Брендан. Я не мог иначе, это была самозащита: он бы убил меня, если бы я
отказался. Во всяком случае, это тебя не убило. - Он открыл глаза. - Куда я
попал? Я ведь не промахнулся.
кое-что под курткой, и это остановило твою пулю.
откинулся назад. - Так ты говоришь, что действительно не собирался удрать в
самоволку из кольриджевского турне? Тогда ты и я можем потрясающе друг другу
помочь.
стереосистемы. Я хочу вернуться домой - я смогу проиграть все девять
симфоний Бетховена в один день, если захочу, и Чайковского на следующий. И
Вагнера! И Гершвина! О черт, это бывает забавно - поехать послушать музыку в
концертном исполнении, но паршиво, если это единственно доступный тебе
способ слушать музыку.
Давай я закажу нам еще по одной и потом скажу.
продолжая смотреть на Беннера, поднял свечу и поднес к сигаре. Неплохой
вкус, подумал он.
ну, старик со странностями... Да что там темнить - он просто чокнутый!
Ловкий, конечно, очень хитрый, жестокий... но у него точно винтиков не
хватает. Знаешь, что он заставлял нас делать все это время? Ну, с тех самых
пор, как мы все здесь очутились? Вместо того чтобы, ну я не знаю... хотя бы
покупать билет на Клондайк? Он приобрел этот чертов магазин на
Лиден-холл-стрит и полностью его переоборудовал, и представляешь - открыл
салон для удаления волос! Представляешь? Как раз то самое место, куда ты
пойдешь, чтобы избавиться от нежелательных волос... И держит двоих, чтобы
обслуживали этот чертов салон в любое время - с девяти утра до девяти
тридцати вечера! Дойль задумчиво нахмурился:
глоток. - Он сказал, что мы должны во все глаза искать человека, который
отбрасывает пятичасовую тень и который попросит позаботиться обо всем теле.
Дерроу приказать стрелять в него из пистолета с ампулой снотворного, связать
его и тащить наверх, и не причинять ему вреда, ну, кроме пули со снотворным,
конечно, и хорошо бы эта пуля не попала ему в лицо или в горло. Понимаешь,
Брендан? Я спросил его: шеф, как этот парень выглядит? Я имею в виду - кроме
того, что он сплошь оброс бакенбардами. Так знаешь, что Дерроу мне сказал?
Он сказал: я не знаю. А если бы даже и знал, описание все равно сгодилось бы
только на неделю или около того. Ну как? Это что, я спрашиваю! Это слова и
поступки нормального человека?
размышляя, что он знает о планах Дерроу несколько больше, чем Беннер. -
Каким образом все это связано с твоим планом вернуться домой?
знает место и время всех дыр. И они не так уж редки в окрестностях этого
момента времени. Есть одна в 1814-м, но это не ближайшая. Поэтому мы можем
заключить сделку, можем заставить его сказать нам координаты следующей дыры.
И мы пойдем и встанем в поле действия дыры, и оп-ля! Вот мы и опять
оказались на этом пустом участке в современном Лондоне!
сигара, а теперь глоток пива... так, великолепно...
появился, все было точно так, как старик и говорил. Низенький, круглолицый,
рыжеволосый парень и, безусловно, с достаточной пятичасовой тенью вокруг
него. Но когда я начал незаметно подбираться к пистолету, он испугался и
удрал. Но, - Беннер гордо улыбнулся, - я последовал за ним туда, где он
живет. Ну а сегодня утром я слышал в комнате Дерроу - я подслушивал, пытаясь
выяснить, в настроении ли он, чтобы подойти к нему и предложить отдать мне
мой крюк. Я хотел, чтобы он сказал мне, где находится дыра, а я взамен
сказал бы, где живет волосатый человек. И ей-богу, я слышал, как Дерроу
говорил Клайтеру, чтобы тот передал всем, что Беннера надо застрелить, как
только они его заметят. Похоже, старик мне не доверяет. Ну и ладно, я
опустошил ящик с деньгами и улизнул оттуда. Я решил, что и сам смогу
поговорить с волосатым человеком. Вот и поговорил - я завтракал с ним
несколько часов назад.
позавтракать с Джеком-Потрошителем, чем с Джо - Песьей Мордой.
