read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мистера Ранкилера в округе очень почитают. Но вот дома остались позади,
и мы направились по краю гавани в сторону трактира "Боярышник" и паром-
ного причала, к тем самым местам, где надо мною учинили злодеяние. Я не
мог смотреть на них равнодушно, припомнив, скольких из тех, кто был тог-
да рядом, более нет: и Рансома, хоть он, можно надеяться, избавлен тем
от худшей участи; и Шуана, - страшно подумать, где он теперь; и тех нес-
частных, которые пустились вместе с бригом в последнее плавание - на
дно. Их всех и самый бриг я пережил; невредимым прошел сквозь тяжкие ис-
пытания и грозные опасности. Казалось бы, о чем еще печалиться: будь
благодарен, и только; а меж тем при виде этих мест я не мог не ощутить
скорбь об ушедших и холодок запоздалого страха...
Так шел я, предаваясь своим думам, как вдруг мистер Ранкилер вскрик-
нул, похлопал себя по карманам и залился смехом.
- Нет, как вам это понравится! - вскричал он. - После всего, что я
твердил весь день, забыть очки - вот потеха!
Тут я, конечно, раскусил, для чего повторялась та побасенка, и смек-
нул, что очки были забыты дома с умыслом, дабы и помощью Алановой не
пренебречь и избежать щекотливой надобности признать его в лицо. Да, это
было ловко придумано: разве мог теперь Ранкилер (в случае если б дела
приняли наихудший оборот); опознать под присягою моего друга? И кто бы
мог его заставить дать показания, порочащие меня? Все так, но долгонько
он что-то не обнаруживал свою забывчивость, да и когда мы шли по городу,
сумел же без труда узнать стольких людей, с которыми разговаривал... -
Словом, в душе-то я не сомневался, что он видит вполне сносно и без оч-
ков.
Едва мы миновали "Боярышник" (на пороге курил трубку хозяин, я узнал
его и удивился, что он нисколько не постарел), как мистер Ранкилер изме-
нил порядок в нашем шествии: сам пошел сзади с Торренсом, а меня выслал
вперед, как бы на разведку. Я стал подыматься, по склону холма, время от
времени принимаясь насвистывать свой гэльский напев; и наконец с ра-
достью заслышал ответный посвист и увидел, как изза куста встает Алан.
Он был слегка подавлен после долгого дня, который провел в одиночестве,
скрываясь по окрестностям, и после убогой трапезы в дрянной пивнушке
возле Дандаса. Впрочем, при виде моего платья он вмиг повеселел, а узнав
от меня, как успешно подвигаются наши дела и какая роль отведена ему в
решающих событиях, совершенно преобразился.
- Очень похвальная мысль, - одобрил он. - И прямо скажу, более подхо-
дящего человека на эту роль, чем Алан Брек, вам не сыскать. Такое, за-
меть себе, не каждому дано, здесь требуется сообразительность. Однако, я
чаю, стряпчему твоему уже не терпится меня увидеть.
Я крикнул мистеру Ранкилеру и помахал ему рукой, он подошел один и
был представлен моему другу мистеру Томсону.
- Рад нашему знакомству, мистер Томсон, - молвил он. - Я, к сожале-
нию, позабыл свои очки, а без них - вот и наш друг мистер Дэвид то же
скажет (он похлопал меня по плечу) - я слеп, как крот, и пусть уж вас
"не удивит, ежели завтра я пройду мимо - вас и не узнаю.
Сказал он это, думая Алана обнадежить, но и меньшего было б довольно,
чтобы уязвить самолюбие горца.
- Помилуйте, сэр, что за - важность, - чопорно сказал он, - когда мы
сошлись с единою целью добиться, чтобы мистеру Бэлфуру оказана была
справедливость, и, сколько я могу судить, едва ль, помимо этого, найдем
что-либо общее. Впрочем, я принимаю ваше извинение, оно было вполне
уместно.
- А я на большее и рассчитывать не дерзну, мистер Томсон, - сердечно
сказал Ранкилер. - Ну-с, а теперь, коль скоро в этом предприятии главные
лицедеи вы да я, нам следует, я полагаю, все до тонкости обсудить, а по-
тому не откажите в любезности дать мне руку, а то я не совсем отчетливо
разбираю дорогу - и темнота, знаете ли, да и очки забыл... Вы же, мистер
Дэвид, тем временем найдете славного собеседника в Торренсе. Только доз-
вольте вам напомнить, что нет решительно никакой нужды посвящать его в
подробности ваших и мистера... хм... Томсона приключений.
И оба, истово друг с другом беседуя, пошли вперед, а мы с Торренсом
замыкали шествие.
Совсем стемнело, когда пред нами показался замок Шос. Не так давно
пробило десять; было безлунно и тепло, мягкий юго-западный ветерок шур-
шал в листве, заглушая звук наших шагов; мы подошли ближе, но ни проб-
леска света не было видно ни в одной части замка. Вероятно, дядя уж лег
в постель, что для нас оказалось бы как нельзя лучше. Не доходя шагов
пятидесяти, мы напоследок шепотом посовещались, а после с Торренсом и
стряпчим неслышно подкрались вплотную к замку и спрятались за углом, и
едва мы укрылись, как Алан, не таясь, прошествовал к дверям и громко
постучал.

