что вы и ваш помощник по особым делам можете убираться к своим
занюханным бумажонкам!
распахнул ее.
деле и с трудом сдерживает гнев.
тво! Вас вышвырнут со службы! Предъявите ордер!
сказал Баннерман и, отстранив ее, прошел в дом.
перехватить его. Он придержал ее за руку - и в тот же миг страшная боль
пронзила мозг, заглушив тупую ломоту в висках. И ОНА ПОЧУВСТВОВАЛА...
Они смотрели друг на друга лишь мгновение, но казалось, ему не будет
конца: немыслимое, абсолютное всепонимание. Они словно срослись в это
мгновение. Потом миссис Додд отшатнулась, хватаясь за исполинскую
грудь.
лата и достала лекарство. Лицо у нее приобрело оттенок сырого теста. Она
открыла трубочку, вытряхнула горошинку на ладонь, просыпав остальные на
пол и сунула ее под язык. Джонни смотрел на старуху с немым ужасом. Го-
лова была сейчас как пузырь, который вот-вот лопнет от распирающей его
горячей крови.
вался и закрывался, точно у выброшенной на берег рыбы.
я умираю... умираю... врача... ДЖОРДЖ БАННЕРМАН, ТОЛЬКО ПОСМЕЙТЕ ПОД-
НЯТЬСЯ НАВЕРХ РАЗБУДИТЬ МОЕГО МАЛЬЧИКА!
будто выпачкал ее, стал неуверенно взбираться по лестнице вслед за Бан-
нерманом. Снаружи ветер всхлипывал под карнизами, как заблудившийся ре-
бенок. Дойдя до середины лестницы, Джонни обернулся. Генриетта Додд си-
дела на плетеном стуле - осевшая гора мяса - и, придерживая руками ог-
ромную грудь, хватала ртом воздух. Голова у Дочини по-прежнему раздува-
лась, и он подумал, как во сне: КОНЧИТСЯ ТЕМ, ЧТО ОНА ПРОСТО-НАПРОСТО
ЛОПНЕТ. И СЛАВА БОГУ.
Баннерман колотил в запертую дверь. Здесь наверху было холоднее по мень-
шей мере градусов на десять.
Пальцы соскользнули на рукоять пистолета, но Баннерман не вынул его,
хотя это могло стоить шерифу жизни - впрочем, комната Фрэнка Додда
оказалась пустой.
разводах - с танцующими клоунами и деревянными лошадками. Сидевшая на
детском стульчике тряпичная кукла таращила на них блестящие пустые гла-
за. В одном углу - ящик с игрушками. В другом - узкая деревянная кро-
вать. Перекинутый через спинку кровати ремень с кобурой выглядел здесь
как-то неуместно.
вы. Он ей рассказывал. И она его покрывала.
его выражал растерянность и боль. Комната для гостей тоже была пуста. Он
открыл дверь в чулан, но увидел там только плошку с крысиным ядом. Сле-
дующая дверь. Здесь, в еще не отделанной спальне, был такой холод, что у
Баннермана пошел парок изо рта. Он огляделся. Ступеньки вели еще к одной
двери. Туда он и направился. Джонни следовал за ним. Заперто.
было. Баннерман примерился и ударил ногой в стык, чуть пониже дверной
ручки. Раздался треск, и в голове у Джонни зазвенело, словно железная
тарелка упала на кафельный пол.
Додд сидел на крышке унитаза - голый, если не считать блестящего черного
дождевика, накинутого на плечи; капюшон (КАПЮШОН ПАЛАЧА, мелькнуло у
Джонни) свисал на водосливной бачок гигантским увядшим черным стручком.
Фрэнк Додд умудрился перерезать себе горло, что показалось Джонни неве-
роятным. На краю раковины лежала пачка "уилкинсоновских" лезвий. Одино-
кое лезвие с запекшимися алыми капельками жутковато поблескивало у ног.
Все вокруг забрызгано кровью из вскрытой сонной артерии. Кровь была в
складках плаща. И на клеенчатой занавеске, по которой в лодочках плыли
утки под зонтиками. И на потолке.
помадой: Я ПРИЗНАЮСЬ!
ПОНЯЛ, ЧТО ЕГО ПЕСЕНКА СПЕТА. ПРИШЕЛ ДОМОЙ. И ВОТ КОНЕЦ.
бы я тогда не вышел из комы. Всем было бы лучше. Да, повезло,
называется.
уха до уха, а в это время ветер снаружи завывал так, словно все темные
силы вырвались из недр земных. Ничего себе фонтанчик, как сказал отец
однажды зимой, лет двенадцать назад, когда лопнули трубы в котельной.
Ничего себе фонтанчик. Уж это точно. До самого потолка.
Возможно, то был внутренний крик. Но как же ему хотелось крикнуть, вло-
жить в этот крик весь ужас, и жалость, и боль, разрывавшие ему сердце.
нию. Он потерял сознание.
экстрасенс, но не так-то просто будет убедить в этом шерифа Джорджа Бан-
нермана из графства Касл, штат Мэн. Придя в отчаяние после шестого слу-
чая изнасилования и убийства в маленьком городе Касл-Рок на западе штата
Мэн, шериф Баннерман позвонил Смиту и попросил помочь расследованию. Имя
Смита вызвало широкий общественный резонанс в начале года после того,
как он, проведя четыре с половиной года в бессознательном состоянии, вы-
шел из глубокой комы. Еженедельник "Инсайд вью" объявил его шарлатаном,
однако шериф Баннерман на вчерашней пресс-конференции был лаконичен: "У
нас в Мэне не очень-то верят всяким нью-йоркским газетчикам".
родском парке Касл-Рока, где было совершенно шестое по счету убийство.
Дело кончилось тем, что он слегка обморозился, но установил личность
убийцы - им оказался Франклин Додд, помощник шерифа, прослуживший пять
лет в полиции графства Касл.
сестры. Так оно и оказалось. Эта история вызвала разноречивые толки в
его родном штате. На проведенной вскоре пресс-конференции один из репор-
теров потребовал, чтобы Смит...
мен ясновидящего Питера Гуркоса, выходца из Германии, который мог расс-
казать подробности частной жизни любого человека, коснувшись его руки,
или кольца, или содержимого сумочки.
юге штата Мэн. В этом году он пришел в сознание после четырех с лишним
лет глубокой комы - следствие автомобильной катастрофы (см. фото). По
мнению невролога Сэмюэла Вейзака, лечащего врача, выздоровление Смита
"представляется из ряда вон выходящим".
ном состоянии после неожиданной развязки, которая положила конец делу о
целой серии убийств в Касл-Роке. Сейчас Смит поправляется и...
СЕГОДНЯ ПРИШЛО ТВОЕ ПИСЬМО, КОТОРОМУ МЫ С ПАПОЙ ОЧЕНЬ ОБРАДОВАЛИСЬ. Я В