бессмертии и египетских богах, но чертовски хорошо образован. Я сказал, что
Дерроу имеет возможность излечить его от излишней волосатости, но прежде он
хочет задать несколько вопросов. Я намекнул, что тот, видимо, вознамерился
пытать его, чтобы получить ответы на свои вопросы, и что судя по тому, что
мне известно, Дерроу вполне на такое способен. А значит, этому лохматому
нужен посредник. Я предложил представлять его интересы, ведь сам он не может
иметь дела с Дерроу. Я ему объяснил, что был одним из мальчиков Дерроу, но
ушел со службы, когда прослышал о тех неслыханных зверствах, которые старик
намеревался учинить над этим несчастным сукиным сыном. Ну, вот. Теперь ты
понимаешь? Но у меня все еще остается проблема с этим приказом Дерроу, - ну,
что он велел своим ребятам пристрелить Беннера, как только увидят. - Беннер
ухмыльнулся. - Итак, ты станешь моим партнером. Ты встретишься с Дерроу, ты
проведешь переговоры, заключишь сделку, а потом разделишь со мной полученный
куш - путешествие домой. Я все обдумал, ты скажешь примерно следующее... -
Беннер откинулся назад и хитро глянул на Дойля. - Да, мы скажем старине
Кинг-Конгу, чтобы он ни в коем случае не приходил повидать тебя, Дерроу, и
он не придет, пока не получит от нас письмо. И мы дадим это письмо другу - у
меня есть на примете подходящая девушка - с инструкциями отправить это
письмо по почте только в том случае, если она увидит, что мы исчезли через
одну из дыр. Поэтому ты, Дерроу, дашь нам крюк и укажешь место и время дыры,
и если наша девушка увидит нашу пустую одежду - ты ведь понимаешь, она может
быть и в сотне ярдов от этого места, на дереве или в окне, поэтому ты
никогда ее не найдешь, - только после этого наш волосатый человек получит
послание и отправится к Дерроу.
тоже. Я не могу к нему приближаться.
Во-первых, потому, что все думают, что я убил тебя. Во-вторых, они помнят
круглолицего, здорового парня, который толкал речь о Кольридже. Ты когда
последний раз смотрелся в зеркало? Ты изнурен и бледен, как мертвец, просто
пугало какое-то... и у тебя порядком прибавилось морщин... Достаточно? Или
мне продолжить? Ладно. Это еще не все. Теперь ты окончательно лыс. и в
завершение - твое ухо. Кстати, как ты это сделал? Откровенно говоря, ты
выглядишь на двадцать лет старше. Никому и в голову не придет, увидев тебя
такого, сказать:
просто-напросто войдешь в салон эпиляции и скажешь что-нибудь вроде: "Эй,
вы! Мой друг весь оброс шерстью. Мне надо поговорить с шефом". И затем,
когда ты увидишь Дерроу, все пойдет как надо. Тут ты сможешь признаться, что
ты - Дойль. Дерроу тебе ничего не сделает. Он не рискнет прервать
единственную связь с этим волосатым человеком, слишком уж он ему нужен.
сделать. И между прочим, он почти наверняка знал и о том, почему у старика
оказался экземпляр "Дневника лорда Робба". Это все его рак, сказал себе
Дойль. Ему не удалось излечиться обычными способами. И поскольку ему удалось
найти доступ к путешествиям во времени, он тем самым получил доступ и к
человеку, который может менять тела. Потому-то у него и были записки лорда
Робба - потому что это связано с единственным упоминанием времени, места и
обстоятельств появления Джо - Песьей Морды в 1811 году. Неплохая информация
для совершения сделки.
встретиться у "Джонатана" в Биржевом переулке, сразу за банком? Хорошо,
давай встретимся там в полдень, в субботу. К этому времени я смогу устроить
это дельце с письмом, девушкой и волосатым человеком, и ты сможешь пойти
повидаться с Дерроу. Договорились?
того, что ты пытался меня пристрелить.
скомканных пятифунтовых банкнот. - Этого хватит?
на ноги. Беннер протянул руку, но Дойль решил ограничиться улыбкой. - Нет,
Беннер. Я заключил с тобой соглашение, но я не пожму руки тому, кто пытался
убить старого друга.
безвыходной ситуации, поступишь по-другому. Вот тогда я, может быть, и