просто вести какую-нибудь нечестную игру. В любом порту есть множество
людей, которые тут же отправят его за решетку, если честность его не бу-
дет сиять подобно утренней звезде. За ним следят агенты Ллойда и других
страховых компаний, консулы, таможенные чиновники и портовые врачи. У
него столько же шансов что-нибудь скрыть, как у человека, поселившегося
в маленькой деревне, где он всем чужой.
ку? Ведь когда-нибудь придется вернуться в порт. Никто же не может оста-
ваться в море вечно... Нет, в этой истории с "Летящим по ветру" не ра-
зобраться и самому гениальному сыщику, и нечего зря ломать голову. Да-
вайте снова возьмемся за топоры и вытащим на свет божий все, что таится
в этом чертовом бриге. И не волнуйтесь, - добавил он, вставая. - Я пола-
гаю, эти грошовые тайны будут на нас сыпаться и дальше, чтобы мы не ску-
чали.
тия и на закате покинули бриг, не найдя ни новых загадок, ни разгадок
прежних. Самые ценные находки - книги, инструменты, корабельные бумаги,
шелка и сувениры - мы перевезли на шхуну, чтобы было чем заняться вече-
ром, и после ужина, когда убрали со стола и Джонсон уселся за унылую
партию в криббедж между своей правой и левой рукой, мы с капитаном раз-
ложили наши находки "на полу и принялись их подробно обследовать.
зился Нейрс; число их было порядочным. Презрение к английскому торговому
флоту свойственно почти каждому американскому моряку, и, поскольку это
презрение не является взаимным, я полагаю, что для него действительно
есть какие-то основания. Во всяком случае, английские моряки редко быва-
ют любителями книг. Однако офицеры "Летящего по ветру" являлись приятным
исключением из этого правила. Они собрали настоящую библиотеку художест-
венной и специальной литературы. Пять томов "Всемирного справочника"
Финдли (как всегда, растрепанные, испещренные всяческими пометками и
исправлениями), несколько навигационных руководств, свод сигналов и
справочник английского адмиралтейства в оранжевом переплете - "Острова
восточной части Тихого океана", том III, самое последнее издание, в ко-
тором были отчеркнуты описания рифов Френч-Фригат, Харман, Кьюр, Перл,
острова Лисянского, острова Ошен и того места, где мы находились теперь,
- острова Мидуэй. Список беллетристики возглавлялся томиком "Эссе" Мак-
колея и дешевым изданием Шекспира, далее следовали только романы. Нес-
колько творений мисс Брэддон и среди них "Аврора Флойд", проникшая на
все без исключения острова Тихого океана, порядочное число детективных
книжонок, "Роб-Рой", "На вершине" Ауэрбаха на немецком языке и восхвале-
ние трезвенности, которое, судя по библиотечному штампу, было похищено
из какой-то английской библиотеки в Индии.
Нейрс, изучавший тем временем описание Мидуэя. - Правда, изображен он
далеко не таким унылым, но все-таки видно, что этот человек знает, о чем
пишет.
сумасшедшей путанице. Вот посмотрите, - я вытащил из кармана смятую вы-
резку из
справочником Хойта по Тихону океану..." Где же этот справочник?
захватил Хойта в это плавание.
нии острова Мидуэй и начал читать вслух. Там, между прочим, говорилось,
что Тихоокеанская почтовая компания собирается устроить на острове Миду-
эй свой центр (вместо Гонолулу) и уже открыла там станцию.
- задумчиво протянул Нейрс. - После этого Трента ни в чем нельзя винить.
В жизни не сталкивался с более бесстыдным враньем! Разве что во время
президентских выборов.
лось знать, где экземпляр Трента.
сил - счета, расписки, деньги... Но ведь ему надо было взять что-нибудь
с собой, иначе это могло вызвать подозрение на "Буре". "Чудесная мысль!
- воскликнул он. - Дай-ка я возьму Хойта!"
заблуждение, потому что у него был вот этот официальный адмиралтейский
справочник, изданный позже и содержащий подробное описание острова Миду-
эй?
ознакомился только в Сан-Франциско! Похоже на то, что он привел сюда
свой бриг нарочно. Но тогда это противоречит тому, что было на аукционе.
В том-то и горе с этим бригом: сколько теорий ни придумывай, все равно
что-то остается необъясненным.
