read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Возникла неловкая пауза. Дойль напряженно улыбнулся и сказал:
- Когда ты сообщил, что застрелил меня прямо в сердце.
- О Боже, - прошептал Беннер, закрывая глаза, - не стреляй в меня,
Брендан. Я не мог иначе, это была самозащита: он бы убил меня, если бы я
отказался. Во всяком случае, это тебя не убило. - Он открыл глаза. - Куда я
попал? Я ведь не промахнулся.
- Нет. Это был хороший выстрел, ты целился прямо в сердце. Но я нес
кое-что под курткой, и это остановило твою пулю.
- А-а... Ну ладно, я рад, что так вышло. - Беннер приветливо улыбнулся и
откинулся назад. - Так ты говоришь, что действительно не собирался удрать в
самоволку из кольриджевского турне? Тогда ты и я можем потрясающе друг другу
помочь.
- Как? - скептически спросил Дойль.
- Ты хочешь назад, в 1983-й?
- Ну, допустим... да.
- Прекрасно. Я тоже. Знаешь, чего мне не хватает больше всего? Моей
стереосистемы. Я хочу вернуться домой - я смогу проиграть все девять
симфоний Бетховена в один день, если захочу, и Чайковского на следующий. И
Вагнера! И Гершвина! О черт, это бывает забавно - поехать послушать музыку в
концертном исполнении, но паршиво, если это единственно доступный тебе
способ слушать музыку.
- Ну и что ты предлагаешь, Беннер?
- Хм... да. Возьми сигару, Брендан, и... - Он покачался на табурете. -
Давай я закажу нам еще по одной и потом скажу.
Дойль взял длинную сигару, без пояска или целлофановой обертки, и,
продолжая смотреть на Беннера, поднял свечу и поднес к сигаре. Неплохой
вкус, подумал он.
- Итак, - сказал Беннер, тоже закурив сигару от свечи, - чтобы начать...
ну, старик со странностями... Да что там темнить - он просто чокнутый!
Ловкий, конечно, очень хитрый, жестокий... но у него точно винтиков не
хватает. Знаешь, что он заставлял нас делать все это время? Ну, с тех самых
пор, как мы все здесь очутились? Вместо того чтобы, ну я не знаю... хотя бы
покупать билет на Клондайк? Он приобрел этот чертов магазин на
Лиден-холл-стрит и полностью его переоборудовал, и представляешь - открыл
салон для удаления волос! Представляешь? Как раз то самое место, куда ты
пойдешь, чтобы избавиться от нежелательных волос... И держит двоих, чтобы
обслуживали этот чертов салон в любое время - с девяти утра до девяти
тридцати вечера! Дойль задумчиво нахмурился:
- А он не говорил, зачем это все?
- Ну разумеется, говорил. - Пиво прибыло, и Беннер отхлебнул изрядный
глоток. - Он сказал, что мы должны во все глаза искать человека, который
отбрасывает пятичасовую тень и который попросит позаботиться обо всем теле.
Дерроу приказать стрелять в него из пистолета с ампулой снотворного, связать
его и тащить наверх, и не причинять ему вреда, ну, кроме пули со снотворным,
конечно, и хорошо бы эта пуля не попала ему в лицо или в горло. Понимаешь,
Брендан? Я спросил его: шеф, как этот парень выглядит? Я имею в виду - кроме
того, что он сплошь оброс бакенбардами. Так знаешь, что Дерроу мне сказал?
Он сказал: я не знаю. А если бы даже и знал, описание все равно сгодилось бы
только на неделю или около того. Ну как? Это что, я спрашиваю! Это слова и
поступки нормального человека?
- Может быть, да, а может быть, и нет, - медленно сказал Дойль,
размышляя, что он знает о планах Дерроу несколько больше, чем Беннер. -
Каким образом все это связано с твоим планом вернуться домой?
- Хорошо. Я скажу. У тебя все еще есть мобильный крюк? Хорошо. Дерроу
знает место и время всех дыр. И они не так уж редки в окрестностях этого
момента времени. Есть одна в 1814-м, но это не ближайшая. Поэтому мы можем
заключить сделку, можем заставить его сказать нам координаты следующей дыры.
И мы пойдем и встанем в поле действия дыры, и оп-ля! Вот мы и опять
оказались на этом пустом участке в современном Лондоне!
Дойль неторопливо попыхивал сигарой - да, действительно превосходная
сигара, а теперь глоток пива... так, великолепно...
- Ну и что же мы можем предложить взамен?
- Хм, а разве я не сказал? Я нашел его волосатого человека. Вчера он
появился, все было точно так, как старик и говорил. Низенький, круглолицый,
рыжеволосый парень и, безусловно, с достаточной пятичасовой тенью вокруг
него. Но когда я начал незаметно подбираться к пистолету, он испугался и
удрал. Но, - Беннер гордо улыбнулся, - я последовал за ним туда, где он
живет. Ну а сегодня утром я слышал в комнате Дерроу - я подслушивал, пытаясь
выяснить, в настроении ли он, чтобы подойти к нему и предложить отдать мне
мой крюк. Я хотел, чтобы он сказал мне, где находится дыра, а я взамен
сказал бы, где живет волосатый человек. И ей-богу, я слышал, как Дерроу
говорил Клайтеру, чтобы тот передал всем, что Беннера надо застрелить, как
только они его заметят. Похоже, старик мне не доверяет. Ну и ладно, я
опустошил ящик с деньгами и улизнул оттуда. Я решил, что и сам смогу
поговорить с волосатым человеком. Вот и поговорил - я завтракал с ним
несколько часов назад.
