Товарища • 39, и чувствуется, что этот товарищ хорошо знаком всей
собравшейся публике, потому что по рядам прошло рыданье. Одна слушательница
впала в транс и закатила глаза, торчали белки. " Врача, - закричали, -
врача". Брамбилла тогда обращается к Высокому Могуществу Пентакулов, и
девица, которую тем временем посадили в лжесемнадцативечное кресло, начинает
трястись, подскакивать, Брамбилла наседает на нее с воплями, требуя выхода
на связь, точнее, требуя связи от Товарища • 39, который, как к тому времени
я догадался, не кто иной как сам Калиостро.
виде, она, скорее всего, действительно страдает, с нее льет пот, она рычит,
корчится, корячится и изрыгает какие-то несвязанные выкрики - не то храм, не
то врата, открыть, создать пучину силы, взойти на Великую Пирамиду,
Брамбилла клубится по сцене, жонглирует гонгом и зычно кличет Изиду, я
взираю на все это, и вдруг девица, на переходе от бульканья к реву, выдает
на-гора шесть печатей, сто двадцать лет ожидания и тридцать шесть неведомых.
То есть никакого сомнения быть не может. Она имела в виду эаписку из
Провэна. Я так и замер. Но в это время девица выдохлась, рухнула как куль,
Брамбилла успокаивал ее, поглаживая виски, благословлял собравшихся своим
кадилом и говорил, что собрание окончено.
которая тем временем пришла в себя и уже надела потертый макинтош. И тут
меня кто-то берет под локоть. Поворачиваюсь - комиссар Де Анджелис. Говорит
мне оставить девицу в покое, от нас она не убежит. А мне предлагается пройти
с ним, выпить кофе. Я бреду за ним, ощущаю, что меня взяли с поличным. В
баре он меня спрашивает, что я делал там и почему хотел говорить с девицей.
Я негодую, говорю, что у нас еще пока не тоталитаризм и я могу ходить куда
угодно и разговаривать с кем угодно. Комиссар извиняется и объясняет: в
расследовании дела полковника у них полный штиль, но они попробовали понять,
чем он занимался первые два дня в Милане. Через год, вообразите себе,
благодаря счастливейшему совпадению показаний, обнаружилось, что кто-то
видел, как Арденти выходил из штаб-квартиры Пикатрикса с этой вот девицей. С
другой стороны, дама представляет собой интерес и для отдела борьбы с
наркобандами, как сожительница одного из их "героев".
удивлен, услышав от этой девушки одну фразу о шести печатях, которую в свое
время произносил и полковник. Он заметил, что довольно интересно, что через
два года я так детально помню фразы, которые произносил полковник, а тогда,
на следующий день после встречи, мог припомнить только невнятный разговор о
сокровищах тамплиеров. Я сказал ему на это, что именно о сокровищах
полковник и произнес эту фразу и что сокровище это скрыто что-то вроде под
шестью печатями, и что в тот момент мне не показалась эта информация ценной
для полиции, учитывая, что все сокровища запечатываются шестью печатями и
золотыми скарабеями. Комиссар мне на это говорит, вот именно, не понимаю
почему вас настолько поразили слова медиума, если на всех сокровищах
припечатывают по шесть скарабеев. Тут я протестую против тона и говорю, что
перед ним не рецидивист и ранее не судимый, и вообще хотелось бы понять...
мнению, не странно, что Арденти подучивал девушку говорить именно это, он,
видимо, хотел ее использовать как средство связи в поисках своих астральных
контактов. Такая бесноватая - будто простая губка, фотографическая
пластинка, ее подсознание больше всего похоже на луна-парк, товарищи из
"Пикатрикса" промывают ей мозги каждый божий день, и не удивительно, что в
состоянии транса - а в транс она действительно впадает по-настоящему, у нее
с психикой большие проблемы - ей припоминаются какие-то речи, которые она
слышала в давнишние времена.