ГЛАВА XXIX
Я ВСТУПАЮ В СВОИ ВЛАДЕНИЯ
Довольно долго Алан барабанил по двери впустую, и стук его лишь отда-
вался эхом в замке и разносился окрест. Но вот тихонько скрипнул оконный
шпингалет, и я понял, что дядя занял свой наблюдательный пост. При скуд-
ном свете он мог разглядеть только Алана, черной тенью стоящего на поро-
ге, три свидетеля были недосягаемы для его взора; казалось бы, чего тут
опасаться честному человеку в собственном доме? Меж тем он первые минуты
изучал ночного гостя в молчании, а когда заговорил, то нетвердым голо-
сом, как будто чуя подвох.
- Кто там? - проговорил он. - Добрые люди по ночам не шатаются, а с
ночными птицами у меня разговор короткий. Чего надо? А не то у меня и
мушкетон имеется.
- Это не вы ли, мистер Бэлфур? - отозвался Алан, отступая назад и
вглядываясь в темное окно. - Поосторожнее там с мушкетоном, штука нена-
дежная, не ровен час, выстрелит.
- Чего надо-то? И кто вы сами будете? - со злобой проскрипел дядя.
- Имя свое мне нет особой охоты горланить на всю округу, - сказал
Алан, - а вот что мне здесь надобно, это дело другого рода, и скорей вас
затрагивает, нежели меня. Коли угодно, извольте, переложу на музыку и
вам спою.
- Какое там еще дело? - спросил дядя.
- Дэвид, - молвил Алан.
- Что? Что такое? - совсем другим голосом спросил дядя.
- Ну как, полным именем называть, что ли? - сказал Алан.
Наступило молчание.
- Пожалуй, впущу-ка я вас в дом, - неуверенно проговорил дядя.
- Еще бы не впустить, - сказал Алан. - Только вопрос, пойду ли я. Вот
что я вам скажу: лучше потолкуем мы с вами об этом деле прямо тут, на
пороге - причем либо так, либо никак, понятно? У меня, знаете, упрямства
будет не меньше вашего, а родовитости гораздо поболе.
Такой поворот событий обескуражил Эбенезера; какое-то время он молча
осваивался, потом сказал:
- Ну, что поделаешь, раз надо, так надо, - и затворил окно.
Однако же прошел немалый срок, покуда он спустился с лестницы, и еще
больший - пока отомкнул все замки, коря себя (я полагаю) и терзаясь но-
выми приступами страха на каждой ступеньке, перед каждым засовом и крю-
ком. Но наконец послышался скрип петель: как видно, дядя со всяческими
предосторожностями протиснулся за порог и (видя, что Алан отошел на нес-
колько шагов) уселся на верхней ступеньке с мушкетоном наготове.
- Вы берегитесь, - сказал он, - мушкетон заряжен, шаг сделаете - и
считайте, что вы покойник.
- Ух ты! - отозвался Алан. - До чего любезно сказано.
- А что, - сказал дядя, - обстоятельства настораживают, стало быть,
мне и след держаться настороже. Ну, значит, уговорились - теперь можете
выкладывать, с чем пришли.
- Что ж, - начал Алан, - вы, как человек догадливый, верно, смекнули
уже, что я родом из горного края. Имя мое к делу не относится, скажу
только, что моя родная земля не столь далеко от острова Малл, о котором
вы, думаю, слыхали. Случилось так, что в местах этих разбилось судно, а
на другой день один мой родич собирал по отмелям обломки на топливо да
вдруг и натолкнись на юнца, утопленника, стало быть. Ну, откачал он ма-
лого; потом кликнул других, и упрятали они того юнца в развалины старого
замка, где и сидит он по ею пору, а содержать его моим родным обремени-
тельно. Родня у меня - народ вольный, закон блюдет не так строго, как
кое-кто; проведали они, что юнец из порядочной семьи и вам, мистер Бэл-
фур, родной племянник, да и попросили, чтоб я к вам заглянул и столко-
вался на сей счет. Могу вас сразу упредить, что если мы не придем к сог-
ласию, едва ли вы когда еще с ним свидитесь. Потому что родичи мои, -
просто прибавил Алан, - достатком похвалиться не могут.
Дядя прочистил горло.
- Печаль невелика, - сказал он. - Он и всегда-то малый был никчемный,
так чего ради мне его вызволять?
- Ага, вижу я, куда вы гнете, - сказал Алан. - Прикидываетесь, будто
вам дела нет, чтобы сбавить выкуп.
- Ничуть не бывало, - сказал дядя, - это чистая правда. Судьба малого
меня ничуть не трогает, никаких выкупов я платить не собираюсь, так что
по мне хоть на мыло его пускайте.
- Черт побери, сэр, родная кровь - не шутка! - вскричал Алан. - Как
можно отринуть братнина сына, ведь это стыд и позор! А коли вы и реши-
тесь на это, не очень-то, я полагаю, вас будут жаловать - в здешних кра-
ях, если прознают.
- Меня и так не очень жалуют, - сказал Эбенезер. - Да и потом, откуда
людям дознаться? Конечно уж, не от меня и не от вас или от ваших роди-
чей. Так что пустой это разговор, мил человек.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.