нечто иное. Я облегченно вздохнул: это был вызов.
мне адъютант.
друг?
хладнокровно приступили к обсуждению дуэли. Я сделал следующее
наблюдение: учтивость секундантов во много раз превосходит
любезность самых учтивых придворных в мире.
Галлахер хорошо знал все формальности, да и адъютант тоже,
по-видимому, разбирался в этих делах. Через пять минут все было
определено -- время, место, оружие и расстояние. Я слегка
кивнул. Галлахер размашистым жестом отдал честь, и адъютант, в
свою очередь отвесив чопорный поклон, удалился.
перед дуэлью, ни подробностями самой дуэли. Описания этих
грозящих смертью поединков часто попадаются в книгах, и их
однообразие послужит мне извинением за то, что я их не
повторяю.
винтовки, а не шпаги или пистолеты. Это был мой выбор, на
который я как вызванный имел право. Но и противник также хорошо
владел этим оружием. Я выбрал винтовку как наиболее
смертоносное оружие.
на такой ранней встрече, боясь, что нам кто-нибудь может
помешать. Местом был избран берег озера, где я разговаривал с
Хадж-Евой. Расстояние определили в десять шагов.
ждали рокового сигнала. Прозвучало: "Раз, два, три!" Мы быстро
обернулись и выстрелили.
задела меня. Когда дым рассеялся, я увидел, что противник лежит
на земле. Ринггольд был жив, он корчился и стонал от боли.
Секунданты и несколько офицеров подбежали к нему. Я не двинулся
с места.
владеть правой рукой -- - перелом кости выше локтевого сустава.
слышишь, как скулит этот пес?
сам не могу объяснить себе своей жестокости. Ринггольд замышлял
убить меня -- -в отместку я жаждал его крови. Все эти мысли
сводили меня с ума. Я, конечно, не стал извиняться перед ним,
да и моему противнику было совсем не до того. Он умолял скорее
унести его домой, и тем это дело пока и окончилось.
Галлахером остались вдвоем.
была скоро прийти. Взглянув на запад, я увидел, что солнце
зашло за вершины деревьев. Сумерки в это время года
продолжаются недолго, и в небе уже показался молодой месяц.
Хадж-Ева могла появиться с минуты ни минуту. Мне не очень
хотелось, чтобы Галлахер присутствовал при нашем свидании, и я
попросил оставить меня одного.
просьбой. Но он был слишком хорошо воспитан, чтобы возражать.
неладное, -- заявил он, собираясь уходить. -- И все это из-за
какой-то ерундовской дуэли? Разве ты недоволен ее исходом? Или
ты очень огорчен, что не ухлопал его? Клянусь небом, у тебя
такой меланхоличный и подавленный вид, как будто это он
укокошил тебя.
вернусь, я расскажу тебе о причинах моей меланхолии и объясню,
почему сейчас вынужден лишиться твоего приятного общества.
многозначительно улыбаясь. -- Там, где мужчины обмениваются
выстрелами, всегда замешана юбка. Ну ладно, мой мальчик! Можешь
не сообщать мне своей тайны, у меня слишком болтливый язык.
Надеюсь, что ты проведешь время веселее с той, кого ждешь, чем
со мной. Но смотри не попади в какую-нибудь неприятную историю,
а это, клянусь душой, вполне возможно -- после того, что я
узнал от тебя. Возьми-ка этот свисток, ты ведь знаешь, что я
любитель собак.
неприятность, то стоит тебе только свистнуть, и Чарльз Галлахер
очутится рядом с тобой скорее, чем ты успеешь повернуться. Да
поможет тебе Амур! А я пока пойду убивать время за стаканом
пунша.
собственной судьбе.
и даже о кровавой схватке, в которой только что участвовал.
Маюми и ее измена -- вот что всецело занимало мои мысли.
того, что я слышал. Как я мог сомневаться, располагая такими
доказательствами -- свидетельством тех, кто знал об этом
скандальном происшествии, свидетельством главного действующего
лица, чья молчаливая улыбка говорила больше, чем любые слова,
улыбка, таившая в себе наглое торжество!.. Почему я позволил
уйти ему безнаказанно, почему я тут же не вызвал его на дуэль?
Впрочем, еще не поздно. Я заставлю его высказаться откровенно,
начистоту. Да или нет? Если да, то последует вторая дуэль, еще
более ожесточенная, чем первая, -- дуэль не на жизнь, а на
смерть!
себя во власть этой страшной пытки. Я долго терзался, но
мало-помалу в моей душе вновь затеплилась надежда. Я вспомнил
слова Хадж-Евы, сказанные прошлой ночью. Неужели в этот момент
она смеялась надо мной? Но ведь она находилась в полном
сознании, это не было игрой ее болезненной фантазии,
воспоминанием о минувшем, давно забытом эпизоде. Нет-нет, ее
рассказ не был выдумкой, ее мысли не были бредом, ее слова не
были насмешкой.
стороны, сейчас же на смену этим успокоительным мыслям являлись
другие, отгоняли их, затемняли, как облака затемняют солнце. Я
вспоминал легкомысленные фразы, сказанные многозначительный
тоном: "Он добился успеха!", "Она его возлюбленная!",
"Несомненно!". Эти слова были для меня хуже смерти.
как неизвестность. Я стремился узнать правду с безрассудной
прямолинейностью и опрометчивостью -- только бы выяснить все,
что случилось с Маюми, и убедиться, что прошлое ее было
позором, а будущее -- хаосом беспредельного отчаяния.
Хадж-Евы. Я не знал, чего хотела от меня эта безумная женщина.
Я полагал, что дело идет о пленнике. Начиная с полудня я совсем
не думал о нем.
знать и понимать все, что произошло. Она тоже когда-то
испытала, что такое измена. Я направился к тому месту, где мы
встретились с ней прошлой ночью. Между пальмами шла тропинка --
это была кратчайшая дорога к тенистому берегу озера. Я
спустился по откосу и вышел к развесистому дубу. Хадж-Ева уже
была там. Яркие лучи луны, пробиваясь сквозь листву, освещали
ее величественную фигуру. А змеи, обвившиеся вокруг ее шеи и
пояса, сверкали своей металлической чешуей, как драгоценные
каменья.
были твои глаза и твоя рука? Почему ты не убил этого негодяя?