меня в конторе и говорит мне: вы подумайте только, он пошел вчера проведать
эту девицу, а ее дома нет. Он спрашивает у соседей, никто ее не видел с
вечера накануне, приблизительно со времени выступления. Комиссар
встопорщивается, чует неладное, ломает дверь в квартиру, там все вверх
тормашками, простыни на полу, подушки в коридоре, повсюду мятые газеты,
ящики выкинуты. Исчезла и она, и ее сутенер - содержатель - сожитель или как
хотите называйте.
немедленно, потому что довольно странно, что девица испарилась, и причин
этому может быть, по его мнению, две: либо стало заметно, что комиссар Де
Анджелис ею интересуется, либо кто-то увидел, что доктор Якопо Бельбо хочет
с ней поговорить. А это значит, что все рассказанное ею в трансе, не
исключено, имеет достаточно серьезную подоплеку, и, возможно, даже сами Они,
Те, непонятно кто, прежде не отдавали себе отчета в том, что девица
настолько информирована. "Вообразите кстати, что какому-либо моему коллеге
западает в голову, что укокошили ее вы, - добавляет Де Анджелис с ласковой
улыбкой. - И вы убедитесь, что лучше нам с вами маршировать в ногу ". Тут
мое терпение начало лопаться. Бог свидетель, что это со мной бывает не так
уж часто, но я, видимо, дал это почувствовать и заодно спросил полковника, с
какой стати человек, которого не оказывается дома, непременно должен быть
кем-то убит, неважно, мною или не мною. Тот в ответ спросил, а помню ли я
эпизод с трупом полковника. Я на это сказал, что убил я ее или похитил, но
произошло это тогда, когда я находился в его обществе. Он сказал, что
странно, что я так хорошо знаю, когда это произош ло, и что в любом случав
он наблюдал меня только до полуночи, а что случилось потом, ночью - за это
он не отвечает. Я его спросил, всерьез ли он говорит всю эту нелепицу. Он
меня спросил, читал ли я в своей жизни когда-нибудь детективы. И знаю ли я,
соответственно, что полиция должна подозревать всех и любого, у кого не
имеется на данный случай алиби блистательного, как Хиросима. Что он
предлагает свою голову для пересадки сию же самую минуту, если я способен
предоставить алиби на период с полуночи того вечера до следующего утра.
отыскать его и комиссар. Если он захочет связаться с Вами, Вы как минимум
будете знать, какой линии придерживался я. Но так как эта линия мне кажется
не самой лучшей, если Вы считаете для себя возможным, расскажите ему все.
сам не знаю в чем, и ищу любого оправдания, хотя бы в минимальной степени
достойного, и не нахожу. Наверное, действительно сказываются гены
деревенских предков. Упрямцы и тупицы. Мерзкий народ.
unhelmlich4.
- все родилось от них.
1797, p. 91
разыскивать Де Анджелис, тоже мне опасность, на другом полушарии, а из
каких-то других, более неуловимых причин. Тогда я решил: вероятно, из-за
того, что оно рывком возвращало меня в ту жизнь, которую я оставил.
Теперь-то я знаю, что смутила меня очередная цепочка совпадений, подозрение
на аналогию.
же комплексами. Я решил вытеснить это из памяти и Ампаро ничего не
рассказал.
успокаивал.
известил полицию о том, что любовник девчонки оказался в эпицентре
неприятной разборки по поводу партии наркотиков, которую он распродал в
розницу вместо того, чтобы передать честному оптовику, оплатившему все
авансом. Таких штук у них очень не любят. Так что они просто уносили ноги.
нашел кое-какие "Пикатриксы" с жирными красными подчеркиваниями. В одном
месте речь шла о сокровищах тамплиеров, в другом о розенкрейцерах, которые
жили не то в замке, не то в пещере, как бы то ни было, там была надпись POST
120 ANNOS РАТЕВО5 и об этой компании говорилось, что они - "тридцать шесть
незаметных". Таким образом, у Де Анджелиса больше не было вопросов.