го. Я надеялся с их помощью уяснить себе характер капитана Трента, но
меня ждало разочарование. Мы могли заключить только, что он был челове-
ком аккуратным - все старые счета и расписки были тщательно перенумеро-
ваны и хранились в строгом порядке. Кроме того, из некоторых документов
явствовало, что он был человеком крайне бережливым, если не сказать ска-
редным. Почти все письма были сухими и формальными записками поставщи-
ков. Все, кроме одного. Это письмо, подписанное Ханной Трент, содержало
горячую просьбу о денежной помощи. "Тебе известно, какие несчастья выпа-
ли на мою долю, - писала Ханна, - и как я обманулась в Джордже. Моя
квартирная хозяйка сперва показалась мне очень милой и отзывчивой женщи-
ной, но теперь я увидела ее в истинном свете, и, если эта моя последняя
просьба не смягчит тебя, не знаю, что станется с любящей тебя..." Далее
следовала подпись. Не было ни даты, ни указания, откуда оно было отправ-
лено. Какой-то голос шепнул мне, что оно к тому же осталось без ответа.
и я приведу из него несколько фраз. Оно было помечено каким-то городком
на Клайде. "Дорогой сынок! Сообщаю тебе, что твой дорогой отец скончался
12 января. Он попросил, чтобы я положила ему на кровать твою фотографию
и фотографию Дэвида, а сама села рядом. "Я хочу, чтобы мы все были вмес-
те", - сказал он и благословил вас. Милый сыночек, почему вас с Дэви
здесь не было! Ему было бы легче умирать. Он все вас вспоминал: и как вы
пели по субботам, и он попросил меня спеть ему вашу песню, а сам все
смотрел на свою скрипку, бедняжка. Видеть ее теперь не могу, потому что
больше ему уж на ней не играть. Сыночек мой милый, вернись ко мне, сов-
сем я теперь одна осталась". Далее шли ничем не примечательные религиоз-
ные рассуждения.
необычайное впечатление. Сперва, не прочитав и нескольких слов, он разд-
раженно его отбросил, но тут же подобрал и стал читать дальше, потом
опять бросил, опять подобрал - и так трижды.
чем он попробовал мне что-то объяснить.
рик любил играть на скрипке и все время фальшивил так, что уши вяли...
Он был скверным отцом, а я был скверным сыном. Только мне вдруг захоте-
лось снова услышать, как визжит его скрипка... Все мы свиньи, - добавил
он, помолчав.
меня на совести лежит тот же грех.
либо очень хорошенькие девушки, либо пожилые женщины с усталыми лицами.
Но одна из фотографий натолкнула нас на самое удивительное открытие.
как, по-вашему, мистер Додд?
был поздний, и после тяжелого дня мне страшно хотелось спать.
видел капитана Трента и не испытывал особого желания снова любоваться
его физиономией. Они были сняты на палубе брига - матросы, как полагает-
ся, на шкафуте, офицеры - на корме. Внизу фотографии была подпись: "Бриг
"Летящий по ветру", Рангун", и дальше стояла дата. А рядом с каждым была
аккуратно помечена его фамилия.
что смотрю на совершенно незнакомые мне лица. "Трент, капитан" - стояло
под изображением невысокого старичка с кустистыми бровями и длинной се-
дой бородой, одетого в сюртук и белые панталоны. В петлицу у него был
вдет белый цветок. Свою бороду он выставил вперед, а губы решительно
сжал. Он был мало похож на моряка, скорее смахивал на ханжу и святошу,
и, уж во всяком случае, у него не было ничего общего с капитаном Трен-
том, которого я видел в СанФранциско. И все остальные тоже были мне нез-
накомы, а кок, несомненно, был китаец, и даже одет он был в национальный
костюм. Однако с наиболее острым любопытством я изучал портрет, помечен-
ный "Э. Годдедааль, первый помощник". Его я никогда не видел, и, возмож-
но, это был тот же самый человек. Возможно даже, что в нем заключалась
разгадка всей тайны. Я всматривался в черты его лица, как полицейский
сыщик. Это был человек могучего сложения и, судя по всему, белокурый,
как викинг. Его волосы вились крупными кольцами, а по обеим сторонам щек
торчали огромные усы, напоминавшие клыки какого-нибудь сказочного живот-
ного. В выражении его лица было что-то свирепое, но в то же время мяг-