы, почему они не носят их распущенны-
ми? - сказал я. - Так красивее.
- Но они же страшно путаются! - рассмеялась Мод. - Ну вот, потеряла
одну из моих драгоценных шпилек!
И снова парус захлопал на ветру, а я, забыв о шлюпке, любовался каж-
дым движением Мод, пока она разыскивала затерявшуюся в одеялах шпильку.
Она делала это чисто по-женски, и я испытывал изумление и восторг: мне
вдруг открылось, что она истая женщина, женщина до мозга костей.
До сих пор я слишком возносил ее в своем представлении, ставил ее на
недосягаемую высоту над всеми смертными и над самим собой. Я создал из
нее богоподобное, неземное существо. И теперь я радовался каждой мелочи,
в которой она проявляла себя как обыкновенная женщина, радовался тому,
как она откидывает назад волосы или ищет шпильку. Да, она была просто
женщиной, так же как я - мужчиной, она была таким же земным существом,
как я, и я мог обрести с нею эту восхитительную близость двух родствен-
ных друг другу существ - близость мужчины и женщины, - навсегда сохранив
(в этом я был убежден наперед) чувство преклонения и восторга перед нею.
С радостным возгласом, пленительным для моего слуха, она нашла, нако-
нец, шпильку, и я сосредоточил свое внимание на управлении шлюпкой. Я
сделал опыт - подвязал и закрепил рулевое весло - и добился того, что
шлюпка без моей помощи шла бейдевинд. По временам она приводилась к вет-
ру или, наоборот, уваливалась, но, в общем, недурно держалась на курсе.
- А теперь давайте завтракать! - сказал я. - Но сперва вам необходимо
одеться потеплее.
Я достал толстую фуфайку, совсем новую, сшитую из теплой ткани, из
которой шьют одеяла; ткань была очень плотная, и я знал, что она не ско-
ро промокнет под дождем. Когда Мод натянула фуфайку, я дал ей вместо ее
фуражки зюйдвестку, которая, если отогнуть низ поля, закрывала не только
волосы и уши, но даже шею. Мод в этом уборе выглядела очаровательно. У
нее было одно из тех лиц, которые ни при каких обстоятельствах не теряют
привлекательности. Ничто не могло испортить прелесть этого лица - его
изысканный овал, правильные, почти классические черты, тонко очерченные
брови и большие карие глаза, проницательные и ясные, удивительно ясные.
Внезапно резкий порыв ветра подхватил шлюпку, когда она наискось пе-
ресекала гребень волны. Сильно накренившись, она зарылась по самый план-
шир во встречную волну и черпнула бортом воду. Я вскрывал в это время
банку консервов и, бросившись к шкоту, едва успел отдать его. Парус зах-
лопал, затрепетал, и шлюпка у валилась под ветер. Провозившись еще нес-
колько минут с парусом, я снова положил шлюпку на курс и возобновил при-
готовления к завтраку.
- Действует как будто неплохо, - сказала Мод, одобрительно кивнув го-
ловой в сторону моего рулевого приспособления. - Впрочем, я ведь ничего
не смыслю в мореходстве.
- Это устройство будет служить, только пока мы идем бейдевинд, -
объяснил я. - При более благоприятном ветре - с кормы, галфвинд или
бакштаг - мне придется править самому.
- Я, признаться, не понимаю всех этих терминов, но вывод ясен, и он
мне не очень-то нравится. Не можете же вы круглые сутки бессменно сидеть



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.