- Ты это сделал! - Дойль подумал, что скорее уж согласился бы
позавтракать с Джеком-Потрошителем, чем с Джо - Песьей Мордой.
- Да. Неплохой парень, правда, со странностями. Все время говорит о
бессмертии и египетских богах, но чертовски хорошо образован. Я сказал, что
Дерроу имеет возможность излечить его от излишней волосатости, но прежде он
хочет задать несколько вопросов. Я намекнул, что тот, видимо, вознамерился
пытать его, чтобы получить ответы на свои вопросы, и что судя по тому, что
мне известно, Дерроу вполне на такое способен. А значит, этому лохматому
нужен посредник. Я предложил представлять его интересы, ведь сам он не может
иметь дела с Дерроу. Я ему объяснил, что был одним из мальчиков Дерроу, но
ушел со службы, когда прослышал о тех неслыханных зверствах, которые старик
намеревался учинить над этим несчастным сукиным сыном. Ну, вот. Теперь ты
понимаешь? Но у меня все еще остается проблема с этим приказом Дерроу, - ну,
что он велел своим ребятам пристрелить Беннера, как только увидят. - Беннер
ухмыльнулся. - Итак, ты станешь моим партнером. Ты встретишься с Дерроу, ты
проведешь переговоры, заключишь сделку, а потом разделишь со мной полученный
куш - путешествие домой. Я все обдумал, ты скажешь примерно следующее... -
Беннер откинулся назад и хитро глянул на Дойля. - Да, мы скажем старине
Кинг-Конгу, чтобы он ни в коем случае не приходил повидать тебя, Дерроу, и
он не придет, пока не получит от нас письмо. И мы дадим это письмо другу - у
меня есть на примете подходящая девушка - с инструкциями отправить это
письмо по почте только в том случае, если она увидит, что мы исчезли через
одну из дыр. Поэтому ты, Дерроу, дашь нам крюк и укажешь место и время дыры,
и если наша девушка увидит нашу пустую одежду - ты ведь понимаешь, она может
быть и в сотне ярдов от этого места, на дереве или в окне, поэтому ты
никогда ее не найдешь, - только после этого наш волосатый человек получит
послание и отправится к Дерроу.
Дойль попытался его прервать.
- Но, Беннер, - сказал он, - ты забыл, что Дерроу намерен убить и Дойля
тоже. Я не могу к нему приближаться.
- За тобой никто не следит, Брендан, - сказал Беннер спокойно. -
Во-первых, потому, что все думают, что я убил тебя. Во-вторых, они помнят
круглолицего, здорового парня, который толкал речь о Кольридже. Ты когда
последний раз смотрелся в зеркало? Ты изнурен и бледен, как мертвец, просто
пугало какое-то... и у тебя порядком прибавилось морщин... Достаточно? Или
мне продолжить? Ладно. Это еще не все. Теперь ты окончательно лыс. и в
завершение - твое ухо. Кстати, как ты это сделал? Откровенно говоря, ты
выглядишь на двадцать лет старше. Никому и в голову не придет, увидев тебя
такого, сказать:
"Ага, да это же Брендан Дойль!" А потому тебе нечего беспокоиться. Ты
просто-напросто войдешь в салон эпиляции и скажешь что-нибудь вроде: "Эй,
вы! Мой друг весь оброс шерстью. Мне надо поговорить с шефом". И затем,
когда ты увидишь Дерроу, все пойдет как надо. Тут ты сможешь признаться, что
ты - Дойль. Дерроу тебе ничего не сделает. Он не рискнет прервать
единственную связь с этим волосатым человеком, слишком уж он ему нужен.
Дойль задумчиво кивнул:
- Это совсем не так плохо, Беннер. Несколько запутанно, но не плохо.
Дойль был вполне уверен, что знает, что на самом деле Дерроу пытается
сделать. И между прочим, он почти наверняка знал и о том, почему у старика
оказался экземпляр "Дневника лорда Робба". Это все его рак, сказал себе
Дойль. Ему не удалось излечиться обычными способами. И поскольку ему удалось
найти доступ к путешествиям во времени, он тем самым получил доступ и к
человеку, который может менять тела. Потому-то у него и были записки лорда
Робба - потому что это связано с единственным упоминанием времени, места и
обстоятельств появления Джо - Песьей Морды в 1811 году. Неплохая информация
для совершения сделки.
- Черт побери, Брендан! Ты меня слушаешь?
- Извини, что?
- Послушай - это важно. Сегодня вторник. Как насчет того, чтобы
встретиться у "Джонатана" в Биржевом переулке, сразу за банком? Хорошо,
давай встретимся там в полдень, в субботу. К этому времени я смогу устроить
это дельце с письмом, девушкой и волосатым человеком, и ты сможешь пойти
повидаться с Дерроу. Договорились?
- Каким образом я смогу протянуть до субботы? Я ведь потерял работу из-за
того, что ты пытался меня пристрелить.
- О, извини. Вот. - Беннер залез в карман и бросил на стол пять
скомканных пятифунтовых банкнот. - Этого хватит?
- Должно хватить. - Дойль сгреб банкноты в собственный карман и поднялся
на ноги. Беннер протянул руку, но Дойль решил ограничиться улыбкой. - Нет,
Беннер. Я заключил с тобой соглашение, но я не пожму руки тому, кто пытался
убить старого друга.
Беннер убрал руку и беспечно улыбнулся:
- Скажешь то же самое, после того как сам, оказавшись в столь же
безвыходной ситуации, поступишь по-другому. Вот тогда я, может быть, и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.